(b) die Ermittlung der wirtschaftlich Berechtigten
und die Einleitung angemessener Maßnahmen zur Überprüfung von deren Identität, so dass das dieser Richtlinie unterliegende Institut oder die dieser Richtlinie unterliegende Person davon überzeugt ist, dass es/sie weiß, wer die wirtschaftlich Ber
echtigten sind; im Falle von juristischen Personen, Treuhandverhältnissen und ähnlichen Rechtsgestaltungen schließt dies die Einleitung angemessener
Maßnahmen zum Verständnis der Eigentums- und Kontrol
...[+++]lstruktur des Kunden ein,
(b) identificeren van de uiteindelijke begunstigden en nemen van redelijke maatregelen om hun identiteit te verifiëren, zodat de instelling of persoon die onder het toepassingsgebied van deze richtlijn valt overtuigd is dat zij of hij weet wie de uiteindelijke begunstigden zijn, en, wanneer het rechtspersonen, trusts en soortgelijke juridische constructies betreft, nemen van redelijke maatregelen om inzicht te verwerven in de eigendoms- en zeggenschapsstructuur van de cliënt;