Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angenommenen lösung wird » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der angenommenen Lösung wird es einfacher sein, die Angebote und den tatsächlichen Energieverbrauch zu vergleichen, und dies wird Verbraucher ermutigen, den Versorger zu wechseln, wenn sie mit dem angebotenen Service unzufrieden sind.

Als gevolg van de oplossing die is aangenomen zal het gemakkelijker zijn om het aanbod en het werkelijke energieverbruik te vergelijken, waardoor consumenten gestimuleerd worden om van aanbieder te veranderen als ze ontevreden zijn met de geboden diensten.


Mit der angenommenen Lösung wird es einfacher sein, die Angebote und den tatsächlichen Energieverbrauch zu vergleichen, und dies wird Verbraucher ermutigen, den Versorger zu wechseln, wenn sie mit dem angebotenen Service unzufrieden sind.

Als gevolg van de oplossing die is aangenomen zal het gemakkelijker zijn om het aanbod en het werkelijke energieverbruik te vergelijken, waardoor consumenten gestimuleerd worden om van aanbieder te veranderen als ze ontevreden zijn met de geboden diensten.


34. nimmt den Standpunkt der EU zu der von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 29. November 2012 angenommenen Resolution, mit der Palästina der Status eines Beobachterstaates ohne Mitgliedschaft verliehen wurde, als Schritt hin zu einer politischen Lösung des Konflikts zwischen Israel und Palästina zur Kenntnis; bekräftigt, dass die EU keine Änderung der vor 1967 bestehenden Grenzen – auch hinsichtlich Jerusalems – anerkennen wird, die nich ...[+++]

34. neemt kennis van het standpunt van de EU inzake de resolutie die op 29 november 2012 in de Algemene Vergadering van de VN is aangenomen en waardoor Palestina een niet-lidstaat met waarnemerstatus is geworden, als stap op de weg naar een politieke oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict; bevestigt dat de EU geen wijzigingen aan de grenzen van vóór 1967 zal aanvaarden, ook niet met betrekking tot Jeruzalem, tenzij de partijen hierover overeenkomst hebben bereikt;


E. angesichts des am 29. Oktober von den kongolesischen Abgeordneten angenommenen Plans zur Beilegung der Krise, in dem eine diplomatische und politische Lösung vorgeschlagen wird,

E. overwegende dat het Congolese parlement op 29 oktober het eens is geworden over een plan waarin een diplomatieke en politieke oplossing wordt voorgesteld om uit de crisis te geraken,


Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, in dem den Flussverträgen durch Artikel D.32 Aufgaben zwecks der Information, Sensibilisierung und Konzertierung, insofern diese zum Dialog beiträgt, sowie gezielte technische Aufgaben zugeteilt werden; aufgrund der Tatsache, dass diese Bestimmung unter Berücksichtigung des Bestrebens nach " einer kohärenten Lösung vom haushaltsmässigen und menschlichen Standpunkt aus" nicht in Kraft getreten ist; dass es darum geht, die spontane Dynamik der Flussverträge zu erhalten, ohne den Umfang des Zwischeneinzugsgebiets aufzuerlegen, wenn dies dem Willen ihrer M ...[+++]

Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, waarbij overeenkomstig artikel D.32 de riviercontracten enerzijds voorlichtings-, sensibiliserings- en overlegopdrachten worden toegekend voorzover zij tot de dialoog bijdragen, en anderzijds nauwkeurige technische opdrachten; gelet op het feit dat die bepaling niet in werking is getreden rekening houdend met het zoeken naar " een coherente oplossing inzake begrotings- en menselijke middelen" ; dat de spontane dynamiek van de riviercontracten gevrijwaard moet blijven zonder de omvang van het onderstroomgebied op te leggen indien dat tegen de wil van de leden ervan indruist; dat er evenwel in een coherent beheer moet worden voorzien zowel op begrotings- als op milieuvla ...[+++]


3. betont die politische Bedeutung der von der PPV am 25. November 2004 angenommenen Entschließung zur Lage in Darfur, in der die fortdauernde Gewalt verurteilt und eine politische Lösung befürwortet wird, die sich auf die Resolutionen 1564 und 1574 (2004) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen stützt;

3. onderstreept het politiek belang van de resolutie die op 25 november 2004 door de PPV werd aangenomen inzake de toestand in Darfur, die de wreedheden veroordeelt die daar momenteel worden begaan en een politieke oplossing voorstaat die gebaseerd is op resoluties 1564 en 1574 (2004) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VN);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angenommenen lösung wird' ->

Date index: 2024-05-23
w