Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angenommen werden könne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der klaren Aussage des Europäischen Parlaments, dass der Entwurf nicht angenommen werden könne, zog die Kommission ihr Ersuchen um eine Stellungnahme des Gerichtshofs zurück.

De Commissie trok haar verzoek om advies van het Hof in nadat het Europees Parlement duidelijk had gemaakt dat het de ontwerpovereenkomst niet kon aanvaarden.


Es könne nach Auffassung der klagenden Parteien ebenfalls nicht angenommen werden, dass die Flämische Regierung selbst die Fristen für die Stellungnahme festlege.

Evenmin kan het, volgens de verzoekende partijen, worden aanvaard dat de Vlaamse Regering zelf de adviestermijnen bepaalt.


Mit der ersten präjudiziellen Frage möchte der vorlegende Richter vom Hof erfahren, ob Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, da zur Bestimmung der Grundlage für die Berechnung der Verfahrensentschädigung nur die Beträge berücksichtigt würden, die im Hauptantrag gefordert würden, und nicht die Beträge, die in einer Widerklage oder einer Beitrittsklage gefordert würden (erster Teil), und nicht das Mass berücksichtigt werde, in dem der Antrag gegebenenfalls angenommen werden könne (zweiter Teil).

Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, nu voor het bepalen van de grondslag voor de berekening van de rechtsplegingsvergoeding slechts rekening wordt gehouden met de bedragen die worden gevorderd in hoofdeis en niet met de bedragen gevorderd in een tegenvordering of vordering tot tussenkomst (eerste onderdeel) en geen rekening wordt gehouden met de mate waarin de vordering al dan niet wordt ingewilligd (tweede onderdeel).


Bevor die Verordnung zur Änderung der Verordnung (im Sinne der Gemeinsamen Erklärung vom 4. März 1975) vom Rat angenommen werden könne, müssten aber – wie die Kommission betonte – der Rat und das Europäische Parlament – gemäß Artikel 184 der Haushaltsordnung, sofern das Parlament dies verlangt, – die Veränderungen aushandeln, wobei die Kommission aktive Unterstützung leistet.

De Commissie wees erop dat, voordat de Raad de wijzigingsverordening kan aannemen (overeenkomstig de gemeenschappelijke verklaring van 4 maart 1975), de Raad en het Europees Parlement over de wijzigingen moeten onderhandelen, waarbij de Commissie overeenkomstig artikel 184 van het Financieel Reglement actieve ondersteuning verleent wanneer het Parlement daarom verzoekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang wird hervorgehoben, dass die föderalen Minister und Staatssekretäre durch den König ernannt würden (Artikel 96 und 104 der Verfassung) und dass ein Misstrauensantrag nur mit einer absoluten Mehrheit ihrer Mitglieder durch die Abgeordnetenkammer angenommen werden könne (Artikel 46 der Verfassung).

In dat verband wordt opgemerkt dat de federale ministers en staatssecretarissen worden benoemd door de Koning (artikelen 96 en 104 van de Grondwet) en dat een motie van wantrouwen slechts door de Kamer van volksvertegenwoordigers kan worden aangenomen met een volstrekte meerderheid van haar leden (artikel 46 van de Grondwet).


2392 und 2407 geltend machen, nicht angenommen werden könne, da er weder individualisiert noch konkretisiert worden sei, so dass Artikel 22 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof nicht entsprochen worden sei.

) en de Vlaamse Regering zijn van oordeel dat het nadeel dat de verzoekende partijen aanvoeren in de zaken nrs. 2392 en 2407, niet kan worden aangenomen, omdat het niet is geïndividualiseerd, noch geconcretiseerd, zodat niet is voldaan aan artikel 22, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.


Ferner bemerken die klagenden Parteien, dass die Behauptung der Flämischen Regierung, wonach die klagenden Parteien nur eine Verschärfung des Düngemitteldekrets vorschlügen, nicht angenommen werden könne.

Tevens doen verzoekende partijen opmerken dat de stelling van de Vlaamse Regering als zouden de verzoekende partijen enkel een verstrenging van het meststoffendecreet voorstellen, niet kan worden aangenomen.


In bezug auf den dritten Teil des ersten Klagegrunds macht die Regierung der Französischen Gemeinschaft geltend, dass im Bereich des Unterrichts der Grundsatz der Gleichheit gelte und dass nicht als Grundregel angenommen werden könne, dass Artikel 24 der Verfassung notwendigerweise ein Abweichungsverfahren erfordere, wenn die Unterrichtsgesetzgebung Gemeinschaftsziele für alle Schulträger festlege.

Wat het derde onderdeel van het eerste middel betreft, doet de Franse Gemeenschapsregering gelden dat inzake onderwijs, gelijkheid het beginsel is, en dat niet als grondregel kan worden aangenomen dat artikel 24 van de Grondwet noodzakelijkerwijs een afwijkingsprocedure vereist wanneer de onderwijswetgeving gemeenschappelijke doelstellingen bepaalt voor alle inrichtende machten.


Alle anderen Delegationen ersuchten die spanische Delegation nachdrücklich, ihren Standpunkt zu überprüfen, damit der Rechtsakt über die Europäische Aktiengesellschaft endlich angenommen werden könne.

Alle overige delegaties verzochten Spanje met klem zijn standpunt te herzien opdat de tekst betreffende de Europese Vennootschap eindelijk kan worden aangenomen.


Der Vorsitz äußerte die Hoffnung, daß der Empfehlungsentwurf demnächst angenommen werden könne, wenn das Vereinigte Königreich seinen Vorbehalt zurückgezogen habe und wenn die rechtliche/sprachliche Überarbeitung des Entwurfs in den einzelnen Sprachfassungen abgeschlossen sei.

Het Voorzitterschap sprak de hoop uit dat de ontwerp-aanbeveling binnenkort kan worden aangenomen wanneer het voorbehoud van het Verenigd Koninkrijk is ingetrokken en de tekst juridisch en taalkundig is bijgewerkt.




Anderen hebben gezocht naar : angenommen werden könne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angenommen werden könne' ->

Date index: 2025-09-05
w