Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angemessene kontrolle eingeführter » (Allemand → Néerlandais) :

34. begrüßt das Projekt C2013 der Kommission im Bereich der Produktsicherheit, in dessen Rahmen Leitlinien für Zollkontrollen in der EU vorgesehen sind; fordert die Kommission dringend auf, konkrete Instrumente für Zollbehörden bereitzustellen, um eine angemessene Kontrolle eingeführter Produkte zu gewährleisten; ruft zur weiteren Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Vollzugsbehörden auf;

34. is ingenomen met het C2013-project dat de Commissie op het gebied van productveiligheid heeft uitgewerkt tot vaststelling van richtsnoeren voor douanecontroles in de EU; roept haar ertoe op de douane-instanties van concrete instrumenten te voorzien om adequate controles op ingevoerde producten te kunnen uitvoeren; roept op tot nauwere samenwerking tussen de betrokken handhavingsautoriteiten;


34. begrüßt das Projekt C2013 der Kommission im Bereich der Produktsicherheit, in dessen Rahmen Leitlinien für Zollkontrollen in der EU vorgesehen sind; fordert die Kommission dringend auf, konkrete Instrumente für Zollbehörden bereitzustellen, um eine angemessene Kontrolle eingeführter Produkte zu gewährleisten; ruft zur weiteren Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Vollzugsbehörden auf;

34. is ingenomen met het C2013-project dat de Commissie op het gebied van productveiligheid heeft uitgewerkt tot vaststelling van richtsnoeren voor douanecontroles in de EU; roept haar ertoe op de douane-instanties van concrete instrumenten te voorzien om adequate controles op ingevoerde producten te kunnen uitvoeren; roept op tot nauwere samenwerking tussen de betrokken handhavingsautoriteiten;


4. ist beunruhigt über den Beschluss der neuen Regierung, ein Ministerium für Informationspolitik einzurichten, und fordert eine offene und transparente Diskussion über die Gründe und schließlich über die Einleitung angemessener und wirksamer Maßnahmen, mit denen der zunehmenden russischen Propaganda entgegengewirkt werden soll; vertritt die Auffassung, dass Propaganda nie mit Gegenpropaganda zu besiegen ist, dass jedoch der Medienbereich in der Ukraine dringend reformiert werden muss und dabei ein öffentliches, nicht aber staatlich kontrolliertes Rundfunksystem aufgebaut und eine transparente Kontrolle ...[+++]

4. is verontrust over het besluit van de nieuwe regering om een ministerie voor informatiebeleid op te richten en dringt aan op een open en transparant debat met het oog op opheldering van de redenen daarvoor en eventueel op vaststelling van adequate en doeltreffende maatregelen om de toenemende Russische propaganda tegen te gaan; stelt dat propaganda zich nooit met propaganda laat weerleggen, maar dat in Oekraïne een hervorming van de mediasector dringend gewenst is, om te komen tot een omroepstelsel dat openbaar is maar niet in handen van de staat, en tot een transparante controle over de particuliere media; waarschuwt voor het gevaa ...[+++]


(22c) Im Sinne einer ordnungsgemäßen Durchführung dieser Richtlinie, insbesondere der Bestimmungen über die Rechte, die Arbeitsbedingungen und die Unterkunft, sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass geeignete Verfahren zur Kontrolle von Arbeitgebern, Arbeitsvermittlungsagenturen oder sonstigen Vermittlern eingeführt werden und dass auf ihrem Hoheitsgebiet wirksame und angemessene Inspektionen durchgeführt werden.

(22 quater) Om een goede naleving van deze richtlijn te verzekeren, met name van de bepalingen inzake rechten, arbeidsvoorwaarden en huisvesting, zorgen de lidstaten ervoor dat er goede mechanismen voor controle zijn voor werkgevers, wervingsbureaus of andere tussenpersonen en op hun grondgebied doeltreffende inspecties worden uitgevoerd.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass geeignete Verfahren zur Kontrolle von Arbeitgebern, Arbeitsvermittlungsagenturen oder sonstigen Vermittlern eingeführt und dass auf ihrem Hoheitsgebiet angemessene und regelmäßige Inspektionen durchgeführt werden, um zu gewährleisten, dass die Bestimmungen dieser Richtlinie, insbesondere die Bestimmungen über die Rechte, die Arbeitsbedingungen und die Unterkunft, während der gesamten Daue ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat er passende mechanismen voor controle van werkgevers, wervingsbureaus of andere tussenpersonen zijn en dat op hun grondgebied doeltreffende en regelmatige inspecties worden verricht, zodat de in deze richtlijn vastgestelde bepalingen, met name inzake rechten, arbeidsvoorwaarden en huisvesting ten volle worden nageleefd tijdens de hele duur van het verblijf van de seizoenarbeider in de betrokken lidstaat.


Deswegen sollte eine neue Regelung eingeführt werden, die eine angemessene Kontrolle der Beschaffungskette der in die Gemeinschaft eingeführten Fischereierzeugnisse gewährleistet.

Daarom dient een nieuwe regeling te worden ingesteld om te zorgen voor een behoorlijke controle van de aanbodketen van in de Gemeenschap ingevoerde visserijproducten.


Deswegen sollte eine neue Regelung eingeführt werden, die eine angemessene Kontrolle der Beschaffungskette der in die Gemeinschaft eingeführten Fischereierzeugnisse gewährleistet.

Daarom dient een nieuwe regeling te worden ingesteld om te zorgen voor een behoorlijke controle van de aanbodketen van in de Gemeenschap ingevoerde visserijproducten.


Angesichts der Verpflichtung, die Artikel 23 der Verfassung den zuständigen Gesetzgebern auferlegt, das Recht aller auf eine angemessene Wohnung zu fördern, angesichts der Bedeutung des Sektors der Sozialwohnungen zur tatsächlichen Verwirklichung dieses Rechts für die bedürftigsten Personen und angesichts der Unsicherheit hinsichtlich dieses Rechtes, die hierdurch eingeführt wird, steht die Möglichkeit der Vermieter, den Mietvertrag ohne vorherige gerichtliche Kontrolle in Anwend ...[+++]

Gelet op de verplichting die artikel 23 van de Grondwet aan de bevoegde wetgevers oplegt om het recht op een behoorlijke huisvesting voor iedereen te bevorderen, op het belang, voor de effectieve verwezenlijking van dat recht voor de meest achtergestelde personen, van de sector van de sociale huisvesting, en op de daarmee verbonden onzekerheid met betrekking tot dat recht, is de mogelijkheid, voor de verhuurder, om de huurovereenkomst te beëindigen zonder voorafgaande rechterlijke controle, met toepassing van een uitdrukkelijk ontbindend beding, echter niet evenredig met het doel de leefbaarheid in de sociale woonwijken te waarborgen.


Wie im Grünbuch hervorgehoben, müssen zur Verbesserung der präferenziellen Ursprungsregeln verschiedene Vorschriften miteinander kombiniert, die Ziele der Präferenzregelungen unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Akteure erfüllt, effiziente Verfahren - mit denen die Verantwortung für die Verwaltung und Kontrolle der Ursprungsregeln optimal verteilt wird - eingeführt und die rechtlichen Verpflichtungen und Voraussetzungen strikt eingehalten werden, wofür wiederum angemessene ...[+++]

Zoals in het Groenboek benadrukt, houdt een verbetering van de preferentiële oorsprongsregels een combinatie van oplossingen in; er moet rekening worden gehouden met het doel van de regelingen en de behoeften van belanghebbenden; de procedures moeten efficiënt zijn door een optimale toewijzing van verantwoordelijkheden bij de toepassing van en de controle op de oorsprongsregels en een strikte naleving van de wettelijke verplichtingen en voorwaarden door middel van handhavingsinstrumenten[5].


Wie im Grünbuch hervorgehoben, müssen zur Verbesserung der präferenziellen Ursprungsregeln verschiedene Vorschriften miteinander kombiniert, die Ziele der Präferenzregelungen unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Akteure erfüllt, effiziente Verfahren - mit denen die Verantwortung für die Verwaltung und Kontrolle der Ursprungsregeln optimal verteilt wird - eingeführt und die rechtlichen Verpflichtungen und Voraussetzungen strikt eingehalten werden, wofür wiederum angemessene ...[+++]

Zoals in het Groenboek benadrukt, houdt een verbetering van de preferentiële oorsprongsregels een combinatie van oplossingen in; er moet rekening worden gehouden met het doel van de regelingen en de behoeften van belanghebbenden; de procedures moeten efficiënt zijn door een optimale toewijzing van verantwoordelijkheden bij de toepassing van en de controle op de oorsprongsregels en een strikte naleving van de wettelijke verplichtingen en voorwaarden door middel van handhavingsinstrumenten[5].


w