Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angenommen dabei wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2000 wurden neue Pläne zur Entwicklung des ländlichen Raums angenommen; dabei wurde auch eine Beschreibung der guten landwirtschaftlichen Praxis vorgenommen, die sich auf überprüfbare Normen stützt und bei der Fragen des Bodenschutzes in bedeutendem Umfang berücksichtigt wurden.

In 2000 werden nieuwe plattelandsontwikkelings plannen goedgekeurd die ook een definitie omvatten van goede landbouwpraktijken (GLP), gebaseerd op operationele normen waarin bodembescherming een aanzienlijke plaats inneemt.


Auf der Tagung des Rates „Landwirtschaft und Fischerei“ vom 13.-14. Mai 2013[2] wurden Schlussfolgerungen zum Bericht der Kommission[3] angenommen, und die Kommission und die Mitgliedstaaten wurden aufgefordert, den Sektor des ökologischen/biologischen Landbaus im Zuge der Überprüfung des derzeitigen Rechtsrahmens im Hinblick auf verbraucherfreundlichere Vorschriften ambitioniert weiterzuentwickeln, zugleich jedoch für eine Zeit der Stabilität und Sicherheit zu sorgen und dabei ...[+++]

Op 13 en 14 mei 2013 heeft de Raad, tijdens zijn vergadering over landbouw en visserij, naar aanleiding van het verslag van de Commissie[2] conclusies aangenomen[3] en een oproep tot zowel de lidstaten als de Commissie gedaan om de sector van de biologische productie op een ambitieus niveau te ontwikkelen door de huidige regelgeving, met het oog op beter bruikbare regels, te herzien, door tegelijkertijd te zorgen voor een periode van stabiliteit en zekerheid, door te streven naar verdere verduidelijking en door de nog onopgeloste kwesties die verder moeten worden uitgewerk ...[+++]


Dabei könnte auf die Grundsätze [51] zurückgegriffen werden, die in der Empfehlung 98/257/EG [52] vorgeschlagen und für das FIN-NET angenommen wurden.

De beginselen [51] die in Aanbeveling 98/257/EG [52] zijn voorgesteld en voor FIN-Net zijn vastgesteld, zouden kunnen worden toegepast.


Die Mitglieder tragen der nachhaltigen Bewirtschaftung der Kaffeeressourcen und der nachhaltigen Verarbeitung von Kaffee gebührend Rechnung und berücksichtigen dabei die in der Agenda 21 enthaltenen Grundsätze und Ziele der nachhaltigen Entwicklung, die auf der Konferenz der Vereinten Nationen für Umwelt und Entwicklung 1992 in Rio de Janeiro angenommen wurden, und die auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannisburg 2002 angenommenen Grundsätze und Ziele.

De leden schenken gepaste aandacht aan het duurzame beheer van de middelen voor de productie en verwerking van koffie, met inachtneming van de beginselen en doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling welke zijn vervat in Agenda 21, overeengekomen op de Conferentie van de Verenigde Naties voor Handel en Ontwikkeling, gehouden in 1992 in Rio de Janeiro en die welke zijn goedgekeurd op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling van Johannesburg in 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem hat der Rat eine Richtlinie über Flughafenentgelte ohne Aussprache angenommen; dabei wurden alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen gebilligt.

Voorts heeft de Raad zonder debat een richtlijn over luchthavengelden aangenomen, waarbij hij heeft ingestemd met alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen.


Der Rat hat eine Richtlinie über Flughafenentgelte angenommen [2] ; dabei wurden alle vom Euro­päischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen gebilligt ( Dok. 3712/08 , 6164/09 ADD 1 ).

De Raad heeft een richtlijn over luchthavengelden aangenomen [2] , waarbij hij heeft ingestemd met alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen ( 3712/08, 6164/09 ADD1).


Im Bereich der Dämpfung der Energienachfrage hat die Kommission über bloße Vorschläge zu deren Förderung oder für den Austausch bewährter Verfahren bereits Vorschläge für Rechtsvorschriften ausgearbeitet, von denen einige bereits vom Rat und vom Europäischen Parlament angenommen wurden. Insbesondere handelt es sich dabei um die Richtlinie über die Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen, die Richtlinie über die Energieeinsparung in Gebäuden und das Maßnahmenpaket zur Förderung von Biokraftstoffen.

Wat beheersing van de energievraag betreft, heeft de Commissie, op basis van een ambitieuzere opzet dan alleen maar de bevordering of uitwisseling van goede praktijken, reeds voorstellen voor regelgeving gedaan waarvan een aantal door de Raad en het Europees Parlement is goedgekeurd.


Die erste Phase des Weltgipfels auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs fand im Dezember 2003 in Genf statt. Dabei wurden zwei Dokumente angenommen, die Grundsatzerklärung und der Aktionsplan.

De eerste fase van de WSIS op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders vond in december 2003 in Genève plaats. Tijdens deze fase werden twee documenten aangenomen: de beginselverklaring en het actieplan.


Das erste Treffen im Rahmen des Weltgipfels der Informationsgesellschaft fand im Dezember 2003 in Genf statt; dabei wurden zwei Dokumente angenommen, nämlich die Grundsatzerklärung zum Aufbau der Informationsgesellschaft als weltweite Herausforderung für das neue Jahrtausend und der Aktionsplan .

De eerste fase van de Wereldtop over de informatiemaatschappij vond in december 2003 in Genève plaats. Er zijn toen twee documenten goedgekeurd: de beginselverklaring ("Construire la société de l'information: un défi mondial pour le nouveau millénaire") en het actieplan .


auch weiterhin die internationale Zusammenarbeit auf bilateraler und multilateraler Ebene im Kampf gegen "Spam" auszubauen und dabei insbesondere den laufenden Arbeiten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) sowie der Erklärung und dem Aktionsplan zu "Spam", die auf der ersten Tagung des VN-Weltgipfels über die Informationsgesellschaft (WSIS, Genf 2003) angenommen wurden, Rechnung zu tragen;

- de internationale samenwerking ter bestrijding van "spam" op bilateraal en multilateraal niveau verder te ontwikkelen, vooral rekening houdend met de lopende werkzaamheden bij de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) en met de verklaring en het actieplan die zijn aangenomen tijdens de eerste zitting van de Wereldtop van de Verenigde Naties over de informatiemaatschappij (WSIS, Genève 2003).




D'autres ont cherché : angenommen dabei wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angenommen dabei wurden' ->

Date index: 2022-08-05
w