Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angenommenen rechtsaktes sein » (Allemand → Néerlandais) :

9. fordert die Organe nachdrücklich auf, bei delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten eng zusammenzuarbeiten; ist der Ansicht, dass delegierte Rechtsakte ein flexibles und wirksames Instrument sein können; betont jedoch, dass die Vorrechte und Zuständigkeiten des Parlaments uneingeschränkt geachtet werden müssen, auch durch Beachtung des Basisrechtsakts und die Übermittlung zeitgerechter und vollständiger Informationen an das Parlament, um eine angemessene Kontrolle der delegierten Rechtsakte zu ermöglichen; weist in di ...[+++]

9. verzoekt de instellingen met klem nauw samen te werken op het gebied van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen; erkent dat gedelegeerde handelingen een flexibel en effectief instrument kunnen zijn, maar benadrukt dat de prerogatieven en verantwoordelijkheden van het Parlement volledig moeten worden geëerbiedigd, onder meer door naleving van de basisbeschikking en tijdige en volledige informatieverstrekking aan het Parlement zodat het daadwerkelijk toezicht kan houden op gedelegeerde handelingen; wijst er in dit verband op dat de vaststelling van gedelegeerde handelingen zonder daadwerkelijke informatieverstrekking, of onder tijdsdruk, ten koste kan gaan van het parlementaire toezicht; is anderzijds verheugd over de deelname van het P ...[+++]


Mit der Reform des Komitologiebeschlusses von 2006 wurde ein Verfahren mit der Bezeichnung „Regelungsverfahren mit Kontrolle“ eingeführt, das dem Parlament das Recht gibt, bei Maßnahmen von allgemeiner Tragweite zur Änderung eines nach dem Mitentscheidungsverfahren angenommenen Rechtsaktes sein Veto einzulegen.

Met de herziening van het comitologiebesluit in 2006 werd de zogenaamde “regelgevingsprocedure met toetsing” ingevoerd, die het Parlement een vetorecht heeft verschaft voor maatregelen van algemene strekking die ten doel hebben een met medebeslissing aangenomen wetgevingsbesluit te wijzigen.


2. bedauert in diesem Zusammenhang außerordentlich, dass Angelegenheiten, die bislang der Konsultation unterworfen waren, insbesondere die Festlegung von Quoten, Preisen und mengenmäßigen Beschränkungen in Artikel III-231 Absatz 3, nunmehr allein vom Rat ohne Beteiligung des Parlaments beschlossen werden; hält dies für kontraproduktiv angesichts der ansonsten im Verfassungsvertrag erkennbaren Tendenz zum Abbau des demokratischen Defizits; weist den Rat insoweit darauf hin, dass es im Rahmen seiner legislativen Kompetenz die Bedingungen für die Regelung der in Artikel III-231 Absatz 3 genannten Gegenstände inhaltlich so weit wie möglich ...[+++]

2. betreurt in dit verband buitengewoon dat zaken die tot dusver onder de raadplegingsprocedure vielen, met name de vaststelling van quota, prijzen en kwantitatieve beperkingen in artikel III-231, lid 3, thans alleen door de Raad zonder deelname van het Parlement worden besloten; acht dit contraproductief gelet op de overigens in het constitutioneel verdrag waarneembare tendens tot opheffing van het democratisch tekort; wijst de Raad er in dit verband op dat het in het kader van zijn wetgevende bevoegdheid de voorwaarden voor de regeling van de in artikel III-231, lid 3 genoemde gebieden inhoudelijk zoveel mogelijk zal vastleggen; herhaalt zijn eis dat aangelegenheden die tot dusver onder de raadpleging vielen, maar door het constitution ...[+++]


Infolge dieser Erklärung werden alle Sanktionen überprüft, mit Ausnahme derjenigen, die sich gegen Herrn Miloševic und die natürlichen Personen seines Umfelds richten; dies ist das Ziel der auf dieser Tagung vom Rat angenommenen Rechtsakte.

Uit hoofde van deze verklaring zullen alle sancties worden herzien, behalve die welke de heer Milosevic en de met hem verbonden natuurlijke personen betreffen; de besluiten die de Raad heden aanneemt strekken hiertoe.


I. 3. ist der Auffassung, daß eine solche Initiative eine Ergänzung und Konkretisierung der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMK) und der übrigen bereits angenommenen oder in Aushandlung befindlichen internationalen Instrumente sein muß, die die Mitgliedstaaten unterzeichnet haben oder zu unterzeichnen beabsichtigen; ist der Auffassung, daß die Initiative mit dem Erlaß anderer Rechtsakte für jedes der fragl ...[+++]

I. 3 is van oordeel dat dit initiatief een aanvulling of nadere uitwerking dient te zijn van het Europees Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de mens (EVRM) en van de andere bestaande of in voorbereiding zijnde internationale documenten die de lidstaten hebben ondertekend of voornemens zijn te ondertekenen; dat het voor ieder van de rechten in kwestie moet aansluiten op andere rechtsbesluiten en een ijkpunt moet zijn voor de werkzaamheden van het Europese Hof van Justitie, dat tot dusverre bij gebrek aan wetgeving v ...[+++]


Die Beobachtung der Durchführung der vom Rat in diesem Bereich angenommenen Rechtsakte durch die Mitgliedstaaten wird es gestatten, die praktische Tragweite der diesbezüglichen Arbeit des Rates zu ermitteln und nützliche Informationen für seine künftige Arbeit zu erhalten -

Overwegende dat het volgen van de tenuitvoerlegging van de reeds door de Raad op dit gebied aangenomen akten het mogelijk zal maken het concrete effect van de werkzaamheden van de Raad op dit terrein vast te stellen en nuttige gegevens zal opleveren voor zijn toekomstige werkzaamheden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angenommenen rechtsaktes sein' ->

Date index: 2022-08-03
w