Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angemessene informationen hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontaktausschuss für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und die hinsichtlich dieser Wertpapiere zu veröffentlichenden Informationen

Contactcomité inzake de toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs en de informatie die over deze effecten moet worden gepubliceerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entwicklung neuer Finanz- und Versicherungsprodukte ist ein ständiger Prozess. Die Rolle als Vermittler, der ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat niet stil. De rol van de tussenpersoon die deze producten aanbiedt wordt des te belangrijker, vooral wat be ...[+++]


Mit diesem Änderungsantrag wird das Ziel verfolgt, in erster Linie Wissenschaftlern die Möglichkeit zu geben, Zugang zu Informationen zu erhalten, die ansonsten nicht zugänglich wären, wobei sie aber angemessene Beschränkungen hinsichtlich der Verwendung dieser Informationen akzeptieren müssten.

Vooral academici moeten in de gelegenheid worden gesteld toegang tot informatie te krijgen die anders voor hen ontoegankelijk zou zijn.


Dazu ist der Austausch angemessener Informationen hinsichtlich der statistischen Arbeitsprogramme des ESZB und des ESS zwischen den einschlägigen Ausschüssen des ESZB und des ESS sowie zwischen der EZB und der Kommission von besonderer Bedeutung, damit die Vorzüge einer guten Zusammenarbeit optimal genutzt werden und Doppelarbeit bei der Erhebung statistischer Daten vermieden wird.

In dit verband is de uitwisseling van adequate informatie over de werkprogramma’s van het ESCB en van het ESS tussen de betrokken ESCB- en ESS-comités alsook tussen de ECB en de Commissie bijzonder belangrijk opdat zoveel mogelijk profijt wordt getrokken uit de goede samenwerking en dubbel werk bij de verzameling van statistische gegevens wordt voorkomen.


Ich schätze auch die verbesserte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Achtung der nationalen Gesundheitssysteme, und ich hoffe, dass diese Chance für die Europäerinnen und Europäer durch die Bereitstellung angemessener Informationen – die sie benötigen – noch erweitert wird.

Ik ben ook blij dat de samenwerking tussen de lidstaten zal worden verbeterd, met inachtneming van de nationale gezondheidsstelsels, en hoop dat de kans die de Europeanen nu krijgen, zal worden onderbouwd door goede informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
das Erfordernis, dass bei Ausfuhren von Chemikalien, die unter das PIC-Verfahren fallen, oder anderer Chemikalien, die im Inland verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen, Kennzeichnungsvorschriften gelten, durch die sichergestellt wird, dass Informationen hinsichtlich der Risiken und/oder Gefahren für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt in angemessener Weise zur Verfügung stehen.

de bepaling dat bij uitvoer van chemische stoffen die onder de VGT-procedure vallen, en andere chemische stoffen die in eigen land verboden zijn of aan strenge beperkingen onderhevig, etiketteringsvoorschriften gelden die garanderen dat er voldoende informatie beschikbaar is over de risico's en/of gevaren voor de menselijke gezondheid en het milieu.


Der Bericht umfasst hinsichtlich der ursprünglichen Ziele und der künftigen Anforderungen eine Bewertung der Ergebnisse, die mit den zur Durchführung dieser Verordnung ergriffenen Maßnahmen erreicht wurden, einschließlich angemessener Informationen über die Entwicklungen in dem Sektor, insbesondere unter wirtschaftlichen, sozialen, beschäftigungspolitischen und technologischen Aspekten, sowie über die Qualität des Dienstes .

Het verslag bevat een beoordeling van de resultaten die werden bereikt door de maatregelen tot uitvoering van deze verordening, met inbegrip van adequate informatie over ontwikkelingen in de sector, met name betreffende economische, sociale, werkgelegenheids- en technologische aspecten, alsmede over de kwaliteit van de dienstverlening, mede gelet op de oorspronkelijke doelstellingen en de toekomstige behoeften.


Bericht umfasst hinsichtlich der ursprünglichen Ziele und der künftigen Anforderungen eine Bewertung der Ergebnisse, die mit den zur Durchführung dieser Verordnung ergriffenen Maßnahmen erreicht wurden, einschließlich angemessener Informationen über die Entwicklungen in dem Sektor, insbesondere unter wirtschaftlichen, sozialen, beschäftigungspolitischen und technologischen Aspekten, sowie über die Qualität des Dienstes.

Het verslag bevat een beoordeling van de resultaten die werden bereikt door de maatregelen tot uitvoering van deze verordening, met inbegrip van adequate informatie over ontwikkelingen in de sector, met name betreffende economische, sociale, werkgelegenheids- en technologische aspecten, alsmede over de kwaliteit van de dienstverlening, mede gelet op de oorspronkelijke doelstellingen en de toekomstige behoeften.


[18] Bei der Entwicklung der auf Prüfungsausschüsse anwendbaren Mindestgrundsätze wird angemessen zu beachten sein: a) der notwendige Zugang zu relevanten Informationen (es könnte Raum sein für spezielle Überlegungen hinsichtlich der Notwendigkeit, Informationsgeber besser rechtlich zu schützen) und b) der Umfang der erwünschten Transparenz in diesen Aktivitäten.

[18] Bij de vaststelling van minimumnormen voor het auditcomité, zal passende aandacht worden besteed aan: a) de toegang van dit comité tot relevante informatie (zo zou er ruimte kunnen zijn om specifiek aandacht te besteden aan de behoefte aan meer rechtsbescherming voor klokkenluiders) en b) in hoeverre transparantie van de activiteiten van dit comité wenselijk is.


4.3. Angemessene Informationen über die Instrumente des Handels- und des Nichthandelsbestands sollten offengelegt werden, einschließlich Informationen über den Umfang der Geschäftstätigkeit des Instituts hinsichtlich dieser Instrumente.

4.3. Er moet een gedegen analyse van de voor handelsdoeleinden en niet voor handelsdoeleinden bestemde instrumenten worden gegeven.


Hinsichtlich der Qualität der Broschüren bzw. der sonstigen Unterlagen wurden nur die Informationen zu den berechneten Gebühren als angemessen bis gut bewertet.

Wat de kwaliteit van de brochures en het drukwerk betreft, werd alleen de informatie over de kosten adequaat tot goed bevonden.




D'autres ont cherché : angemessene informationen hinsichtlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessene informationen hinsichtlich' ->

Date index: 2021-09-26
w