Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angenommen wurde enthält bereits wesentliche » (Allemand → Néerlandais) :

Die neue Haushaltsordnung, die am 25. Oktober 2012 angenommen wurde, enthält bereits wesentliche Vereinfachungsmaßnahmen und Bestimmungen, durch die die Kontrolle der EU-Mittel auf allen Ebenen verbessert werden dürfte.

Het nieuwe Financieel Reglement, vastgesteld op 25 oktober 2012, bevat al aanzienlijke vereenvoudigingsmaatregelen en bepalingen die de controles op de EU-middelen op elk niveau zullen verbeteren.


Als Folge der Überprüfung des „Small Business Act“ für Europa im April 2011 und der Mitteilung zur Industriepolitik, die im Oktober 2012 angenommen wurde, enthält der vorgeschlagene Aktionsplan eine erneuerte Vision und zeigt eine Reihe von Maßnahmen auf, die sowohl auf der Ebene der EU als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten zur Förderung des Unternehmertums in Europa ergriffen werden sollten.

Bij wijze van follow-up van de herziening van de Small Business Act in april 2011 en mededeling over het industriebeleid die in oktober laatstleden is goedgekeurd, bevat het voorgestelde actieplan een hernieuwde visie en een aantal maatregelen ter ondersteuning van het ondernemerschap in Europa die zowel op het niveau van de EU als op het niveau van de lidstaten moeten worden genomen.


Der fünfte Kohäsionsbericht, der im November 2010 angenommen wurde, enthält die wichtigsten Stoßrichtungen für die zukünftige Kohäsionspolitik mit Schwerpunkt auf den zentralen EU-Prioritäten.

In het vijfde cohesieverslag van november 2010 zijn de belangrijkste richtsnoeren voor het toekomstige cohesiebeleid opgenomen, waarbij vooral aandacht aan de topprioriteiten van Europa is geschonken.


Die Neue Städteagenda, die auf der UN-Konferenz Habitat III, welche diese Woche in Quito (Ecuador) stattfindet, angenommen wurde, enthält Leitlinien, die darauf abzielen, die Städte weltweit inklusiver, grüner, sicherer und prosperierender zu gestalten.

De Nieuwe stedelijke agenda, die deze week tijdens de Habitat III-conferentie van de VN in Quito, Ecuador, is goedgekeurd, bevat richtsnoeren om steden overal ter wereld inclusiever, groener, veiliger en welvarender te maken.


Da der Betrag von 125 Euro (der als Grundlage für die übrigen Mindestbeträge dient) bereits durch die Aufsichtsbehörde angenommen wurde, und angesichts dessen, dass dieser Mindestbetrag in der politischen Praxis gut eingehalten wird und die nötigen Wirkungen zeigt, ist es notwendig, darauf zu achten, dass Gemeinden, die dem System der Aktivierungsabgabe neu beitreten, bei der Festlegung der Abgabebeträge mindestens die bestehenden Mindestnormen berücksichtigen.

Aangezien het bedrag van 125 euro (dat als basis dient voor de overige minima) reeds aangehouden wordt door de toezichthoudende overheid, en gelet op het feit dat dat minimumbedrag in de beleidspraktijk goed wordt opgevolgd en de nodige effecten sorteert, is het noodzakelijk om erover te waken dat gemeenten die nieuw toetreden tot het stelsel van de activeringsheffing bij het vaststellen van de heffingsbedragen ten minste de bestaande minimumnormering in rekening brengen.


Dieser Beschluss, der im Lichte des vom Rat (Allgemeine Angelegenheiten) auf seiner Tagung am 4. Dezember 2000 erzielten politischen Einvernehmens angenommen wurde, enthält die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft, die der Türkei vorgeschlagen wird, sowie die wesentlichen Anpassungen, die später daran vorgenommen werden.

In het onderhavige besluit, dat genomen is gezien het politiek akkoord dat de Raad Algemene Zaken tijdens zijn zitting van 4 december 2000 heeft bereikt, worden de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het partnerschap voor toetreding uiteengezet zoals deze aan Turkije zullen worden voorgelegd, alsook over belangrijke wijzigingen die daar naderhand voor zullen gelden.


Die von der Kommission angenommene Mitteilung enthält keine detaillierten Vorschläge für zukünftige Leitlinien, sondern sie legt Themen für eine offene Debatte über die Zukunft der EBS fest, unter gebührender Beachtung der zum Beispiel bereits auf dem Gipfel von Barcelona festgelegten Prinzipien.

De door de Commissie aanvaarde mededeling bevat geen uitvoerige voorstellen voor toekomstige richtsnoeren; in plaats daarvan worden er kwesties aangegeven die in aanmerking komen voor een openhartig debat over de toekomst van de EWS, waarbij in voldoende mate rekening wordt gehouden met bijvoorbeeld de al tijdens de top van Barcelona vastgestelde uitgangspunten.


Die Notwendigkeit zum weiteren Ausbau dieser Beziehungen wurde bereits in der im September 2001 veröffentlichten Kommissionsmitteilung "Europa und Asien - Strategierahmen für vertiefte Partnerschaften" betont, die inzwischen von Rat und Parlament angenommen wurde.

De noodzaak om deze relaties verder uit te bouwen werd vastgesteld in de mededeling van de Commissie getiteld 'Europa en Azië: een strategisch kader voor versterkte partnerschappen' van september 2001, die inmiddels door de Raad en het Parlement is goedgekeurd.


Die Frage der Rechte der Opfer wurde bereits im Aktionsplan über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aufgegriffen, der im Dezember 1998 in Wien angenommen wurde.

De rechten van slachtoffers zijn opgenomen in het actieplan van de Commissie en de Raad inzake vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid dat in december 1998 in Wenen werd aangenomen.


Anhang III dieses Übereinkommens enthält einen Kodex gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau, der angesichts der Notwendigkeit angenommen wurde, einen wirksamen Schutz gegen Verkäufe von Schiffen unter ihrem Normalwert, die eine Schädigung verursachen, vorzusehen.

Bijlage III bij die overeenkomst bevat een code inzake schade veroorzakende prijzen in de scheepsbouw die is aangenomen in het licht van de noodzaak om te voorzien in een doeltreffend instrument om te voorkomen dat vaartuigen onder hun normale waarde worden verkocht en de betrokken bedrijfstak schade lijdt.


w