Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenommener Wert
Beurteilung eines Projektes
Bewertung eines Projektes
Durchführung eines Projektes
Irrtümlich angenommen
Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln
Künstlern Projekte vorschlagen
Programmanalyse
Projekt von europäischem Interesse
Projektanalyse
Projekte zum Schutz von Wildtieren
Projektmanagement
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse
Wildlife-Projekte
Wildtier-Projekte
Zu Unrecht angenommen

Traduction de «angenommene projekt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


Wildlife-Projekte | Projekte zum Schutz von Wildtieren | Wildtier-Projekte

wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren


Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]




Künstlern Projekte vorschlagen

projecten aan artiesten voorstellen


Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln

artistieke projectbegrotingen opstellen | artistieke projectbudgetten opstellen


Durchführung eines Projektes [ Projektmanagement ]

uitvoering van een project [ projectbeheer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während die gesamten verfügbaren Mittelzuweisungen des ISPA zur Gänze in den Jahren 2000 und 2001 gebunden wurden, betrugen die Zahlungen, die bis zum Jahresende getätigt wurden, 65,6 Mio. EUR, was den ersten Vorschusszahlungen für alle im Jahr 2000 genehmigten Projekte und einige Anfang 2002 angenommene Projekte entspricht.

Terwijl alle beschikbare ISPA-toewijzingen in 2000 en 2001 volledig zijn vastgelegd, zijn er tot aan het einde van het jaar betalingen ter waarde van EUR 65,6 miljoen gedaan, zijnde de eerste voorschotten op alle in 2000 goedgekeurde projecten en op enkele projecten die begin 2002 zijn goedgekeurd.


Tabelle 14: ISPA-Mittel für in den Jahren 2000 und 2001 angenommene Projekte nach Bereichen

Tabel 14: ISPA-financiering per sector van in 2000 en 2001 goedgekeurde projecten


Tabelle 1: Angenommene Projekte und Mittelbindungen 2000-2001

Tabel 1: Goedgekeurde projecten en vastleggingen 2000-2001


In der Erwägung, dass in seiner Stellungnahme vom 26. März 2015 der RARO das am 8. Mai 2014 angenommene Projekt billigt und vermerkt, dass "er zu schätzen weiß, dass die vorgesehenen Erweiterungen auf das Plateau begrenzt sind, und dass sie sich nicht bis über die Hänge des Tals der Aisnes erstrecken" und dass er erachtet, dass "dieser Standort zu einer besseren landschaftlichen Eingliederung des Steinbruchs beiträgt"; dass er als Erinnerung die Qualität der Umweltverträglichkeitsstudie als gut erachtet : sie erlaube nämlich, "sich ein gutes Bild der gesamten Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt zu machen";

Overwegende dat de CRAT in haar advies van 26 maart 2015 het project heeft bekrachtigd, zoals op 8 mei 2014 aangenomen, door erop te wijzen dat ze "apprecieert' dat de overwogen uitbreidingen beperkt worden tot het plateau en niet overlopen naar de hellingen van de Aisne-vallei; dat ze ter herinnering acht dat het effectenonderzoek kwaliteitsvol is en dat daardoor de "correcte inschatting" van "alle impacten van het project op het leefmilieu" mogelijk wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass im Falle der vorliegenden Revision des Sektorenplanes es dann dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie oblag, eine Prüfung auf Ebene des Planes durchzuführen; dass er in dieser Hinsicht erachtet, dass die eventuellen Auswirkungen auf das natürliche Milieu in und in der Nähe der Gebiete nicht bedeutend sein müssten, insbesondere weil sie in den nahen Schutzgebieten gut vertreten sind, und weil sie durch besondere Anpassungen gemildert werden können (Verlagerung der anderen geschützten Arten als die beobachteten Arten oder Schaffung von Pufferzonen, usw.); dass er einen größeren Einfluss auf die Forstgebiete in der Nord-Erweiterung (Verlust eines kalkliebenden Eichen-Hainbuchenwalds); dass er jedoch hervorhebt, ...[+++]

Overwegende dat het in het geval van huidige gewestplanherziening bijgevolg de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan toebehoort, een beoordeling op schaal van het plan uit te voeren; dat hij, vanuit dat oogpunt, acht dat de eventuele impacten op het natuurlijk milieu in en in de nabijheid van de locaties niet consequent zouden moeten zijn, dankzij met name het feit dat ze goed vertegenwoordigd zijn in de beschermde milieus in de nabijheid en dankzij de mogelijkheid om genoemde impacten te verzachten met speciale inrichtingen (verplaatsing van de andere beschermde soorten dan die, welke waargenomen zijn, of de aanleg van buffers enz); dat hij een hogere impact noteert op de bosmilieus in de noordelijke uitbreiding (verlies v ...[+++]


46. betont die Bedeutung von Projekten, wie z. B. das Übersiedlungsprojekt der Europäischen Union für Malta (Eurema) und dessen Verlängerung, in dessen Rahmen Begünstigte des internationalen Schutzes von Malta in andere Mitgliedstaaten übersiedelt wurden und übersiedelt werden, und befürwortet, mehr Initiativen dieser Art zu entwickeln; bedauert, dass dieses Projekt nicht so erfolgreich war, wie angenommen wurde, da die Teilnahme der Mitgliedstaaten eher zurückhaltend war; fordert die Mitgliedstaaten auf, aktiv und aus solidarischen Beweggründen am Eurema-Projekt teilzunehmen; begrüßt die Bereitschaft der Kommission, eine Bewertung des Eurema-Projektes durchzuführen und reicht einen Vorschlag für einen dauerhaften EU-Übersiedlungsmechani ...[+++]

46. benadrukt het belang van projecten zoals het EU-project voor overbrenging uit Malta (Eurema-project) en de verlenging ervan, in het kader waarvan personen die internationale bescherming genieten van Malta naar andere lidstaten zijn en worden overgebracht, en pleit voor de ontplooiing van meer initiatieven van dien aard; betreurt dat dit project niet zo succesvol is geweest als werd verwacht, omdat de lidstaten aarzelden om eraan deel te nemen; roept de lidstaten op om actiever in een geest van solidariteit en het delen van verantwoordelijkheid aan het Eurema-project deel te nemen; is verheugd over de toezegging van de Commissie om een grondige evaluatie te maken van het Eurema-project en een voorstel in te dienen voor een permanent E ...[+++]


46. betont die Bedeutung von Projekten, wie z. B. das Übersiedlungsprojekt der Europäischen Union für Malta (EUREMA) und dessen Verlängerung, in dessen Rahmen Begünstigte des internationalen Schutzes von Malta in andere Mitgliedstaaten übersiedelt wurden und übersiedelt werden, und befürwortet, mehr Initiativen dieser Art zu entwickeln; bedauert, dass dieses Projekt nicht so erfolgreich war, wie angenommen wurde, da die Teilnahme der Mitgliedstaaten eher zurückhaltend war; fordert die Mitgliedstaaten auf, aktiv und aus solidarischen Beweggründen am EUREMA-Projekt teilzunehmen; begrüßt die Bereitschaft der Kommission, eine Bewertung des EUREMA-Projektes durchzuführen und einen Vorschlag für einen dauerhaften EU-Übersiedlungsmechanismus ei ...[+++]

46. benadrukt het belang van projecten zoals het EU-project voor overbrenging uit Malta (Eurema-project) en de verlenging ervan, in het kader waarvan personen die internationale bescherming genieten van Malta naar andere lidstaten zijn en worden overgebracht, en pleit voor de ontplooiing van meer initiatieven van dien aard; betreurt dat dit project niet zo succesvol is geweest als werd verwacht, omdat de lidstaten aarzelden om eraan deel te nemen; roept de lidstaten op om actiever in een geest van solidariteit en het delen van verantwoordelijkheid aan het Eurema-project deel te nemen; is verheugd over de toezegging van de Commissie om een grondige evaluatie te maken van het Eurema-project en een voorstel in te dienen voor een permanent E ...[+++]


Der Rat hat die Strategie am 13. April 2011 angenommen und das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 15. Februar 2011 die Mitgliedstaaten und die Kommission aufgefordert, mit der Umsetzung der EU-Strategie für den Donauraum zu beginnen, damit der im Donauraum lebenden Bevölkerung eine Reihe strategischer Projekte zugute kommen kann, die Arbeitsplätze schaffen und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in der Region fördern werden.

De Raad heeft de strategie op 13 april 2011 goedgekeurd en het Parlement drong er in zijn resolutie van 15 februari 2011 op aan dat de lidstaten en de Commissie de uitvoering van de Donaustrategie ter hand zouden nemen, zodat de inwoners van de regio van de gemeenschappelijke strategische projecten profijt zouden kunnen trekken in de vorm van werkgelegenheid en sociaal-economische ontwikkeling.


26. fordert Rat und Kommission auf, den Bau der Nordstream-Pipeline von der Liste der strategischen EU-Projekte zu nehmen, da die Gefahr einer zunehmenden Abhängigkeit von russischem Erdgas besteht, sobald das Projekt fertiggestellt ist, sowie auch angesichts der Kosten und Umweltrisiken und der Schlussfolgerungen des Berichts Libicki, den das Europäische Parlament angenommen hat;

26. roept de Raad en de Commissie op de bouw van de Nordstream-pijpleiding te schrappen van de lijst met strategische EU-projecten, gelet op het risico op stijgende afhankelijkheid van Russisch gas wanneer het project is uitgevoerd en rekening houdend met de kostprijs ervan, de gevaren voor het milieu en de conclusies van het Libicki-verslag dat is aangenomen door het Europees Parlement;


(4) Die Strategiepapiere, Mehrjahresrichtprogramme, jährlichen Aktionspläne und Projekte, die von der Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr. 443/92 mit befürwortender Stellungnahme des mit Artikel 15 der genannten Verordnung eingesetzten Ausschusses angenommen wurden, gelten als nach der vorliegenden Verordnung angenommen.

4. De strategiedocumenten, meerjarige indicatieve programma's, jaarlijkse actieplannen en projecten die door de Commissie op grond van Verordening (EEG) nr. 443/92 met een gunstig advies van het op grond van artikel 15 van die Verordening ingestelde comité zijn vastgesteld, worden overeenkomstig de onderhavige verordening geacht te zijn vastgesteld.


w