Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irrtümlich angenommen
Zu Unrecht angenommen

Vertaling van "angenommen hat stellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Aktionsplan eEurope 2002 [1], der im Juni 2000 vom Europäischen Rat von Feira angenommen wurde, stellt eine weit reichende Initiative mit dem Ziel einer schnelleren Einführung und einer umfassenderen Nutzung des Internet in allen Bereichen der europäischen Gesellschaft dar.

Het in juni 2000 door de Europese Raad van Feira vastgestelde Actieplan e-Europa 2002 [1] is een breed opgezet initiatief bedoeld om in alle sectoren van de Europese samenleving het Internet sneller en op grotere schaal ingang te doen vinden.


Als im Jahr 2000 das Antidiskriminierungspaket (zwei Richtlinien und ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm) angenommen wurde, stellte dies einen wichtigen Schritte vorwärts auf dem Weg zur Gleichbehandlung auf einer ganzen Reihe neuer Gebiete dar.

De goedkeuring van het anti-discriminatiepakket (twee richtlijnen en een communautair actieplan) in 2000 was een belangrijke stap voorwaarts op de weg naar gelijkheid op een aantal heel nieuwe terreinen.


In seiner Vorlageentscheidung stellt der vorlegende Richter fest, dass aus der fraglichen Bestimmung hervorgeht, dass « der Beklagte, der wegen eines mit Zuchthausstrafe von fünfzehn bis zu zwanzig Jahren bedrohten Verbrechens, das im Zustand des Rückfalls begangen wurde und korrektionalisiert worden ist, zu einer Gefängnisstrafe von fünf Jahren verurteilt wurde, für bedingte Freilassung [...] in Betracht kommt, nachdem er zwei Drittel dieser Gefängnisstrafe verbüßt hat », während « die Person, die wegen eines solchen Verbrechens, das unter den gleichen Umständen begangen wurde, vom Assisenhof zu einer Zuchthausstrafe von fünf Jahren ver ...[+++]

In zijn verwijzingsbeslissing stelt de verwijzende rechter vast dat uit de in het geding zijnde bepaling voortvloeit dat « de verweerder, die is veroordeeld tot een gevangenisstraf van vijf jaar wegens een met opsluiting van vijftien tot twintig jaar strafbare misdaad die is gepleegd in staat van herhaling en die is gecorrectionaliseerd, voor de voorwaardelijke invrijheidstelling [...] in aanmerking komt nadat hij twee derden van die gevangenisstraf heeft ondergaan », terwijl « de persoon die door het hof van assisen tot een straf van opsluiting van vijf ...[+++]


Der bloße Umstand, dass der Dekretgeber eine andere Maßnahme angenommen hat als vorher, stellt an sich keine Diskriminierung dar.

De enkele omstandigheid dat de decreetgever een maatregel heeft genomen die verschilt van die welke hij vroeger heeft genomen, houdt op zich geen discriminatie in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof stellt fest, dass der König noch keinen Erlass zur Bestimmung der Modalitäten, aufgrund deren die Krankenhäuser verpflichtet sind, die von ihnen benötigten Plasmaderivate von der « Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis » Gen.mbH abzunehmen, angenommen hat.

Het Hof stelt vast dat de Koning nog geen besluit heeft genomen ter bepaling van de nadere regels volgens welke de ziekenhuizen verplicht zijn de door hen benodigde plasmaderivaten af te nemen van de cvba « Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis ».


In ihrem Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung von Regelungen für die Überwachung der Seeaußengrenzen im Rahmen der von der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union koordinierten operativen Zusammenarbeit[21], der im April 2013 angenommen wurde, stellte die Kommission sicher, dass bei allen Maßnahmen im Verlauf von Überwachungsaktionen, die von der Europäischen Agentur koordiniert werden, die Grundrechte und der Grundsatz der Nichtzurückweisung, dem zufolge kein Flüchtling in ein Land zurückgeschickt werden darf, in dem ihm die Todesstrafe, Folter oder ein ...[+++]

De Commissie heeft in haar in april 2013 goedgekeurde voorstel voor een verordening tot vaststelling van regels voor de bewaking van de zeebuitengrenzen in het kader van de operationele samenwerking gecoördineerd door Frontex[21] bepaald dat alle maatregelen die worden genomen tijdens door Frontex gecoördineerde bewakingsoperaties in volledige overeenstemming moeten zijn met de grondrechten en met het beginsel van non-refoulement, dat inhoudt dat niemand mag worden teruggestuurd naar een land waar een ernstig risico bestaat dat de bet ...[+++]


Der Hof stellt im Ubrigen fest, dass die Europäische Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung « zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten » (KOM (2005) 305 (endgültig)) angenommen hat, in dem vorgeschlagen wird, den vorerwähnten Artikel 14 abzuändern und in diese Bestimmung aufzunehmen, dass die Zustellung durch die Post « per Einschreiben mit Rückschein oder gleichwertigem Beleg » erfolgen muss.

Het Hof stelt overigens vast dat de Europese Commissie een voorstel voor een verordening heeft aangenomen « tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken » (COM (2005) 305 (definitief)), waarin wordt voorgesteld het voormelde artikel 14 te wijzigen teneinde in die bepaling in te schrijven dat de betekening of kennisgeving per post « bij aangeteken ...[+++]


Als im Jahr 2000 das Antidiskriminierungspaket (zwei Richtlinien und ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm) angenommen wurde, stellte dies einen wichtigen Schritte vorwärts auf dem Weg zur Gleichbehandlung auf einer ganzen Reihe neuer Gebiete dar.

De goedkeuring van het anti-discriminatiepakket (twee richtlijnen en een communautair actieplan) in 2000 was een belangrijke stap voorwaarts op de weg naar gelijkheid op een aantal heel nieuwe terreinen.


Der vom Rat auf Initiative der französischen Präsidentschaft angenommene Aktionsplan stellt die operative Ergänzung der Empfehlung dar [11].

Het door de Raad op initiatief van het Franse voorzitterschap goedgekeurde actieplan vormt het operationele onderdeel van de aanbeveling [11].


Der vom Rat auf Initiative der französischen Präsidentschaft angenommene Aktionsplan stellt die operative Ergänzung der Empfehlung dar [11].

Het door de Raad op initiatief van het Franse voorzitterschap goedgekeurde actieplan vormt het operationele onderdeel van de aanbeveling [11].




Anderen hebben gezocht naar : zu unrecht angenommen     irrtümlich angenommen     angenommen hat stellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angenommen hat stellt' ->

Date index: 2025-06-28
w