Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angemessene finanzmittel bereitzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

Er betonte, "dass für eine Kooperation der Herkunfts- und Transitländer bei dem gemeinsamen Schutz und bei der gemeinsamen Kontrolle der Grenzen sowie im Bereich der Rückübernahme gesorgt werden muss", und wies darauf hin, dass die Union bereit ist, die hierzu erforderliche technische und finanzielle Unterstützung zu leisten, damit bei dieser Zusammenarbeit kurz- und mittelfristig Ergebnisse erzielt werden können, "wofür der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen der Finanziellen Vorausschau angemessene Finanzmittel bereitzustellen sind".

De Europese Raad onderstreept ,dat het belangrijk is om ervoor te zorgen dat de landen van oorsprong en doorreis meewerken aan het gezamenlijk beheer en de gezamenlijke controle van de buitengrenzen, en aan overname" en wijst erop dat de Unie bereid is de nodige technische en financiële bijstand te verlenen om dit op korte en middellange termijn te verwezenlijken, maar dat ,de Europese Gemeenschap [daartoe] in het kader van de financiële vooruitzichten de nodige middelen toegewezen [moet] krijgen".


Demzufolge muss jede mögliche erwogene Erweiterung des Dienstumfangs und jede Neuentwicklung von GMES in transparenter Weise an den Kriterien der Wirtschaftlichkeit und des Nutzerbedarfs, der politischen Interessen der EU und der Fähigkeit, angemessene Finanzmittel und Organisationsstrukturen bereitzustellen, bewertet werden.

Dat betekent dat elke mogelijke uitbreiding van de inhoud van GMES-diensten die wordt overwogen en elke nieuwe ontwikkeling van GMES op transparante wijze zal worden afgewogen tegen de kosteneffectiviteitsbeginselen en gebruikersbehoeften, de belangen van het EU-beleid en de mogelijkheid om in een passende financiering en passende organisatiestructuren te voorzien.


In der Mitteilung von 2002 über Handel und Entwicklung wurde die Verpflichtung eingegangen, den Entwicklungsländern besseren Zugang zum EU‑Markt zu gewähren, angemessene Finanzmittel für die handelsbezogene Hilfe bereitzustellen und den Handel zu einem zentralen Bestandteil der Entwicklungsstrategien zu machen.

In de mededeling over handel en ontwikkeling uit 2002 zijn verbintenissen opgenomen om ontwikkelingslanden een betere toegang te geven tot de EU-markt, om voldoende middelen beschikbaar te stellen voor handelsgerelateerde steun en om handel een centrale rol te geven in ontwikkelingsstrategieën.


fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Finanzmittel bereitzustellen, den Zugang zu bestehenden Finanzmitteln zu verbessern und erforderlichenfalls für Unternehmerinnen Finanzmittel zur Verfügung zu stellen, um Unternehmen im Zusammenhang mit IKT und digitale Start-Ups zu gründen sowie Mentorenprogramme für Frauen und Peer-to-Peer-Austauschnetze, sodass Innovationen und Investitionen innerhalb der EU gefördert werden; legt den Mitgliedstaaten nahe, für Frauen, die eine Berufslaufbahn im Bereich der Digitalisierung anstreben, angemessene finanziel ...[+++]

verzoekt de lidstaten en de Commissie middelen beschikbaar te stellen, de toegang tot bestaande middelen te verbeteren en, indien nodig, middelen beschikbaar te stellen voor vrouwelijke ondernemers om ICT-bedrijven en digitale start-ups, alsook mentorprogramma's voor vrouwen en uitwisselingsnetwerken voor vakgenoten op te richten, waardoor innovatie en investeringen binnen de EU worden bevorderd; moedigt de lidstaten aan passende financiële steun en opleiding te bieden aan vrouwen die carrière willen maken in de digitaliseringssector, teneinde vrouwelijk ondernemerschap in deze sector te bevorderen.


2. widersetzt sich entschieden den vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen der Verpflichtungen um mehr als 50 Mio. EUR und der Zahlungen um mehr als 150 Mio. EUR in Bezug auf das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit (DCI); vertritt die Auffassung, dass es für die Glaubwürdigkeit der EU als bedeutender und verlässlicher Entwicklungspartner entscheidend ist, angemessene Finanzmittel bereitzustellen, die es der EU erlauben, die Verpflichtungen zu erfüllen, die sie im Rahmen der gemeinsam vereinbarten laufenden mehrjährigen Planung eingegangen ist;

2. is sterk gekant tegen de door de Raad voorgestelde besparingen van meer dan 50 miljoen EUR op de vastleggingen en ruim 150 miljoen EUR op de betalingskredieten voor het instrument voor ontwikkelingssamenwerking (IOS); is van mening dat het voor de geloofwaardigheid van de EU als belangrijke en betrouwbare ontwikkelingspartner van essentieel belang is gepaste bedragen voor de financiering betreffende ontwikkeling beschikbaar te stellen, die de EU toelaten de verbintenissen die zij in het kader van de huidige, gezamenlijk overeengekomen meerjarenprogrammering is aangegaan, na te komen;


Die Kommission arbeitet eng mit den Mitgliedstaaten zusammen und drängt sie dazu, zunächst in ihren Partnerschaftsvereinbarungen und anschließend in ihren einschlägigen operationellen Programmen ehrgeizige Ziele zur Bewältigung spezifischer Herausforderungen festzulegen und Finanzmittel in angemessener Höhe bereitzustellen.

De Commissie werkt nauw samen met de lidstaten en spoort hen aan ambitieus te werk te gaan bij het aanpakken van problemen op dit vlak, in de partnerschapsovereenkomsten, en vervolgens in de desbetreffende operationele programma’s, en om adequate financiering beschikbaar te stellen.


6. fordert die Kommission auf, bis 2011 ein den EU-Leitlinien entsprechendes Zertifizierungsprotokoll für Brustzentren zu erstellen und dafür angemessene Finanzmittel bereitzustellen;

6. verzoekt de Commissie om voor 2011 overeenkomstig de EU-richtsnoeren een certificatieprotocol voor gespecialiseerde units voor borstonderzoek uit te werken en hiertoe voor passende financiering te zorgen;


12. beharrt darauf, dass die zu unterstützende Modernisierung und Förderung des Sektors als Querschnittsziele für die politischen Maßnahmen der EU, insbesondere in ihrer Strukturpolitik, betrachtet werden müssen, für die angemessene Finanzmittel bereitzustellen sind;

12. onderstreept dat steun voor de modernisering en bevordering van de sector beschouwd moet worden als een grensoverschrijdende doelstelling in het kader van het EU-beleid, met name van het structuurbeleid, en elk geval voldoende financiële middelen moet krijgen;


8. begrüßt die Zusagen der Kommission, wesentliche Fortschritte bei der effektiven Entwicklung der Europäischen Nachbarschaftspolitik zu erzielen, und unterstreicht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, für das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument, das auf die Förderung von Demokratie und Menschenrechten in der Region abzielt, angemessene Finanzmittel bereitzustellen;

8. is verheugd over de toezegging van de Commissie dat zij aanzienlijke vooruitgang wil boeken bij de doeltreffende ontwikkeling van het Europees nabuurschapsbeleid, en onderstreept dat het van cruciaal belang is om adequate financiële middelen beschikbaar te stellen voor het Europese Nabuurschaps- en Partnerschapsinstrument, dat bedoeld is om de democratie en de mensenrechten in de regio te bevorderen;


3.2.7. Auf der Ebene der nationalen Regierungen obliegt es den Mitgliedstaaten, Vorkehrungen für die Ausbildung von Studenten an den auf die Ausbildung von Offizieren spezialisierten Hochschulen und Universitäten zu treffen und angemessene Finanzmittel bereitzustellen.

3.2.7. Op het niveau van de nationale regeringen is het de verantwoordelijkheid van de lidstaten te zorgen voor een passend aanbod en de financiering van het onderwijs van studenten die aan de maritieme instituten en universiteiten gaan studeren.


w