Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne angemessenen Grund

Vertaling van "angemessenen prozeß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


ohne angemessenen Grund oder böswillig verursachte Kosten

kosten die nodeloos of vexatoir zijn veroorzaakt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, daß der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte bei zahlreichen Anlässen – einschließlich der jüngsten Fälle im Juli 1999 – die vom türkischen Staatssicherheitsgericht verhängten Urteile ausgesetzt hat, weil die Ausbildung und die Zuständigkeit solcher Sondergerichte keinen angemessenen Prozeß gewährleisten,

E. overwegende dat het Hof voor de Rechten van de Mens verschillende malen, onder meer in 13 gevallen in juli 1999, uitspraken van het Turkse Hof voor de Staatsveiligheid heeft opgeschort omdat het opleidingsniveau en de bekwaamheid van dergelijke bijzondere rechtbanken geen garanties bieden voor een behoorlijk proces,


17. stellt fest, daß der Prozeß des Nachdenkens über die Reform der Europäischen Union einen angemessenen Rahmen bietet, um den Euratom-Vertrag und seine Zielsetzungen im Lichte der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklungen im Nuklearbereich während des letzten halben Jahrhunderts zu überprüfen;

17. merkt op dat het proces van bezinning op de hervorming van de Europese Unie een adequaat kader biedt voor het evalueren van het Euratom-Verdrag en de taken van de EGA in het licht van de wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen op nucleair gebied in de afgelopen halve eeuw;


R. in der Erwägung, daß der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte im Jahre 1995 Portugal, Frankreich, das Vereinigte Königreich, Österreich, Norwegen, Italien, Griechenland, die Niederlande, Dänemark und Finnland wegen Verletzung von Artikel 6 der EMRK verurteilt hat, der den Anspruch jeder Person auf einen gerechten und angemessenen Prozeß festschreibt,

R. overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de mens in 1995 Portugal, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Noorwegen, Italië, Griekenland, Nederland, Denemarken en Finland heeft veroordeeld wegens schending van artikel 6 van het EVRM, waarin het recht van iedere persoon op een rechtvaardig en adequaat proces is verankerd,


43. weist auf die Notwendigkeit hin, nichttarifäre und technische Handelshemmnisse abzubauen und die Einführung neuer nichttarifärer und technischer Handelshemmnisse durch einen angemessenen rechtsverbindlichen Prozeß zur Überwachung und Beschlußfassung in diesen Fragen zu verhindern;

43. benadrukt de noodzaak om bestaande niet-tarifaire en technische handelsbelemmeringen af te schaffen en de invoeren van nieuwe niet-tarifaire en technische handelsbelemmeringen te voorkomen met een adequaat en juridisch bindend toezicht- en besluitvormingsproces over deze kwesties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert somit die Mitgliedstaaten auf, alle erforderlichen Verfahrensmittel bereitzustellen, um der Schwerfälligkeit des Rechtssystems zu begegnen, und das Recht auf einen Prozeß innerhalb einer angemessenen Frist zu gewährleisten, wie in Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vorgesehen;

12. verzoekt de lidstaten derhalve te zorgen voor alle noodzakelijke procedurele middelen om het probleem van de trage rechtsgang op te lossen, en dus het recht op een proces binnen redelijke termijnen te garanderen, zoals bepaald in artikel 6 van de Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens;




Anderen hebben gezocht naar : ohne angemessenen grund     angemessenen prozeß     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessenen prozeß' ->

Date index: 2023-03-21
w