Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angenommene gemeinsame standpunkt entspricht voll » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Beschluss 2011/487/GASP , der im Einklang mit Titel V Kapitel 2 des Vertrags über die Europäische Union angenommen wurde, wurde der Gemeinsame Standpunkt 2002/402/GASP hinsichtlich seines Geltungsbereichs geändert.

Bij Besluit 2011/487/GBVB , dat uit hoofde van titel V, hoofdstuk 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie is vastgesteld, is Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB gewijzigd wat het toepassingsgebied ervan betreft.


Sie ergänzen andere Leitlinien und Gemeinsame Standpunkte, die im Rahmen der EU zu Fragen wie Menschenrechten, Folter und Schutz der Zivilbevölkerung bereits angenommen worden sind

Zij vormen een aanvulling op de richtsnoeren en andere gemeenschappelijke standpunten die in het kader van de EU al zijn vastgesteld in verband met aangelegenheden als mensenrechten, foltering, en de bescherming van burgers


In diesem Zusammenhang hatte die Kommission am 30. Januar 2002 ein Diskussionspapier angenommen, das den Mitgliedstaaten eine Grundlage für die Erörterung der diesbezüglichen Probleme bieten und es ihnen ermöglichen sollte, neue gemeinsame Standpunkte festzulegen. In dem Papier stellt die Kommission insbesondere klar, dass es längerfristig keine zweigleisige Agrarpolitik geben wird.

Te dien einde hechtte de Commissie op 30 januari 2002 haar goedkeuring aan een discussienota om de lidstaten een grondslag te bieden voor overleg over de betrokken problemen teneinde nieuwe gemeenschappelijke standpunten te formuleren.


Der gemeinsame Standpunkt, der diese politische Vereinbarung formalisieren sollte, wurde vom Rat am 28. Januar 2002 angenommen und von der Kommission am 30. Januar 200232[32] weitgehend gebilligt.

Het gemeenschappelijk standpunt waarin deze politieke overeenstemming werd vastgelegd, is op 28 januari 2002 door de Raad vastgesteld en op 30 januari 2002 met een ruime meerderheid door de Commissie goedgekeurd[32].


Der vom Rat angenommene Gemeinsame Standpunkt entspricht voll und ganz dem Hauptziel des Kommissionsvorschlags.

Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad is volledig in overeenstemming met het hoofddoel van het Commissievoorstel.


Gemäß Artikel 9 des Protokolls (Nr. 36) über die Übergangsbestimmungen behalten Gemeinsame Standpunkte, die der Rat im Rahmen des Titels V des Vertrags über die Europäische Union vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon angenommen hat, so lange Rechtswirkung, bis sie in Anwendung der Verträge aufgehoben, für nichtig erklärt oder geändert werden.

Overeenkomstig artikel 9 van protocol (nr. 36) betreffende de overgangsbepalingen worden de rechtsgevolgen van de handelingen van de instellingen, organen en instanties van de Unie die vastgesteld zijn op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gehandhaafd zolang deze handelingen niet krachtens de verdragen ingetrokken, nietig verklaard of gewijzigd zijn.


Der im April angenommene Gemeinsame Standpunkt gilt zunächst für einen Zeitraum von 12 Monaten, der verlängert werden kann, und wird ständig überprüft.

Het gemeenschappelijk standpunt is in april aangenomen voor een hernieuwbare periode van twaalf maanden, en zal voortdurend worden geëvalueerd.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt wird der am 27. Februar 2007 angenommene Gemeinsame Standpunkt 2007/140/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Iran geändert.

Het gemeenschappelijk standpunt houdt een wijziging in van Gemeenschappelijk standpunt 2007/140/GBVB van 27 februari 2007 betreffende beperkende maatregelen tegen Iran .


Mit dieser Verordnung wird der vom Rat am 15. November 1999 angenommene Gemeinsame Standpunkt zu den in der Resolution 1267 (1999) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen dargelegten Maßnahmen umgesetzt.

Met deze verordening wordt uitvoering gegeven aan het op 15 november 1999 door de Raad aangenomen gemeenschappelijk standpunt betreffende de maatregelen waartoe de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in Resolutie 1267 (1999) heeft besloten.


Der am 25. Mai 1998 angenommene gemeinsame Standpunkt sieht vor, daß die Tätigkeit der EU in diesem Bereich regelmäßig überprüft wird.

Het op 25 mei 1998 aangenomen gemeenschappelijk standpunt voorziet in een geregeld heronderzoek van de activiteiten van de EU op dit gebied.


w