Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbruchkugel bedienen
Abbruchkugel steuern
Abrissbirne bedienen
Abrissbirne steuern
Angemessen
Angemessene Entlohnung
Angemessene Erlöse
Angemessene Gesundheitsüberwachung
Angemessene Wahlfreiheit
Angemessener und beständiger Sachverstand
Angemessenes Arbeitsentgelt
Angemessenes Einkommen
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Greifarm bedienen
Greifarm steuern
Greifer bedienen
Greifer steuern
Informationen und Kenntnisse steuern
Unternehmenswissen steuern
Wissen im Unternehmen steuern
Wissensmanagement betreiben

Vertaling van "angemessen steuern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming


Informationen und Kenntnisse steuern | Wissen im Unternehmen steuern | Unternehmenswissen steuern | Wissensmanagement betreiben

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


angemessene Erlöse | angemessenes Einkommen

billijke beloning | redelijk inkomen


angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt

billijke beloning | billijke vergoeding


Abbruchkugel bedienen | Abrissbirne bedienen | Abbruchkugel steuern | Abrissbirne steuern

sloopkogels bedienen | sloopkogels gebruiken


Greifarm steuern | Greifer steuern | Greifarm bedienen | Greifer bedienen

grijpers gebruiken | grijpkranen gebruiken | grijpers bedienen | grijpkranen bedienen


angemessene Gesundheitsüberwachung

passend gezondheidstoezicht






angemessener und beständiger Sachverstand

toereikende en duurzame technische deskundigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dadurch werden die EU-Banken solider, können Risiken im Zusammenhang mit ihrer Tätigkeiten angemessener steuern und etwaige Verluste besser auffangen.

Dat zal de EU-banken solider maken en hun capaciteit versterken om op toereikende wijze de risico's in verband met hun activiteiten te beheren en de verliezen te dragen die zij misschien oplopen.


Dem Vorschlag zufolge sollen Administratoren Interessenkonflikte so weit wie möglich vermeiden und diese in Fällen, in denen dies nicht möglich ist, angemessen steuern.

Het voorstel schrijft voor dat beheerders belangenconflicten zo mogelijk voorkomen, en deze in ieder geval adequaat beheren, wanneer zij onvermijdelijk zijn.


53. fordert Unternehmen mit Sitz in der EU, die Produktionsstätten in Entwicklungsländern besitzen, auf, ihre Verpflichtung, die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten und Sozialstandards und Umweltnormen, Standards betreffend die Gleichstellung der Geschlechter, Kernarbeitsnormen, internationale Abkommen und die Entrichtung angemessener Steuern in einer transparenten Art und Weise einzuhalten, uneingeschränkt zu erfüllen; fordert die ausnahmslose Durchsetzung des Rechts auf Freiheit von Zwangsarbeit und insbesondere von Kinderarbeit;

53. roept de in de EU gevestigde ondernemingen met productiefaciliteiten in ontwikkelingslanden op tot een strikte naleving van hun verplichtingen met betrekking tot de eerbiediging van mensenrechten en vrijheden, sociale en milieunormen, gelijkheid tussen vrouwen en mannen, elementaire arbeidsnormen, internationale overeenkomsten en de betaling van passende belastingen op een transparante manier; dringt erop aan dat het recht op vrijwaring van dwangarbeid en in het bijzonder van kinderarbeid zonder uitzondering wordt toegepast;


54. fordert Unternehmen mit Sitz in der EU, die Produktionsstätten in Entwicklungsländern besitzen, auf, ihre Verpflichtung, die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten und Sozialstandards und Umweltnormen, Standards betreffend die Gleichstellung der Geschlechter, Kernarbeitsnormen, internationale Abkommen und die Entrichtung angemessener Steuern in einer transparenten Art und Weise einzuhalten, uneingeschränkt zu erfüllen; fordert die ausnahmslose Durchsetzung des Rechts auf Freiheit von Zwangsarbeit und insbesondere von Kinderarbeit;

54. roept de in de EU gevestigde ondernemingen met productiefaciliteiten in ontwikkelingslanden op tot een strikte naleving van hun verplichtingen met betrekking tot de eerbiediging van mensenrechten en vrijheden, sociale en milieunormen, gelijkheid tussen vrouwen en mannen, elementaire arbeidsnormen, internationale overeenkomsten en de betaling van passende belastingen op een transparante manier; dringt erop aan dat het recht op vrijwaring van dwangarbeid en in het bijzonder van kinderarbeid zonder uitzondering wordt toegepast;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere müssen die Kosten der Umweltschäden unter anderem durch den Abbau von Energiesubventionen vollständig in Investitionsentscheidungen einfließen und angemessene Steuern und Gebühren beispielsweise für Energieverbrauch und/oder Transportleistungen eingeführt werden.

Het zal met name van essentieel belang zijn dat bij investeringsbeslissingen voortaan ten volle rekening wordt gehouden met de kosten van milieuschade. Dit kan onder meer worden bewerkstelligd door de energiesubsidies te verlagen en passende belastingen en heffingen op bijvoorbeeld energieverbruik en/of vervoergebruik in te voeren.


Insbesondere müssen die Kosten der Umweltschäden unter anderem durch den Abbau von Energiesubventionen für nicht erneuerbare Energieformen vollständig in Investitionsentscheidungen einfließen und angemessene Steuern und Gebühren für solche Energiequellen, beispielsweise für Energieverbrauch und/oder Transportleistungen eingeführt werden.

Het zal met name van essentieel belang zijn dat bij investeringsbeslissingen voortaan ten volle rekening wordt gehouden met de kosten van milieuschade. Dit kan onder meer worden bewerkstelligd door de energiesubsidies voor niet-duurzame vormen van energie te verlagen en passende belastingen en heffingen op dergelijke energiebronnen bijvoorbeeld energieverbruik en/of vervoergebruik in te voeren.


Insbesondere müssen die Kosten der Umweltschäden unter anderem durch den Abbau von Energiesubventionen vollständig in Investitionsentscheidungen einfließen und angemessene Steuern und Gebühren beispielsweise für Energieverbrauch und/oder Transportleistungen eingeführt werden.

Het zal met name van essentieel belang zijn dat bij investeringsbeslissingen voortaan ten volle rekening wordt gehouden met de kosten van milieuschade. Dit kan onder meer worden bewerkstelligd door de energiesubsidies te verlagen en passende belastingen en heffingen op bijvoorbeeld energieverbruik en/of vervoergebruik in te voeren.


Die Minister haben hierbei ihren Standpunkt bekräftigt, den sie bereits auf der informellen Tagung des ECOFIN-Rates in Versailles eingenommen hatten, dass eine allgemeine Senkung der Steuern auf Erdölerzeugnisse keine angemessene Antwort auf den Preisanstieg darstellt.

Bij die gelegenheid bevestigden de ministers het standpunt dat zij reeds tijdens de informele Raad ECOFIN in Versailles hadden bekendgemaakt: een algemene verlaging van de belastingen op olieproducten is geen adequaat antwoord op de prijsverhoging.


6. Kapitaladäquanzrichtlinie Zu der Umsetzung der Kapitaladäquanzrichtlinie in Großbritannien und den damit verbundenen Befürchtungen der Londoner City sagte Monti, daß - das enorme internationale Gewicht der Bank of England ein Plus für Europa darstellt und erhalten werden muß; - die Richtlinie zum 1.7.1995 umzusetzen ist und Verzögerungen vermieden werden sollten; - die EU die Entwicklungen im Zusammenhang mit den Arbeiten der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich in Basel zum Thema Marktrisiko angemessen berücksichtigen wird; falls erforderlich, können Änderungen der Kapitaladäquanzrichtlinie von der Kommission vorgeschlagen u ...[+++]

6. Richtlijn kapitaaltoereikendheid (RKT) Wat de tenuitvoerlegging in het VK van de RKT en de bezorgdheid van de City of London dienaangaande betreft, zei de heer Monti: - de enorme internationale rol van de Bank of England is een Europees actief en moet worden gehandhaafd; - de RKT moet per 1.7.1995 worden omgezet, en vertragingen moeten worden voorkomen; - de EU zal naar behoren rekening houden met de ontwikkelingen in het kader van de werkzaamheden van de Bank voor Internationale Betalingen te Basel inzake het marktrisico, en zo nodig kunnen wijzigingen van de RKT door de Commissie worden voorgesteld en door de Lid-Staten worden goedgekeurd. 7. Belastingheffing Wat de accijnsrechten betreft beschreef de heer Monti de tweefasenaanpak di ...[+++]


Die CO2-Steuer ist so konzipiert, daß sie der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen gegenüber Konkurrenzfirmen in Ländern ohne solche Steuern angemessen Rechnung trägt.

De belasting op CO2 is van dusdanige aard dat terdege rekening wordt gehouden met het effect op het concurrentievermogen van de industrie in vergelijking met bedrijven in andere landen die geen gelijkaardige milieubelasting ingevoerd hebben.


w