Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angefochten werden können
Parallelübereinkommen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Vertaling van "angepaßt werden können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können(Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziel ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]








Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Man will ein Netz zur Ausbildung der Ausbilder ausbauen, die über Fachwissen im Bereich der bildungsbezogenen Nutzung der Technologien verfügen, damit sachverständige Ausbilder herangezogen werden können, die den derzeitigen und zukünftigen Bildungs- und Ausbildungsbedürfnissen entsprechen: dies gilt sowohl für das Defizit an technischen Qualifikationen als auch für die Nutzung von Instrumenten, Technologien und pädagogischen Verfahren, die an sonstige Bildungsbedürfnisse angepaßt worden sind, und um ,das Lernen ...[+++]

- de oprichting van een opleidingsnetwerk voor opleiders op het gebied van het gebruik van technologie voor educatieve doeleinden, zodat bekwame opleiders kunnen worden opgeleid om aan de huidige en toekomstige behoeften aan onderwijs en opleiding te voldoen, zowel met betrekking tot het huidige gebrek aan technische kwalificaties als voor het gebruik van aangepaste middelen, technologieën en onderwijsmethoden voor de andere onderwijsbehoeften en voor het "leren leren".


Die Altersgrenzen können geringfügig angepaßt werden, sofern dies aufgrund der spezifischen Gegebenheiten bestimmter Projekte gerechtfertigt ist.

De leeftijdsgrenzen kunnen enigszins worden aangepast, wanneer dat wordt gerechtvaardigd door de specifieke omstandigheden van bepaalde projecten.


Die oben aufgeführten Prozentsätze haben lediglich Richtcharakter und können gemäß Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses angepaßt werden.

De bovenstaande percentages zijn indicatief en kunnen overeenkomstig artikel 8, lid 2, van het besluit worden bijgesteld.


(3c) Die Systeme zur Gewährleistung der Qualität müssen flexibel bleiben und an die neuen Gegebenheiten, die durch Veränderungen in den Strukturen und Zielen der Schulen entstehen, angepaßt werden können, wobei der kulturellen Dimension der Bildung Rechnung zu tragen ist.

(3 quater) De systemen voor kwaliteitswaarborg dienen soepel te blijven en te kunnen worden aangepast aan de nieuwe gegevens die voortvloeien uit de ontwikkelingen in de structuren en de doelstellingen van de onderwijsinstellingen, met inachtneming van het culturele aspect van het onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die in der Strategie der Kommission für Europas Binnenmarkt festgelegte Struktur, die den Schwerpunkt auf die Verbraucher und die Klein- und Mittelbetriebe legt und operationelle Ziele umfaßt, die auf die nachhaltige Entwicklung, den Schutz der Verbraucherinteressen, die Förderung der Beschäftigung und die Koordinierung des sozialen Schutzes ausgerichtet sind und - häufig miteinander verknüpften - strategischen Zielen dienen, und begrüßt die innovative Abkehr von einer linearen Strategie zu einem jährlichen Binnenmarktzyklus, wobei der Schwerpunkt auf gezielte Aktionen mit festgesetzten Fristen und meßbaren Ergebnissen gelegt wurde, die überprüft und gegebenenfalls angepaßt werden können ...[+++]

1. is ingenomen met de structuur die de Commissie in haar strategie voor de Europese interne markt heeft opgezet, waarin de burger en de kleine en middelgrote onderneming centraal staan en beleidsdoeleinden zijn opgenomen die gericht zijn op een duurzame ontwikkeling, bescherming van consumentenbelangen, steun voor de werkgelegenheid en het coördineren van sociale bescherming en het steunen van - vaak onderling verweven - strategische doelstellingen; juicht de innoverende overschakeling toe van een lineaire benadering naar een jaarlijkse interne-marktcyclus waarbij de nadruk ligt op gerichte actie met overeengekomen termijnen en een meetbaar resultaat, die kan worden herzien en w ...[+++]


Wie in der Entschließung des Rates gefordert, müssen die Informationen über erfolgreiche Konzepte und "bewährte Praktiken" auf lokaler und nationaler Ebene in der Europäischen Union allgemeiner zur Verfügung gestellt werden, und es muß herausgefunden werden, ob erfolgreiche Konzepte an unterschiedliche Situationen angepaßt werden können.

Zoals gevraagd in de resolutie van de Raad, moet deze informatie over succesvolle benaderingswijzen en "beste praktijken" algemener beschikbaar worden gesteld op lokaal en nationaal niveau in de gehele Europese Unie en moet de mogelijkheid om succesvolle benaderingswijzen aan te passen aan verschillende situaties, worden onderzocht.


17. fordert den Rat auf zu prüfen, ob die Ziele von Titel IV des Vertrags betreffend Visa, Asyl und Einwanderung erreicht werden können und ob eine Einigung zwischen den Mitgliedstaaten vor Ablauf des vertraglich festgelegten Fünfjahreszeitraums erzielt werden kann, so daß alle Beschlüsse im Rahmen dieses Titels unter das Verfahren gemäß Artikel 251 fallen und die Bestimmungen über die Befugnisse des Gerichtshofs vor der Erweiterung der Union angepaßt werden können;

17. verzoekt de Raad na te gaan of de doelstellingen van Titel IV van het Verdrag betreffende visa, asiel en immigratie kunnen worden verwezenlijkt en of voor het einde van de in het Verdrag vastgestelde periode van vijf jaar tussen de lidstaten overeenstemming kan worden bereikt, zodat alle besluiten uit hoofde van deze titel vallen onder de in artikel 251 bedoelde procedure en de bepalingen betreffende de bevoegdheden van het Hof van Justitie voor de uitbreiding van de Unie kunnen worden aangepast;


1. begrüßt die in der Strategie der Kommission für Europas Binnenmarkt festgelegte Struktur, die den Schwerpunkt auf die Bürger und die Klein- und Mittelbetriebe legt und operationelle Ziele umfaßt, die auf die nachhaltige Entwicklung, den Schutz der Verbraucherinteressen, die Förderung der Beschäftigung und die Koordinierung des sozialen Schutzes ausgerichtet sind und - häufig miteinander verknüpften - strategischen Zielen dienen, und begrüßt die innovative Abkehr von einer linearen Strategie zu einem jährlichen Binnenmarktzyklus, wobei der Schwerpunkt auf gezielte Aktionen mit festgesetzten Fristen und meßbaren Ergebnissen gelegt wurde, die überprüft und gegebenenfalls angepaßt werden können ...[+++]

1. is verheugd over de door de strategie van de Commissie voor Europa's interne markt opgezette structuur die is gericht op de consument en kleine en middelgrote ondernemingen en operationele doelstellingen omvat voor duurzame ontwikkeling, de bescherming van de consumentenbelangen, bevordering van de werkgelegenheid en coördinatie van sociale bescherming ten behoeve van - dikwijls onderling afhankelijke - strategische doelstellingen en juicht de innoverende omschakeling toe van een lineaire aanpak op een jaarlijkse internemarktcyclus, waarbij de nadruk wordt gelegd op doelgerichte acties binnen afgesproken termijnen en met een meetbaar resultaat, die kunnen ...[+++]


1. begrüßt die in der Strategie der Kommission für Europas Binnenmarkt festgelegte Struktur, die den Schwerpunkt auf die Verbraucher und die Klein- und Mittelbetriebe legt und operationelle Ziele umfaßt, die auf die nachhaltige Entwicklung, den Schutz der Verbraucherinteressen, die Förderung der Beschäftigung und die Koordinierung des sozialen Schutzes ausgerichtet sind und – häufig miteinander verknüpften – strategischen Zielen dienen, und begrüßt die innovative Abkehr von einer linearen Strategie zu einem jährlichen Binnenmarktzyklus, wobei der Schwerpunkt auf gezielte Aktionen mit festgesetzten Fristen und meßbaren Ergebnissen gelegt wurde, die überprüft und gegebenenfalls angepaßt werden können ...[+++]

1. is verheugd over de door de strategie van de Commissie voor Europa's interne markt opgezette structuur die is gericht op de consument en kleine en middelgrote ondernemingen en operationele doelstellingen omvat voor duurzame ontwikkeling, de bescherming van de consumentenbelangen, bevordering van de werkgelegenheid en coördinatie van sociale bescherming ten behoeve van - dikwijls onderling afhankelijke - strategische doelstellingen en juicht de innoverende omschakeling toe van een lineaire aanpak op een jaarlijkse internemarktcyclus, waarbij de nadruk wordt gelegd op doelgerichte acties binnen afgesproken termijnen en met een meetbaar resultaat, die kunnen ...[+++]


Das mit den Mittelbindungen und Zahlungen eingegangene Risiko ist je nach Bereich verschieden hoch und unterschiedlicher Art. Deshalb sollte zwar eine vorherige Mindestkontrolle aller Mittelbindungen und Zahlungen für alle Empfänger und eine systematische Kontrolle in den Risikobereichen beibehalten werden; der Finanzkontrolleur sollte jedoch die Möglichkeit erhalten, die Kontrollmodalitäten so zu gestalten, daß die eingesetzten Mittel dem Risiko angepaßt werden können. In den Risikobereichen muß die systematische Kontrolle beibehalten oder wieder eingeführt werden.

Overwegende dat de mate en de aard van het risico van verplichtingen en betalingen per sector varieert; dat de financieel controleur daarom, met handhaving van een minimale voorafgaande controle van alle verplichtingen en betalingen voor alle begunstigden en van een systematische controle in de risicosectoren, de mogelijkheid moet krijgen de wijze van controle te differentiëren om de middelen te kunnen toewijzen met inachtneming van het risico; dat de systematische controle moet worden gehandhaafd of opnieuw moet worden ingevoerd in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angepaßt werden können' ->

Date index: 2022-03-27
w