Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angenommenen basisrechtsakts geändert » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses neue „Regelungsverfahren mit Kontrolle“ muss nunmehr bei der Annahme von Maßnahmen mit allgemeiner Tragweite angewandt werden, durch die nicht wesentliche Bestimmungen eines nach dem Verfahren gemäß Artikel 251 des Vertrags angenommenen Basisrechtsakts geändert werden sollen, u.a. durch die Streichung einiger dieser Bestimmungen oder durch die Ergänzung des Instruments durch Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen.

Deze nieuwe "regelgevingsprocedure met toetsing" moet nu worden gebruikt bij de vaststelling van maatregelen van algemene strekking tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van een volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag aangenomen besluit, bijvoorbeeld wanneer de wijziging behelst dat sommige van deze onderdelen worden geschrapt of dat het besluit wordt aangevuld met nieuwe niet-essentiële onderdelen.


C. in der Erwägung, dass durch Artikel 2 Absatz 2 des Komitologiebeschlusses Maßnahmen eingeführt werden, für den Fall, dass in einem im Mitentscheidungsverfahren angenommenen Basisrechtsakt Maßnahmen von allgemeiner Tragweite vorgesehen sind, die eine Änderung von nicht wesentlichen Bestimmungen dieses Rechtsakts bewirken, einschließlich durch Streichung einiger dieser Bestimmungen oder Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen; in der Erwägung, dass es Aufgabe des Unionsgesetzgebers ist, von Fall zu Fall festzulegen, welches die wesentlichen Bestimmungen jedes Rechtsakts sind, die nur in einem Legislativverfahren ...[+++]

C. overwegende dat door artikel 2, lid 2, van het comitologiebesluit maatregelen worden ingevoerd wanneer een volgens de medebeslissingsprocedure aangenomen basisbesluit voorziet in maatregelen van algemene strekking tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van dat besluit, onder meer tot schrapping van sommige van deze niet-essentiële onderdelen of aanvulling van het besluit met nieuwe niet-essentiële onderdelen; overwegende dat de wetgever van de Unie per geval de essentiële onderdelen van elk wetgevingsbesluit moet omschrijven die alleen kunnen worden gewijzigd via een wetgevingsprocedure,


C. in der Erwägung, dass durch Artikel 2 Absatz 2 des Komitologiebeschlusses Maßnahmen eingeführt werden, für den Fall, dass in einem im Mitentscheidungsverfahren angenommenen Basisrechtsakt Maßnahmen von allgemeiner Tragweite vorgesehen sind, die eine Änderung von nicht wesentlichen Bestimmungen dieses Rechtsakts bewirken, einschließlich durch Streichung einiger dieser Bestimmungen oder Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen; in der Erwägung, dass es Aufgabe des Unionsgesetzgebers ist, von Fall zu Fall festzulegen, welches die wesentlichen Bestimmungen jedes Rechtsakts sind, die nur in einem Legislativverfahren ...[+++]

C. overwegende dat door artikel 2, lid 2, van het comitologiebesluit maatregelen worden ingevoerd wanneer een volgens de medebeslissingsprocedure aangenomen basisbesluit voorziet in maatregelen van algemene strekking tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van dat besluit, onder meer tot schrapping van sommige van deze niet-essentiële onderdelen of aanvulling van het besluit met nieuwe niet-essentiële onderdelen; overwegende dat de wetgever van de Unie per geval de essentiële onderdelen van elk wetgevingsbesluit moet omschrijven die alleen kunnen worden gewijzigd via een wetgevingsprocedure,


C. in der Erwägung, dass durch Artikel 2 Absatz 2 des Komitologiebeschlusses Maßnahmen eingeführt werden, denen zufolge in einem im Mitentscheidungsverfahren angenommenen Basisrechtsakt Maßnahmen von allgemeiner Tragweite zur Änderung von nicht wesentlichen Bestimmungen dieses Rechtsakts, einschließlich der Streichung einiger dieser Bestimmungen oder Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen, vorgesehen werden; in der Erwägung, dass es Aufgabe des Gesetzgebers der Union ist, von Fall zu Fall festzulegen, welches die wesentlichen Bestimmungen jedes Rechtsakts sind, die nur in einem Legislativverfahren ...[+++]

C. overwegende dat door artikel 2, lid 2, van het comitologiebesluit maatregelen worden ingevoerd wanneer een volgens de codecisieprocedure aangenomen basisbesluit voorziet in maatregelen van algemene strekking tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van dat besluit, met inbegrip van schrapping van sommige van deze niet-essentiële onderdelen of aanvulling van het besluit met nieuwe niet-essentiële onderdelen; overwegende dat de wetgever van de Unie per geval de essentiële onderdelen van elke wetgevende maatregel moet omschrijven die alleen kunnen worden gewijzigd via een wetgevingsprocedure,


9. vertritt die Auffassung, dass die Formulierung „Maßnahmen, mit denen der Rahmen für die Umsetzung der gemeinsamen Handelspolitik bestimmt wird“ in Artikel 207 Absatz 2 des VAEU impliziert, dass die wesentlichen Elemente der GHP in die gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommenen Rechtsakte aufgenommen werden und dass die nicht wesentlichen Elemente dieser Akte von der Kommission in Form „delegierter Rechtsakte“ im Einklang mit Artikel 290 des VAEU geändert oder ergänzt werden können, wenn dies im ...[+++]

9. is van mening dat de formulering "maatregelen (.) die het kader voor de uitvoering van de gemeenschappelijke handelspolitiek van de Unie bepalen" in artikel 207, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie inhoudt dat de wezenlijke elementen van de GHP zullen worden opgenomen in wetgevingsbesluiten die worden genomen volgens de gewone wetgevingsprocedure, en dat niet-wezenlijke elementen van die besluiten door de Commissie kunnen worden gewijzigd of aangevuld in de vorm van "gedelegeerde handelingen", indien als zodanig vermeld in het basiswetsbesluit, overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de we ...[+++]


Es ist für Maßnahmen allgemeiner Art gedacht, durch die nicht-wesentliche Elemente eines im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens angenommenen Basisrechtsaktes geändert werden sollen.

Deze is bedoeld voor maatregelen van algemene strekking die ten doel hebben niet-essentiële onderdelen van een volgens de medebeslissingsprocedure aangenomen basisbesluit te wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angenommenen basisrechtsakts geändert' ->

Date index: 2023-11-12
w