Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angemessenen mitteln einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

Sofern die in Abschnitt 3.4 genannten Vereinbarkeitskriterien erfüllt sind, können „graue Flecken“ für eine staatliche Förderung in Betracht kommen, wenn nachgewiesen ist, dass i) keine erschwinglichen oder angemessenen Dienste zur Deckung des Bedarfs von Bürgern und Unternehmen angeboten werden (85) und ii) dieselben Ziele nicht mit milderen Mitteln (einschließlich Vorabregulierung) erreicht werden können.

Grijze gebieden zouden voor staatssteun in aanmerking kunnen komen, mits aan de verenigbaarheidsvoorwaarden van onderdeel 3.4. is voldaan, wanneer is aangetoond dat i) er geen betaalbare of geschikte diensten worden aangeboden die voldoen aan de behoeften van burgers of zakelijke gebruikers (85), en dat ii) er geen minder verstorende maatregelen kunnen worden genomen (waaronder ex-anteregulering) om dezelfde doelen te bereiken.


7. bekräftigt seinen oben genannten am 15. Dezember 2011 in erster Lesung festgelegten Standpunkt als Ausgangsposition für Verhandlungen und fordert nachdrücklich, dass ein geänderter Text als absolutes Minimum und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrags Folgendes beinhalten sollte: ausdrückliche Ausdehnung des Anwendungsbereich auf alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU; Verbesserung der Transparenz der Gesetzgebung – einschließlich des Zugangs zu Rechtsgutachten bei Gesetzgebungsverfahren, wobei jede Anwendung von Ausnahmen im Gesetzgebungsverfahren als Abweichung von der allgemeinen Regel der Transparen ...[+++]

7. bevestigt zijn bovengenoemd standpunt van 15 december 2011 in eerste lezing als uitgangspunt voor onderhandelingen, en benadrukt dat een gewijzigde tekst, overeenkomstig de Verdragen, ten minste: het toepassingsgebied van de verordening uitdrukkelijk moet uitbreiden tot alle instellingen, organen en agentschappen van de EU; voor een transparantere wetgeving moet zorgen, met inbegrip van toegang tot juridische adviezen in wetgevingsprocedures, waarbij het gebruik van uitzonderingen in de wetgevingsprocedure een specifiek met redenen omklede afwijking moet zijn van de algemene regel van wetgevingstransparantie; de verhouding tussen tr ...[+++]


7. bekräftigt seinen am 15. Dezember 2011 in erster Lesung festgelegten Standpunkt als Ausgangsposition für Verhandlungen und fordert nachdrücklich, dass ein geänderter Text als absolutes Minimum und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrags Folgendes beinhalten sollte: ausdrückliche Ausdehnung des Anwendungsbereich auf alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU; Verbesserung der Transparenz der Gesetzgebung – einschließlich des Zugangs zu Rechtsgutachten bei Gesetzgebungsverfahren, wobei jede Anwendung von Ausnahmen im Gesetzgebungsverfahren als Abweichung von der allgemeinen Regel der Transparenz der Gesetzgeb ...[+++]

7. bevestigt zijn standpunt van 15 december 2011 in eerste lezing als uitgangspunt voor onderhandelingen, en benadrukt dat een gewijzigde tekst, overeenkomstig de Verdragen, ten minste: het toepassingsgebied van de verordening uitdrukkelijk moet uitbreiden tot alle instellingen, organen en agentschappen van de EU; voor een transparantere wetgeving moet zorgen, met inbegrip van toegang tot juridische adviezen in wetgevingsprocedures, waarbij het gebruik van uitzonderingen in de wetgevingsprocedure een specifiek met redenen omklede afwijking moet zijn van de algemene regel van wetgevingstransparantie; de verhouding tussen transparantie e ...[+++]


Die Kommission kann somit staatliche Beihilfen für Zielgebiete, in denen die Breitbandinfrastruktur nach wie vor unter De-facto-Monopolbedingungen bereitgestellt wird, unter bestimmten Umständen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklären, wenn i) keine erschwinglichen oder angemessenen Dienste zur Deckung des Bedarfs von Bürgern und Unternehmen angeboten werden und wenn ii) dieselben Ziele nicht mit weniger wettbewerbsverzerrenden Mitteln (einschließlich Vorabregulierung) erreicht werden könnten.

Bijgevolg kan de Commissie onder bepaalde voorwaarden staatssteunmaatregelen ten behoeve van gebieden waar het aanbieden van breedbandinfrastructuur de facto nog steeds een monopolie is, verenigbaar verklaren, mits i) er geen betaalbare of geschikte diensten worden aangeboden die voldoen aan de behoeften van burgers of ondernemingen en ii) er geen minder verstorende maatregelen kunnen worden genomen (waaronder regelgeving ex ante) om dezelfde doelen te bereiken.


- proaktive Zusammenarbeit mit KMU, um existierende und neue Umweltvorschriften, die für letztere von Belang sind, mit den wirksamsten Mitteln, einschließlich Besichtigungen vor Ort, Websites, Newsletter, Seminaren, zu erläutern, um KMU für Umweltauswirkungen und die Vorteile eines angemessenen Umweltmanagementsystems zu sensibilisieren.

- proactief te werken met kmo's om toelichting te geven over bestaande of nieuwe milieuwetgeving die op hen van toepassing is, met gebruikmaking van de meest efficiënte middelen, waaronder bezoeken ter plaatse, websites, newsletters, seminars, bewustmakingscampagnes over milieueffecten en de voordelen van een goed milieubeheersysteem.


19. empfiehlt den Mitgliedstaaten, ihre für die Förderung der Gleichstellung verantwortlichen unabhängigen Stellen mit ausreichenden Mitteln und Befugnissen auszustatten, damit sie ihre Rolle effizient und unabhängig wahrnehmen können, einschließlich der Gewährleistung solider Fachkenntnisse in Bezug auf alle Formen von Diskriminierung und einer angemessenen Hilfeleistung für die Opfer von Diskriminierung; ermuntert die Mitgliedst ...[+++]

19. beveelt aan dat de lidstaten onafhankelijke organen die de gelijkheid bevorderen op passende wijze financieren en faciliteren zodat zij hun taken, waaronder het verlenen van gedegen expertise inzake alle vormen van discriminatie en van passende bijstand aan slachtoffers van discriminatie, doeltreffend en onafhankelijk kunnen uitvoeren; roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat de bevoegdheden van die organen zich uitstrekken tot alle vormen van discriminatie, en verzoekt de Commissie normen op te stellen om de effectiviteit en onafhankelijkheid van deze organen te kunnen bewaken en waarborgen;


12. betont, dass der Zusammenhalt ein Grundprinzip der Verträge und der künftigen europäischen Verfassung ist, das die Beziehungen zwischen Europa und seinen Regionen und den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt stärkt; bekräftigt, dass die Finanzinstrumente für die Erreichung der Ziele der Union einschließlich des Zusammenhalts mit angemessenen Mitteln ausgestattet sein sollten;

12. bevestigt dat de cohesie een fundamenteel beginsel van de Verdragen en de toekomstige Europese grondwet is, waarmee de relatie tussen Europa en haarregio's, alsmede de economische, sociale en territoriale samenhang wordt versterkt; bekrachtigt zijn standpunt dat voldoende middelen voor de financiële instrumenten moeten worden uitgetrokken met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie, waaronder cohesie;


12. betont, dass der Zusammenhalt ein Grundprinzip der Verträge und der künftigen europäischen Verfassung ist, das die Beziehungen zwischen Europa und seinen Regionen und den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt stärkt; bekräftigt, dass die Finanzinstrumente für die Erreichung der Ziele der Union einschließlich des Zusammenhalts mit angemessenen Mitteln ausgestattet sein sollten;

12. bevestigt dat de cohesie een fundamenteel beginsel van de Verdragen en de toekomstige Europese grondwet is, waarmee de relatie tussen Europa, de regio's en de economische, sociale en territoriale samenhang wordt versterkt; bekrachtigt zijn standpunt dat voldoende middelen voor de financiële instrumenten moeten worden uitgetrokken met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie, waaronder cohesie;


fordert die Kommission auf, das Programm mit angemessenen Mitteln, einschließlich angemessener personeller Mittel, auszustatten und stellt fest, dass das Vertretungsbüro der Kommission in Jerusalem dringend ausreichendes Personal benötigt;

- roept de Raad de Commissie op tot een reallocatie van toereikende middelen, met inbegrip van voldoende personele middelen, voor het programma en beklemtoont hij dat dringend toereikende personele middelen beschikbaar moeten worden gesteld voor het bureau van de vertegenwoordiger van de Europese Commissie (BVEC) in Jeruzalem;


Die EU wird den Reformprozeß in Ukraine mit allen ihr zur Verfügung stehenden Mitteln, einschließlich einer angemessenen gesamtwirtschaftlichen finanziellen Hilfe sowie einer technischen Hilfe im Rahmen des TACIS- Programms, weiterhin unterstützen.

De EU blijft het hervormingsproces in Oekraïne steunen met alle instrumenten waarover zij de beschikking heeft, inclusief passende macro-economische financiële bijstand, alsmede technische bijstand in het kader van het TACIS-programma.


w