Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angemessene maßnahmen getroffen wurden " (Duits → Nederlands) :

In diesem Abschnitt ist im Einzelnen anzugeben, welche Maßnahmen getroffen wurden, um eine angemessene Behandlung der Güterverkehrsdienste, der grenzüberschreitenden Verkehrsdienste und der dem Ad-hoc-Verfahren unterliegenden Anträge sicherzustellen.

In dit gedeelte wordt een nauwkeurige omschrijving gegeven van de maatregelen ter waarborging van een adequate behandeling van goederenvervoersdiensten, internationale diensten en aanvragen volgens de ad-hocprocedure.


In diesem Abschnitt ist im Einzelnen anzugeben, welche Maßnahmen getroffen wurden, um eine angemessene Behandlung der Güterverkehrsdienste, der grenzüberschreitenden Verkehrsdienste und der dem Ad-hoc-Verfahren unterliegenden Anträge sicherzustellen.

In dit gedeelte wordt een nauwkeurige omschrijving gegeven van de maatregelen ter waarborging van een adequate behandeling van goederendiensten, internationale diensten en aanvragen volgens de ad-hocprocedure.


(2) Dieses Übereinkommen ist auf die Anerkennung und Vollstreckung von Maßnahmen anzuwenden, die getroffen wurden, nachdem es im Verhältnis zwischen dem Staat, in dem die Maßnahmen getroffen wurden, und dem ersuchten Staat in Kraft getreten ist.

2. Het Verdrag is van toepassing op de erkenning en de tenuitvoerlegging van maatregelen die zijn genomen nadat het in werking is getreden in de betrekkingen tussen de staat waar de maatregelen zijn genomen en de aangezochte staat.


Es müssen angemessene Maßnahmen getroffen werden, sowohl um den erforderlichen Schutz vertraulicher Sicherheitsdaten zu gewährleisten als auch um die Öffentlichkeit angemessen über den Stand der zivilen Flugsicherheit und des entsprechenden Umweltschutzes zu unterrichten, wobei die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und die einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften berücksichtigt werden ...[+++]

Er moeten passende maatregelen worden genomen om de nodige bescherming van gevoelige veiligheidsgegevens te waarborgen en het publiek passende informatie te verschaffen over het veiligheidsniveau van de burgerluchtvaart en de daarmee verband houdende milieubescherming, waarbij rekening moet worden gehouden met zowel Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie als met de nationale wetgeving ter zake.


Kann der Rat erläutern, welche Fortschritte beim Kimberley-Prozess in der EU bislang erzielt wurden, welche Ziele die Ratspräsidentschaft diesbezüglich verfolgt und welche Maßnahmen getroffen wurden, um eine angemessene finanzielle Unterstützung sicherzustellen, damit der Kimberley-Prozess hin zu einem verantwortbaren Diamantenhandel weitergeführt werden kann?

Kan de Raad iets zeggen over de voortgang met het Kimberley-proces tot dusver in de EU, eventuele doelstellingen die het Voorzitterschap zich heeft gesteld, en de maatregelen hij heeft genomen om te zorgen voor adequate financiële steun, waardoor het Kimberley-proces kan blijven bijdragen aan een verantwoorde diamanthandel?


Er teilt dem ersuchenden Mitgliedstaat unverzüglich mit, welche Maßnahmen getroffen wurden oder beabsichtigt sind, oder aus welchen Gründen keine Maßnahmen getroffen wurden.

Hij deelt de verzoekende lidstaat onverwijld de genomen of beoogde maatregelen mede, dan wel, in voorkomend geval, de redenen waarom hij geen maatregelen neemt.


Er teilt dem ersuchenden Mitgliedstaat unverzüglich mit, welche Maßnahmen getroffen wurden oder beabsichtigt sind oder aus welchen Gründen keine Maßnahmen getroffen wurden.

Hij deelt de verzoekende lidstaat onverwijld de genomen of beoogde maatregelen mede, dan wel, in voorkomend geval, de redenen waarom hij geen maatregelen neemt.


Er teilt dem ersuchenden Mitgliedstaat unverzüglich mit, welche Maßnahmen getroffen wurden oder beabsichtigt sind oder aus welchen Gründen keine Maßnahmen getroffen wurden.

Hij deelt de verzoekende lidstaat onverwijld de genomen of beoogde maatregelen mede, dan wel, in voorkomend geval, de redenen waarom hij geen maatregelen neemt.


48. ist besorgt wegen der Probleme und Unregelmäßigkeiten beim Statistischen Amt; hat beschlossen, dass 50% der für das Amt bestimmten Verwaltungsausgaben in die Reserve eingestellt werden, bis die Kommission dem Parlament hinreichende Zusicherungen gegeben hat, dass die Probleme gelöst wurden, die Verantwortlichen ermittelt und angemessen bestraft wurden und dass Maßnahmen getroffen wurden, um eine Wiederholung derartiger Vorkommnisse zu verhindern;

48. is verontrust over de problemen en onregelmatigheden bij het Bureau voor de statistiek; heeft besloten 50% van de huishoudelijke uitgaven voor het Bureau in de reserve te plaatsen totdat het Parlement van de Commissie voldoende waarborgen heeft gekregen dat de problemen zijn opgelost, de verantwoordelijken zijn geïdentificeerd en naar behoren zijn gestraft, en er maatregelen zijn genomen om te voorkomen dat dergelijke incidenten zich opnieuw voordoen;


In diesem Abschnitt ist im Einzelnen anzugeben, welche Maßnahmen getroffen wurden, um eine angemessene Behandlung der Güterverkehrsdienste, der grenzüberschreitenden Verkehrsdienste und der dem Ad-hoc-Verfahren unterliegenden Anträge sicherzustellen.

In dit gedeelte wordt een nauwkeurige omschrijving gegeven van de maatregelen ter waarborging van een adequate behandeling van goederendiensten, internationale diensten en aanvragen volgens de ad-hocprocedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessene maßnahmen getroffen wurden' ->

Date index: 2023-08-22
w