Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angemessenen fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

21. bedauert, dass bei der Einschränkung der Immunität der Mitglieder des Parlaments bei Korruptionsstraftaten keine Fortschritte erzielt worden sind, während gleichzeitig Besorgnis über den angemessenen Schutz der Äußerung gewaltfreier Meinungen im Parlament besteht; fordert die Regierung und das Parlament daher auf, sich auf eine geeignete Reform des Systems der parlamentarischen Immunität zu einigen;

21. betreurt het gebrek aan vorderingen wat betreft de beperking van de onschendbaarheid van parlementsleden voor corruptiegerelateerde overtredingen, en neemt tegelijk nota van de bezorgdheid over de passende bescherming van niet-gewelddadige meningsuiting in het parlement; verzoekt de regering en het parlement daarom een overeenkomst te bereiken over een passende hervorming van het systeem van parlementaire onschendbaarheid;


21. bedauert, dass bei der Einschränkung der Immunität der Mitglieder des Parlaments bei Korruptionsstraftaten keine Fortschritte erzielt worden sind, während gleichzeitig Besorgnis über den angemessenen Schutz der Äußerung gewaltfreier Meinungen im Parlament besteht; fordert die Regierung und das Parlament daher auf, sich auf eine geeignete Reform des Systems der parlamentarischen Immunität zu einigen;

21. betreurt het gebrek aan vorderingen wat betreft de beperking van de onschendbaarheid van parlementsleden voor corruptiegerelateerde overtredingen, en neemt tegelijk nota van de bezorgdheid over de passende bescherming van niet-gewelddadige meningsuiting in het parlement; verzoekt de regering en het parlement daarom een overeenkomst te bereiken over een passende hervorming van het systeem van parlementaire onschendbaarheid;


Basierend auf der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Wissen, Kreativität und Innovation durch lebenslanges Lernen“ akzeptiert der Bericht nicht nur die Darstellung des erreichten Fortschritts und die Bereiche, in denen noch nicht genügend Fortschritte erzielt wurden, sondern schlägt auch Maßnahmen vor, mit denen die Situation entsprechend den (nicht immer völlig angemessenen) Zielen geändert werden kann, vorausgesetzt, sie akzeptieren und fordern die Anwendung des Neoliberalismus im Bere ...[+++]

Dit verslag, dat gebaseerd is op de mededeling van de Commissie getiteld "Kennis, creativiteit en innovatie dankzij een leven lang leren” stelt geen vragen bij de wijze waarop de vorderingen worden voorgesteld en aanvaardt ook dat er gebieden zijn, waarop onvoldoende vooruitgang is geboekt. Daarnaast stelt het een aantal maatregelen voor die lang niet altijd de meest geschikte zijn, aangezien ze uitgaan van acceptatie van het neoliberale gedachtegoed en aandringen op de toepassing van die ideeën op het vlak van onderwijs.


16. unterstreicht, dass die Verantwortung für die Haushaltsführung bei der Kommission und bei den Mitgliedstaaten liegt und dass es Aufgabe der Kommission und der Mitgliedstaaten ist, gemeinsam dafür zu sorgen, dass der Rechnungshof Prüfungsnachweise dafür findet, dass Fortschritte auf dem Weg zu einem angemessenen Fehlerrisikomanagement erzielt wurden;

16. beklemtoont dat de verantwoordelijkheid voor het financieel beheer berust bij de Commissie en de lidstaten en dat het aan de Commissie en de lidstaten gezamenlijk is om ervoor te zorgen dat de Rekenkamer in de controles kan terugvinden dat er vooruitgang is geweest naar een behoorlijk beheer van het foutenrisico;


14. unterstreicht, dass die Verantwortung für die Haushaltsführung bei der Kommission und bei den Mitgliedstaaten liegt und dass es Aufgabe der Kommission und der Mitgliedstaaten ist, gemeinsam dafür zu sorgen, dass der Rechnungshof Prüfungsnachweise dafür findet, dass Fortschritte auf dem Weg zu einem angemessenen Fehlerrisikomanagement erzielt wurden;

14. beklemtoont dat de verantwoordelijkheid voor het financieel beheer berust bij de Commissie en de lidstaten en dat het aan de Commissie en de lidstaten gezamenlijk is om ervoor te zorgen dat de Rekenkamer in de controles kan terugvinden dat er vooruitgang is geweest naar een behoorlijk beheer van het foutenrisico;


Hierbei sollten die von privaten Investoren geplanten Investitionsvorhaben so angelegt sein, dass innerhalb dieses Zeitraums von drei Jahren zumindest erhebliche Fortschritte hinsichtlich der Abdeckung erzielt werden, wobei der Abschluss der geplanten Investitionen anschließend innerhalb einer angemessenen Frist vorgesehen sein sollte (je nach den Besonderheiten des jeweiligen Gebiets und Projekts).

In dit verband moeten de door particuliere investeerders geplande investeringsinspanningen garanderen dat er binnen een termijn van drie jaar qua dekking ten minste aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt en dat de geplande investering binnen een redelijke termijn daarna wordt afgerond (afhankelijk van de specifieke kenmerken van elk gebied en van elk project).


Hierbei sollten die von privaten Investoren geplanten Investitionsvorhaben so angelegt sein, dass innerhalb dieses Zeitraums von drei Jahren zumindest erhebliche Fortschritte hinsichtlich der Abdeckung erzielt werden, wobei der Abschluss der geplanten Investitionen anschließend innerhalb einer angemessenen Frist vorgesehen sein sollte (je nach den Besonderheiten des jeweiligen Projekts und Gebiets).

In dit verband moeten de door particuliere investeerders geplande investeringsinspanningen garanderen dat er binnen een termijn van drie jaar qua dekking ten minste aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt en dat de geplande investering binnen een redelijke termijn daarna wordt afgerond (afhankelijk van de specifieke kenmerken van elk gebied en elk project).


Bei der Festlegung eines angemessenen rechtlichen und institutionellen Rahmens für die Entwicklung des Privatsektors wurden weitere Fortschritte erzielt.

Er is verdere voortgang gemaakt met de vaststelling van een adequaat wettelijk en institutioneel kader voor de ontwikkeling van de particuliere sector.


In ihrem Bericht vom Oktober 2002 stellt die Kommission fest, dass weitere Fortschritte erzielt worden sind. Litauen sollte sich jedoch vordringlich auf die vollständige Übernahme und Anwendung der Richtlinie über die schulische Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern und auf den Aufbau einer angemessenen Verwaltungskapazität im Bildungsministerium konzentrieren.

In haar verslag van oktober 2002 constateerde de Commission dat nieuwe vooruitgang was geboekt maar dat nog inspanningen moesten worden geleverd om te zorgen voor de effectieve tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de kinderen van migrerende werknemers en om de administratieve capaciteit in het ministerie van onderwijs te ontwikkelen.


In ihrem Bericht vom Oktober 2002 stellt die Kommission fest, dass weitere Fortschritte erzielt worden sind. Litauen sollte sich jedoch vordringlich auf die vollständige Übernahme und Anwendung der Richtlinie über die schulische Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern und auf den Aufbau einer angemessenen Verwaltungskapazität im Bildungsministerium konzentrieren.

In haar verslag van oktober 2002 constateerde de Commission dat nieuwe vooruitgang was geboekt maar dat nog inspanningen moesten worden geleverd om te zorgen voor de effectieve tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de kinderen van migrerende werknemers en om de administratieve capaciteit in het ministerie van onderwijs te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessenen fortschritte erzielt' ->

Date index: 2023-02-07
w