Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angemessen — harmonisierte instrumente einsetzen " (Duits → Nederlands) :

Bei der Festlegung von Gesamtenergieeffizienzanforderungen für gebäudetechnische Systeme sollten die Mitgliedstaaten — soweit verfügbar und angemessen — harmonisierte Instrumente einsetzen, insbesondere Prüf- und Berechnungsmethoden und Energieeffizienzklassen, die im Rahmen von Durchführungsmaßnahmen zu der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte und zu der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 2010 über die Angabe des ...[+++]

Bij het vaststellen van energieprestatie-eisen voor technische bouwsystemen dienen de lidstaten gebruik te maken van geharmoniseerde instrumenten voor zover die beschikbaar en geschikt zijn, met name test- en berekeningsmethoden en energie-efficiëntieklassen die zijn ontwikkeld in het kader van maatregelen tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde produ ...[+++]


Bei der Festlegung von Gesamtenergieeffizienzanforderungen für gebäudetechnische Systeme sollten die Mitgliedstaaten — soweit verfügbar und angemessen — harmonisierte Instrumente einsetzen, insbesondere Prüf- und Berechnungsmethoden und Energieeffizienzklassen, die im Rahmen von Durchführungsmaßnahmen zu der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (8) und zu der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 2010 über die Angabe ...[+++]

Bij het vaststellen van energieprestatie-eisen voor technische bouwsystemen dienen de lidstaten gebruik te maken van geharmoniseerde instrumenten voor zover die beschikbaar en geschikt zijn, met name test- en berekeningsmethoden en energie-efficiëntieklassen die zijn ontwikkeld in het kader van maatregelen tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde produ ...[+++]


Der AIFM darf derartige Instrumente und Vorkehrungen nur unter diesen Umständen einsetzen und falls im Einklang mit Artikel 108 angemessene Offenlegungen vorgenommen wurden.

De abi-beheerder mag alleen in die omstandigheden van deze instrumenten en regelingen gebruikmaken mits passende informatie is verstrekt overeenkomstig artikel 108.


Der AIFM darf derartige Instrumente und Vorkehrungen nur unter diesen Umständen einsetzen und falls im Einklang mit Artikel 108 angemessene Offenlegungen vorgenommen wurden.

De abi-beheerder mag alleen in die omstandigheden van deze instrumenten en regelingen gebruikmaken mits passende informatie is verstrekt overeenkomstig artikel 108.


Andere Instrumente wären nicht angemessen, da die Schutzdauer bereits durch eine Richtlinie harmonisiert wurde und eine Verlängerung der Schutzdauer deshalb nur durch eine Änderung der besagten Richtlinie möglich ist.

Andere instrumenten zouden ongeschikt zijn omdat de harmonisatie van de beschermingstermijn reeds tot stand is gebracht door een richtlijn. Wijziging van de bedoelde richtlijn is dan ook de enige manier om deze termijn te verlengen.


Die Partnerländer müssen sich aktiv für die Bekämpfung von Betrug und Korruption einsetzen und über angemessene und wirksame Instrumente (einschließlich geeigneter Kontrollbehörden und Justizkapazitäten) verfügen, um Betrug und Korruption zu verhindern und aufzudecken, angemessen darauf zu reagieren und wirksame Sanktionen durchzuführen.

Partnerlanden moeten zich actief inzetten bij de corruptie- en fraudebestrijding en beschikken over passende en doeltreffende mechanismen om fraude en corruptie te voorkomen en op te sporen (inclusief bekwame controlediensten en toereikende juridische capaciteit) alsook passend reageren en beschikken over doeltreffende sanctie-instrumenten.


Andere Instrumente wären nicht angemessen, da die Schutzdauer bereits durch eine Richtlinie harmonisiert wurde und eine Verlängerung der Schutzdauer deshalb nur durch eine Änderung der besagten Richtlinie möglich ist.

Andere instrumenten zouden ongeschikt zijn omdat de harmonisatie van de beschermingstermijn reeds tot stand is gebracht door een richtlijn. Wijziging van de bedoelde richtlijn is dan ook de enige manier om deze termijn te verlengen.


Handelspolitische Schutzinstrumentarien sind Teil des multilateralen Handelssystems; deshalb wird die EU darauf achten, dass ihre Partner derartige Instrumente auf angemessene, transparente und den internationalen Vorschriften entsprechende Weise einsetzen. Erforderlichenfalls kann sie auf die Streitbeilegungsverfahren z.

Handelsbeschermingsinstrumenten maken deel uit van het multilateralisme en daarom zal de EU erop letten dat de instrumenten van haar partners gerechtvaardigd en transparant zijn en overeenstemmen met de internationale regels.


24. verlangt die Einführung angemessener und harmonisierter Risikobeurteilungen in der gesamten Europäischen Union und angemessene Sanktionsmechanismen als Instrumente für eine wirkungsvolle Umsetzung aller Maßnahmen, um die Wirksamkeit und den Vollzug zu fördern, wobei Wettbewerbsverzerrungen innerhalb der Europäischen Union zu vermeiden sind;

24. wenst dat in de gehele EU passende, geharmoniseerde risicobeoordelingen worden ingevoerd alsmede passende sanctiemechanismen met het oog op een doeltreffende uitvoering van alle maatregelen, teneinde de effectiviteit en de handhaving te bevorderen, waarbij concurrentieverstoringen binnen de EU moeten worden vermeden;


22. verlangt die Einführung angemessener und harmonisierter Risikobeurteilungen in der gesamten EU und angemessene Sanktionsmechanismen als Instrumente für eine wirkungsvolle Umsetzung aller Maßnahmen, um die Wirksamkeit und den Vollzug zu fördern, wobei Wettbewerbsverzerrungen innerhalb der EU zu vermeiden sind;

22. wenst dat in de gehele EU passende, geharmoniseerde risicobeoordelingen worden ingevoerd alsmede passende sanctiemechanismen met het oog op een doeltreffende uitvoering van alle maatregelen, teneinde de effectiviteit en de handhaving te bevorderen, waarbij concurrentieverstoringen binnen de EU moeten worden vermeden;


w