Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angenommen wurden zahlreiche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch diese Bestimmungen, die im Kontext einer bedeutenden und anhaltenden Zunahme der Anzahl Einschreibungen im ersten Jahr des Zyklus, der zum Erhalt des akademischen Grades eines Bachelors der Medizin führt, angenommen wurden, sollte vermieden werden, dass zahlreiche Studenten am Ende eines langen und teuren, erfolgreich abgeschlossenen Studiums feststellen müssten, dass sie den Beruf, für den sie ausgebildet wurden, nicht würden ausüben können wegen der in der föderalen Regelung festgelegt ...[+++]

Die bepalingen, die zijn aangenomen in de context van een belangrijke en groeiende toename van het aantal inschrijvingen in het eerste jaar van de cyclus die leidt tot het behalen van de academische graad van bachelor in de geneeskunde, hadden tot doel te vermijden dat vele studenten ertoe zouden worden gedwongen om na afloop van een lange en dure studie die met succes werd afgerond, vast te stellen dat zij het beroep waarvoor zij hadden geleerd, niet zouden hebben kunnen uitoefenen wegens de bij de federale regelgeving vastgestelde b ...[+++]


18. unterstreicht die Bedeutung der Berichterstattungspflicht des Ausschusses; macht auf mehrere Entschließungen aufmerksam, die im Jahr 2013 in Form von Berichten angenommen wurden, so etwa auf den Bericht über den Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten betreffend die Herangehensweise der Kommission an Mängel bei der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Projekt zur Erweiterung des Flughafens Wien sowie auf den Bericht über den Jahresbericht über die gesamte Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten; betont, dass der Ausschuss dank seines über die Jahre durch die Bearbeitung ...[+++]

18. onderstreept het belang van de rapportageverplichting van de Commissie verzoekschriften; vestigt de aandacht op verscheidene resoluties die in 2013 in de vorm van verslagen zijn goedgekeurd, zoals het speciaal verslag van de Europese Ombudsman over de wijze waarop de Commissie is omgegaan met tekortkomingen in de milieueffectbeoordeling van het uitbreidingsproject voor de Weense luchthaven, naast het jaarverslag over alle werkzaamheden van de Europese Ombudsman; wijst op de relevante inbreng van de commissie, die te danken is aan de ervaring die zij door de jarenlange behandeling van veel concrete gevallen heeft opgedaan, in de vorm van adviezen aan de ten principale bevoegde commissies, met name bij de herziening van de MER-richtlijn ...[+++]


Im Rahmen des Haager Programms wurden zahlreiche Instrumente angenommen und viele Agenturen eingerichtet.

In het kader van het Haags programma zijn heel wat instrumenten aangenomen en agentschappen opgericht.


289. betont, dass seit der Errichtung des EFF I zahlreiche Richtlinien, Verordnungen und Beschlüsse angenommen wurden, von denen einige direkt oder indirekt durch die Schaffung des Fonds begünstigt wurden;

289. benadrukt dat er sinds de oprichting van het ERF I een groot aantal richtlijnen, verordeningen en beslissingen tot stand is gekomen waarvan sommige direct of indirect door de oprichting van het fonds zijn bevorderd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
291. betont, dass seit der Errichtung des EFF I zahlreiche Richtlinien, Verordnungen und Beschlüsse angenommen wurden, von denen einige direkt oder indirekt durch die Schaffung des Fonds begünstigt wurden;

291. benadrukt dat er sinds de oprichting van het ERF I een groot aantal richtlijnen, verordeningen en beslissingen tot stand is gekomen waarvan sommige direct of indirect door de oprichting van het fonds zijn bevorderd;


4. stellt fest, dass die neuen Internen Vorschriften für die Ausführung des Haushaltsplans des Europäischen Parlaments (die aufgrund der neuen Haushaltsordnung angenommen wurden) zahlreiche Bestimmungen hinsichtlich des Entlastungsverfahrens und insbesondere hinsichtlich folgender Punkte enthalten:

4. merkt op dat de nieuwe interne voorschriften voor de uitvoering van de begroting van het Europees Parlement (aangenomen ingevolge het herziene Financieel Reglement ) een aantal bepalingen bevat betreffende de kwijtingsprocedure, en met name:


4. stellt fest, dass die neuen Internen Vorschriften für die Ausführung des Haushaltsplans des Europäischen Parlaments (die aufgrund der Überarbeitung der Haushaltsordnung angenommen wurden) zahlreiche Bestimmungen hinsichtlich des Entlastungsverfahrens und insbesondere hinsichtlich folgender Punkte enthalten:

4. merkt op dat de nieuwe interne voorschriften voor de uitvoering van de begroting van het Europees Parlement (aangenomen ingevolge het herziene Financieel Reglement) een aantal bepalingen bevat betreffende de kwijtingsprocedure, en met name:


(2) Am 12. Dezember 2002 wurden durch die Diplomatische Konferenz der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) mehrere Änderungen des Internationalen Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen) sowie ein Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ISPS) angenommen, die zahlreiche Maßnahmen in Bezug auf die Gefahrenabwehr im Seeverkehr vorsehen.

(2) Op 12 december 2002 heeft de diplomatieke conferentie van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) een aantal wijzigingen goedgekeurd van het Internationaal Verdrag inzake de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS) en de International Ship and Port Facility Security Code (ISPS), die een reeks maatregelen met betrekking tot maritieme beveiliging bevat.


Im Laufe des Jahres 2000 wurden zahlreiche Programmplanungsdokumente für Ziel3 angenommen, so dass bereits in diesem ersten Jahr des Planungszeitraums mit der konkreten Durchführung begonnen werden konnte.

In de loop van het jaar 2000 zijn talrijke programmeringsdocumenten aangenomen uit hoofde van doelstelling 3. Met de daadwerkelijke uitvoering is daardoor meteen in het eerste programmajaar een aanvang gemaakt.


Seit dem Jahr 2011 wurden zahlreiche neue Texte angenommen, um die Arbeitsweise des GEAS zu verbessern.

Sinds 2011 zijn er verschillende nieuwe teksten aangenomen om het functioneren van het CEAS te verbeteren.




D'autres ont cherché : angenommen wurden zahlreiche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angenommen wurden zahlreiche' ->

Date index: 2023-10-17
w