Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angepasst
Angepasste Leitung
Angepasste Technik
Angepasste Technologie
Angepasster Hohlleiter
Angepasstes Fahrzeug
Beseitigung von architektonischen Hindernissen
Blindenschrift
Finanzhilfe
Finanzielle Hilfe
Finanzielle Unterstützung
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zusammenarbeit
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Finanzieller Beistand
Finanzierungshilfe
Förderung erhalten
Gebäudeanpassung
Gerät für Behinderte
Hilfsmittel für Behinderte
Individuell angepasste Baustoffe liefern
Kapitalhilfe
Rufgerät
Sponsoring erhalten
Zeichensprache

Traduction de «angepasste finanzielle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angepasste Technik | angepasste Technologie

aangepaste technologie | geeigende technologie | geschikte technologie | AT [Abbr.]


angepasste Leitung | angepasster Hohlleiter

..aangepaste golfgeleider | aangepaste transmissielijn


finanzielle Hilfe | finanzielle Unterstützung | finanzieller Beistand | Finanzierungshilfe

financiële hulp | financiële steun


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]




individuell angepasste Baustoffe liefern

voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen


Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission überprüft derzeit, ob die Vorschriften für staatliche Beihilfen in Anbetracht der Bestimmungen der EED im Hinblick auf die Energieeffizienz angepasst werden müssen, damit weiterhin ein klarer Rahmen für die finanzielle Förderung von Energieeffizienzmaßnahmen besteht.

De Commissie weegt momenteel af of de regels voor staatssteun, als van toepassing op het gebied van energie-efficiëntie, moeten worden aangepast in het licht van het bepaalde in de EER teneinde een duidelijk kader te handhaven voor het verstrekken van financiële steun voor energie-efficiëntiemaatregelen.


Die Herausforderungen in der Bildung sind auch finanzieller Natur; die finanziellen Mittel müssen an die gesellschaftlich definierten Ziele angepasst werden.

Financiële uitdagingen in het onderwijs, zoals de uitdaging om te zorgen voor financiële middelen voor het verwezenlijken van de door de samenleving geformuleerde doelstellingen.


„Mit dieser Richtlinie werden auch bestimmte Aspekte der zivilrechtlichen Haftung der Beteiligten der Beförderungskette im Seeverkehr geregelt und ein an Seeleute angepasster finanzieller Schutz im Falle der Zurücklassung eingeführt.“

"In deze richtlijn worden tevens regels vastgesteld betreffende bepaalde aspecten van de verplichtingen van exploitanten in de sector zeevervoer inzake wettelijke aansprakelijkheid en wordt voorzien in een passende financiële bescherming van achtergelaten zeevarenden".


Der finanzielle Beitrag Norwegens wird im Einklang mit diesem Anhang angepasst, wenn der finanzielle Beitrag der EU aus dem Gesamthaushaltsplan der EU, auf den Artikel 33 Absatz 3 Buchstabe a der Verordnung Bezug nimmt, gemäß den Artikeln 26, 27 oder 41 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union und zur Aufhebung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates erhöht wird.

De financiële bijdrage van Noorwegen wordt aangepast overeenkomstig deze bijlage indien de in artikel 33, lid 3, onder a), van de verordening bedoelde in de algemene begroting van de EU opgenomen bijdrage van de EU wordt verhoogd op grond van artikel 26, 27 of 41 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie en tot intrekking van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dieser Richtlinie werden bestimmte Aspekte der Haftung der Beteiligten der Beförderungskette im Seeverkehr geregelt und ein auf Seeleute angepasster finanzieller Schutz im Falle der Zurücklassung eingeführt.

In deze richtlijn worden de regels betreffende bepaalde aspecten van de verplichtingen van exploitanten in de sector zeevervoer inzake aansprakelijkheid vastgesteld en wordt voorzien in een passende financiële bescherming van achtergelaten zeevarenden.


Mit dieser Richtlinie werden bestimmte Aspekte der zivilrechtlichen Haftung der Beteiligten der Beförderungskette im Seeverkehr geregelt und ein auf Seeleute angepasster finanzieller Schutz im Falle der Zurücklassung eingeführt.

In deze richtlijn worden de regels betreffende bepaalde aspecten van de verplichtingen van exploitanten in de sector zeevervoer inzake wettelijke aansprakelijkheid vastgesteld en wordt voorzien in een passende financiële bescherming van achtergelaten zeevarenden.


(b) andererseits im Rahmen des thematischen Programms "Nichtstaatliche Akteure und lokale Behörden", da die Stärkung ihrer Fähigkeiten zum Dialog und zur Beteiligung am Prozess der Zusammenarbeit (Organisation und Vertretung, Schaffung von Mechanismen für die Konsultation, den Dialog und die Lobbyarbeit) in Europa wie in den Entwicklungsländern eine ihren neuen Verantwortlichkeiten besser angepasste finanzielle Unterstützung erfordert;

(b) anderzijds, in het thematische programma "Niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten", omdat de versterking van hun overleg- en participatiecapaciteiten in het ontwikkelingsproces (organisatie en vertegenwoordiging, invoering van raadplegings-, overleg- en lobbymechanismen) in Europa en in de ontwikkelingslanden een financiële steun vergt die beter is aangepast aan hun nieuwe verantwoordelijkheden;


(b) andererseits im Rahmen des thematischen Programms „Nichtstaatliche Akteure und lokale Behörden“, da die Stärkung ihrer Fähigkeiten zum Dialog und zur Beteiligung am Prozess der Zusammenarbeit (Organisation und Vertretung, Schaffung von Mechanismen für die Konsultation, den Dialog und die Lobbyarbeit) in Europa wie in den Entwicklungsländern eine ihren neuen Verantwortlichkeiten besser angepasste finanzielle Unterstützung erfordert;

(b) anderzijds, in het thematische programma “Niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten”, omdat de versterking van hun overleg- en participatiecapaciteiten in het ontwikkelingsproces (organisatie en vertegenwoordiging, invoering van raadplegings-, overleg- en lobbymechanismen) in Europa en in de ontwikkelingslanden een financiële steun vergt die beter is aangepast aan hun nieuwe verantwoordelijkheden;


(1) Anhang I der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 wird somit durch die angepasste Finanzielle Vorausschau zu Preisen von 1999 für eine Europäische Union mit 25 Mitgliedstaaten (ohne die haushaltsmäßigen Auswirkungen einer politischen Regelung der Zypernfrage) ersetzt, wie in Tabelle 1a im Anhang zu diesem Beschluss dargestellt.

1. Derhalve wordt bijlage I van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 vervangen door de aangepaste financiële vooruitzichten tegen de prijzen van 1999 voor een Europese Unie met 25 lidstaten (exclusief de budgettaire gevolgen van een politieke regeling op Cyprus), zoals voorgesteld in de aan dit besluit gehechte tabel 1a.


(2) Die finanzielle Sicherheit wird regelmäßig angepasst, um etwaigen Änderungen der Leckagerisikobewertung und der Schätzung der Kosten, die sich aus der gemäß der vorliegenden Richtlinie erteilten Genehmigung ergeben, einschließlich der Verfahren zur Speicherschließung und der Nachsorgevorkehrungen, sowie den Verpflichtungen, die sich aus der Einbeziehung der Speicherstätte in die Richtlinie 2003/87/EG ergeben, Rechnung zu tragen.

2. De financiële zekerheid wordt periodiek bijgesteld teneinde rekening te houden met wijzigingen in het beoordeelde lekkagerisico en de geraamde kosten van alle verplichtingen uit hoofde van een overeenkomstig deze richtlijn verleende vergunning alsmede van alle verplichtingen ten gevolge van de opname van de opslaglocatie in de werkingssfeer van Richtlijn 2003/87/EG.


w