Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenäherte Ersatzschaltung
Angenäherte Transistor- Ersatzschaltung
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "angenähert haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angenäherte Ersatzschaltung | angenäherte Transistor- Ersatzschaltung

benaderd hybride vervangingsschema


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


der natürlichen Sprache angenäherte Benutzerschnittstelle

bijna-natuurlijke taal-grensvlak


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Berichte zeigen, dass sich die nationalen jugendpolitischen Strategien bis zu einem gewissen Grad angenähert haben, denn die Maßnahmen zur Förderung der Beteiligung Jugendlicher sind nun stärker aufeinander abgestimmt.

Uit de analyse van de verslagen blijkt een zekere mate van convergentie tussen de nationale beleidsmaatregelen als gevolg van het feit dat de maatregelen ter bevordering van de participatie van jongeren momenteel beter worden gecoördineerd.


Die Bewertung ergab, dass die Richtlinie einen wichtigen Beitrag dazu geleistet hat, dass die Mitgliedstaaten sich hinsichtlich der (maximalen) Dauer rückführungsbedingter Einreiseverbote von fünf Jahren gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie angenähert haben.

Uit de evaluatie blijkt dat de terugkeerrichtlijn ertoe heeft geleid dat de praktijk in de lidstaten wat de (maximale) duur van met terugkeer verband houdende inreisverboden van vijf jaar (artikel 11, lid 2, van de richtlijn) betreft, uniformer is geworden.


In Europa haben sich in den letzten Jahren mehrere nationalen Rechtsvorschriften dem ,Bayh-Dole-Act" weithin angenähert, wobei andere Mitgliedstaaten, die noch keine Bestim mungen dieser Art angenommen haben, dies derzeit nachholen.

In Europa is een aantal van de nationale wetgevingen de afgelopen jaren in dezelfde richting geëvolueerd, naar formules die de Bayh-Dole Act benaderen, en andere lidstaten die nog niet over dergelijke regelingen beschikken, zijn voornemens deze in te voeren.


Die Bewertung ergab, dass die Richtlinie einen wichtigen Beitrag dazu geleistet hat, dass die Mitgliedstaaten sich hinsichtlich der (maximalen) Dauer rückführungsbedingter Einreiseverbote von fünf Jahren gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie angenähert haben.

Uit de evaluatie blijkt dat de terugkeerrichtlijn ertoe heeft geleid dat de praktijk in de lidstaten wat de (maximale) duur van met terugkeer verband houdende inreisverboden van vijf jaar (artikel 11, lid 2, van de richtlijn) betreft, uniformer is geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Möglichkeit direkter ,Frühwarnungen" durch die Kommission (siehe nachstehenden Punkt 4) dürfte dazu beitragen, etwaigen Handlungsbedarf zur Korrektur unangemessener Haushaltentwicklungen rechtzeitig aufzuzeigen, auch in guten Zeiten, wenn sich die Defizite noch nicht unbedingt der 3 %-Marke angenähert haben.

De mogelijkheid voor de Commissie om een "vroegtijdige waarschuwing" te geven (zie punt 4 hierna) moet ertoe bijdragen dat noodzakelijk geachte bijsturingen van de begrotingsontwikkeling vroeg genoeg worden gesignaleerd, ook wanneer het goed gaat en wanneer de tekorten nog niet in de buurt van 3% komen.


Die Möglichkeit direkter ,Frühwarnungen" durch die Kommission (siehe nachstehenden Punkt 4) dürfte dazu beitragen, etwaigen Handlungsbedarf zur Korrektur unangemessener Haushaltentwicklungen rechtzeitig aufzuzeigen, auch in guten Zeiten, wenn sich die Defizite noch nicht unbedingt der 3 %-Marke angenähert haben.

De mogelijkheid voor de Commissie om een "vroegtijdige waarschuwing" te geven (zie punt 4 hierna) moet ertoe bijdragen dat noodzakelijk geachte bijsturingen van de begrotingsontwikkeling vroeg genoeg worden gesignaleerd, ook wanneer het goed gaat en wanneer de tekorten nog niet in de buurt van 3% komen.


- Die Kommissionsvorschläge für die Programme Zoll 2013 und Fiscalis 2013 sehen vorbehaltlich des Abschlusses eines Rahmenabkommens die Beteiligung derjenigen ENP-Partnerstaaten vor, die ihr nationales Recht und ihre Verwaltungsverfahren in ausreichendem Umfang an das Gemeinschaftsrecht und die Gemeinschaftsverfahren angenähert haben.

- De voorstellen van de Commissie betreffende de programma's Douane 2013 en Fiscalis 2013 voorzien in de deelname van de ENB-partnerlanden die hun desbetreffende wetgeving en bestuurlijke methoden voldoende hebben aangepast aan die van de Gemeenschap, op voorwaarde dat een kaderovereenkomst is vastgesteld.


- Die Kommissionsvorschläge für die Programme Zoll 2013 und Fiscalis 2013 sehen vorbehaltlich des Abschlusses eines Rahmenabkommens die Beteiligung derjenigen ENP-Partnerstaaten vor, die ihr nationales Recht und ihre Verwaltungsverfahren in ausreichendem Umfang an das Gemeinschaftsrecht und die Gemeinschaftsverfahren angenähert haben.

- De voorstellen van de Commissie betreffende de programma's Douane 2013 en Fiscalis 2013 voorzien in de deelname van de ENB-partnerlanden die hun desbetreffende wetgeving en bestuurlijke methoden voldoende hebben aangepast aan die van de Gemeenschap, op voorwaarde dat een kaderovereenkomst is vastgesteld.


Es muss ebenfalls darauf verwiesen werden, dass sich die Preise auf dem freien Markt stark denen der Vertragsgeschäfte angenähert haben.

Het is tevens van belang op te merken dat de prijzen op de spotmarkt de prijzen bij contractverkoop sterk zijn genaderd.


In Europa haben sich in den letzten Jahren mehrere nationalen Rechtsvorschriften dem ,Bayh-Dole-Act" weithin angenähert, wobei andere Mitgliedstaaten, die noch keine Bestim mungen dieser Art angenommen haben, dies derzeit nachholen.

In Europa is een aantal van de nationale wetgevingen de afgelopen jaren in dezelfde richting geëvolueerd, naar formules die de Bayh-Dole Act benaderen, en andere lidstaten die nog niet over dergelijke regelingen beschikken, zijn voornemens deze in te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angenähert haben' ->

Date index: 2024-09-25
w