Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angenommen wurde laufende " (Duits → Nederlands) :

Die heute im Rat erörterte Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen umfasst eine eingehende Analyse dieser Elemente sowie weiterer Punkte, die sich aus dem Aktionsplan ergeben haben, z. B. eine Empfehlung der Kommission zur Nutzung eines speziellen Systems der Rückverfolgbarkeit für Medizinprodukte, die im April 2013 angenommen wurde, laufende Verhandlungen zur Verbesserung von Produktregistern, die Berichte der Mitgliedstaaten über ihre Marktüberwachungstätigkeiten als Grundlage für weitere Verbesserungen oder Diskussionen über die Meldung von Vorkommnissen durch Ärzte und Patienten.

Het werkdocument van de diensten van de Commissie dat vandaag in de Raad (EPSCO) besproken is, bevat een gedetailleerde analyse van deze elementen, en ook van aanvullende uit het actieplan voortvloeiende werkzaamheden, zoals een aanbeveling van de Commissie betreffende het gebruik van een specifiek systeem voor de traceerbaarheid van medische hulpmiddelen, dat in april 2013 is goedgekeurd, de lopende discussie over het verbeteren van productregisters, de verslagen van lidstaten over hun markttoezichtactiviteiten, als basis voor verdere verbetering, of discussies over de melding van incidenten door artsen en patiënten.


Am 29. April 1999 wurde der Beschluss über die laufende Phase des Programms, TEMPUS III, angenommen. TEMPUS III ist am 1. Juli 2000 angelaufen und hat eine Laufzeit von sechs Jahren.

De meest recente fase van het programma Tempus III is op 29 april 1999 goedgekeurd voor een periode van zes jaar met ingang van 1 juli 2000.


Diese jährlichen Mengen wurden zu einem Zeitpunkt, zu dem eine laufende wirtschaftliche Erholung beobachtet und angenommen wurde, auf der Grundlage der bestimmenden Faktoren des Angebots an und der Nachfrage nach Zertifikaten festgelegt.

Deze jaarlijkse hoeveelheden zijn vastgesteld op basis van de factoren die de vraag naar en het aanbod van emissierechten bepaalden op het ogenblik van de beoordeling en in de veronderstelling dat er economisch herstel gaande was.


In Ihrem Schreiben stellten Sie insbesondere dies in Frage und bezogen sich auf die Tatsache, dass das laufende (2007-2013) Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ auf einer doppelten Rechtsgrundlage, die früheren Artikel 151 und 308 des EG-Vertrags (jetzt Artikel 167 und 352 AEUV) beruht und im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens angenommen wurde.

In uw brief plaatst u vraagtekens bij deze keuze vanwege het feit dat het huidige programma "Europa voor de burger" (2007-2013) gebaseerd is op een tweeledige rechtsgrondslag, de oude artikelen 151 en 308 EG-Verdrag (de huidige artikelen 167 en 352 VWEU), en aangenomen is volgens de medebeslissingsprocedure.


Ich begrüße es, dass der Bericht mit überwältigender Mehrheit angenommen wurde, und hoffe, dass das Programm die laufende Bekämpfung der Gewalt erfolgreich unterstützen kann.

Ik ben verheugd over de overweldigende steun voor het verslag. Ik hoop dat het programma een bijdrage kan leveren aan het verbeteren van de voortdurende strijd tegen geweld.


50. weist auf die von der Kommission festgelegte Begriffsbestimmung von offenen Standards hin, wonach (i) der Standard von einer gemeinnützigen Einrichtung angenommen und aktualisiert wird und seine laufende Weiterentwicklung auf der Grundlage offener Entscheidungsfindungsverfahren erfolgt, die allen Interessierten offen stehen; (ii) der Standard veröffentlicht wurde und die Standardspezifikationen entweder kostenlos oder gegen ei ...[+++]

50. herinnert aan de door de Commissie gekozen definitie over open standaarden, volgens welke een dergelijke standaard (i) wordt goedgekeurd en gehandhaafd door een organisatie zonder winstoogmerk, waarbij de lopende ontwikkeling ervan geschiedt op basis van een open besluitvormingsprocedure die toegankelijk is voor alle belanghebbende partijen; (ii) gepubliceerd is, waarbij de specificatie van de standaard ofwel gratis ofwel tege ...[+++]


Deshalb ergänzt der Aktionsplan durch gezielte Maßnahmen laufende Arbeiten, insbesondere im Rahmen des Mehrjahresprogramms für Unternehmen und unternehmerische Initiative [14], das durch Ratsentscheidung 2000/819/EC angenommen wurde, ohne dabei die Ziele und Aktionsbereiche der Ratsentscheidung zu ändern.

Bijgevolg vult het actieplan de lopende werkzaamheden, met name die in het kader van het bij Beschikking van de Raad 2000/819/EG goedgekeurde meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap [14], door middel van gerichte acties aan zonder de in die beschikking beschreven doelstellingen en actiegebieden te wijzigen.


32. begrüßt die gemeinsame Strategie gegenüber der Ukraine, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki angenommen wurde und mit der die strategische Partnerschaft zwischen den beiden Parteien verstärkt wird; stellt fest, dass die Ukraine ebenso wie Belarus und Moldawien unmittelbare Nachbarn der Europäischen Union sein werden, sobald die laufende Erweiterung abgeschlossen sein wird, was die bilateralen Beziehungen zwischen der Union und diesen Staaten in eine neue Perspektive einbe ...[+++]

32. is verheugd over de gemeenschappelijke strategie die de Europese Raad in Helsinki ten aanzien van Oekraïne heeft goedgekeurd en die het strategische partnerschap tussen beide partijen versterkt; merkt op dat de Oekraïne, evenals Wit-Rusland en Moldavië, directe buurlanden van de Europese Unie zullen zijn wanneer de uitbreiding eenmaal een feit is, hetgeen aan de bilaterale betrekkingen tussen de Unie en deze staten een nieuwe dimensie verleent; onderstreept dat in dit verband de ontwikkeling van democratie en rechtsstaat in deze landen de maatstaf voor hun betrekkingen met de Europese Unie zal zijn;


Am 29. April 1999 wurde der Beschluss über die laufende Phase des Programms, TEMPUS III, angenommen. TEMPUS III ist am 1. Juli 2000 angelaufen und hat eine Laufzeit von sechs Jahren.

De meest recente fase van het programma Tempus III is op 29 april 1999 goedgekeurd voor een periode van zes jaar met ingang van 1 juli 2000.


14. Der Rat begrüßt die laufende und zunehmend enge Zusammenarbeit und Abstimmung mit China bei der Nichtverbreitung auf der Grundlage der gemeinsamen Erklärung der EU und Chinas über Nichtverbreitung und Rüstungskontrolle, die auf dem Gipfeltreffen EU-China im Jahr 2004 angenommen wurde.

14. De Raad spreekt zijn waardering uit voor de steeds nauwere samenwerking en coördinatie met China inzake non-proliferatie, zulks op basis van de gezamenlijke verklaring EU-China betreffende non-proliferatie en wapenbeheersing waarover tijdens de top EU-China in 2004 overeenstemming is bereikt.


w