Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angeregt werden ihre kataloge einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

- Wie können die Geldgeber der Universitäten dazu angeregt werden, ihre Mittel vor allem im Bereich der Forschung auf Exzellenz zu konzentrieren, um so in Europa eine kritische Masse zu erreichen, die es erlaubt, international wettbewerbsfähig zu bleiben?

- Hoe kunnen de financiers van universiteiten ertoe worden aangemoedigd hun inspanningen toe te spitsen op het bereiken van een topniveau, met name op onderzoeksgebied, teneinde een Europese kritische massa op te bouwen om op wereldniveau de concurrentie aan te kunnen?


Die Wirtschaft muss zu Innovation angeregt werden, indem ihr z.B. die Möglichkeiten der Anwendung, Entwicklung und Verbreitung sauberer Techniken vor Auge geführt werden.

Bedrijven dienen te worden aangemoedigd te innoveren, bijvoorbeeld door de kansen te benutten die worden geboden door het gebruik, de ontwikkeling en verspreiding van schone technologieën.


(21a) Das Programm sollte darauf ausgerichtet sein, den Zugang zu technischen, wissenschaftlichen, geschäftlichen und unterstützenden Netzwerken zu erleichtern, und es sollte eine geeignete Orientierung zu Bildung, Unterstützungsprogrammen und Mentoringsystemen für alle diejenigen bieten, die an der Gründung eines KMU interessiert sind, insbesondere junge Menschen und Frauen, mit dem Ziel, unternehmerische Fähigkeiten, Wissen, Unternehmergeist und Vertrauen zu entwickeln, wie etwa das Europäische Netzwerk für Botschafterinnen des Unternehmertums (ENFEA), das auf die wichtige Rolle verweist, die Frauen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit spielen können, indem Frauen und junge Mädchen über Aktivität ...[+++]

(21 bis) Het programma moet erop gericht zijn de toegang tot technische, wetenschappelijke, zakelijke en ondersteunende netwerken te vereenvoudigen en moet passende begeleiding bieden op het gebied van scholing en coachings- en begeleidingsprogramma's voor iedereen die een kleine of middelgrote onderneming wil opzetten, met name jonge ondernemers en vrouwen, teneinde ondernemerschapsvaardigheden te ontwikkelen en kennis, enthousiasme en vertrouwen op te bouwen, zoals het Europees ambassadeursnetwerk voor vrouwelijk ondernemerschap (EANVO), dat de nadruk legt op de rol die vrouwen kunnen spelen bij het creëren van werkgelegenheid en het s ...[+++]


(33) Die europäischen Rechteinhaber von Inhalten sollten dazu angeregt werden, ihre Kataloge einschließlich der Archive und des Kinofilmerbes zu digitalisieren und zu vernetzen.

(33) Europese inhoudseigenaren moeten gestimuleerd worden hun catalogi, met inbegrip van de archieven en het cinematografisch erfgoed, te digitaliseren en via netwerken toegankelijk te maken.


28. erkennt die Bedeutung von Botschafterinnen an, zum Beispiel des Europäischen Netzwerks für Botschafterinnen des Unternehmertums (ENFEA), das auf die wichtige Rolle verweist, die Frauen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit spielen können, indem Frauen und junge Mädchen über Aktivitäten in Schulen, Universitäten, Gemeindegruppen und die Medien angeregt werden, ihr eigenes Unternehmen zu gründen; weist darauf hin, dass die Botschafterinnen verschiedener Herkunft und unterschiedlichen Alters sein sollten, unterschiedliche Erfahrungen besitzen und in allen Branchen tätig sei ...[+++]

28. erkent het belang van vrouwelijke ambassadeurs, bijvoorbeeld het Europees ambassadeursnetwerk voor vrouwelijk ondernemerschap (EANVO), hetgeen de nadruk legt op de rol die vrouwen kunnen spelen bij het scheppen van banen en het stimuleren van competitiviteit door vrouwen en jonge meisjes te inspireren om hun eigen bedrijf op te zetten door middel van activiteiten op scholen, universiteiten, gemeenschapsgroepen en de media; merkt op dat ambassadeurs verschillende achtergronden, leeftijden en ervaringen zouden moeten hebben, en in alle takken van bedrijvigheid actief zouden moeten zijn;


28. erkennt die Bedeutung von Botschafterinnen an, zum Beispiel des Europäischen Netzwerks für Botschafterinnen des Unternehmertums (ENFEA), das auf die wichtige Rolle verweist, die Frauen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit spielen können, indem Frauen und junge Mädchen über Aktivitäten in Schulen, Universitäten, Gemeindegruppen und die Medien angeregt werden, ihr eigenes Unternehmen zu gründen; weist darauf hin, dass die Botschafterinnen verschiedener Herkunft und unterschiedlichen Alters sein sollten, unterschiedliche Erfahrungen besitzen und in allen Branchen tätig sei ...[+++]

28. erkent het belang van vrouwelijke ambassadeurs, bijvoorbeeld het Europees ambassadeursnetwerk voor vrouwelijk ondernemerschap (EANVO), hetgeen de nadruk legt op de rol die vrouwen kunnen spelen bij het scheppen van banen en het stimuleren van competitiviteit door vrouwen en jonge meisjes te inspireren om hun eigen bedrijf op te zetten door middel van activiteiten op scholen, universiteiten, gemeenschapsgroepen en de media; merkt op dat ambassadeurs verschillende achtergronden, leeftijden en ervaringen zouden moeten hebben, en in alle takken van bedrijvigheid actief zouden moeten zijn;


Einerseits sollen diese angeregt werden, ihr eigenes Verhalten als Verkehrsteilnehmer kritisch zu hinterfragen. Dazu gehört es beispielsweise, im Einzelfall zu prüfen, ob die Verwendung des privaten KFZ in jedem Fall unbedingt nötig ist.

Aan de ene kant dienen de burgers ertoe worden aangezet kritisch na te denken over hun gedrag als verkeersdeelnemers. Dat betekent bijvoorbeeld ook dat zij per geval zouden moeten beoordelen of het gebruik van de eigen auto per se nodig is.


Organisationen sollten zur freiwilligen Teilnahme an EMAS angeregt werden und könnten so einen zusätzlichen Vorteil hinsichtlich der behördlichen Kontrolle, der Kosteneinsparungen und ihres Bildes in der Öffentlichkeit erhalten, wenn sie in Bezug auf die Umweltleistung eine Verbesserung ihres Niveaus nachweisen können.

De organisaties moeten worden aangemoedigd om op vrijwillige basis aan EMAS deel te nemen; zij kunnen daaraan een meerwaarde ontlenen in termen van controle op de naleving van regelgeving, kostenbesparingen en imago, mits zij kunnen aantonen dat hun milieuprestaties zijn verbeterd.


Mit Blick auf die Schaffung einer offenen, effektiven und demokratischen europäischen Wissensgesellschaft soll die harmonische Integration wissenschaftlicher und technologischer Bemühungen und der damit verbundenen Forschungspolitik in das europäische Sozialgefüge dadurch angeregt werden, dass europaweit das Nachdenken und die Debatte über Wissenschaft und Technik und über ihr Verhältnis zum gesamten Spektrum von Gesellschaft und Kultur gefördert werden.

Met het oog op het opbouwen van een open, effectieve en democratische Europese kennismaatschappij het bevorderen van de harmonieuze integratie van de wetenschappelijke en technologische inspanning en daarmee verband houdend onderzoeksbeleid in het Europese sociale weefsel, door het stimuleren van een pan-Europese reflectie op en discussie over wetenschap en technologie en de relatie ervan met maatschappij en cultuur in hun totaliteit.


Die Mitgliedstaaten sollten die Verantwortung für diese inhomogenen Abfälle tragen und dazu angeregt werden, ihre Hausmüllprobleme eigenständig im Sinn von Artikel 5 der Abfallrahmenrichtlinie 75/442/EWG zu lösen.

De lidstaten moeten de verantwoordelijkheid voor dit heterogene afval overnemen en worden aangemoedigd de problemen van het huishoudelijk afval in overeenstemming met artikel 5 van Richtlijn 75/442/EEG (kaderrichtlijn afval) zelf op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angeregt werden ihre kataloge einschließlich' ->

Date index: 2024-10-06
w