Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «angemessen sein könnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grund müssen wir unseren Kenntnisstand darüber verbessern, welche Unternehmen den Schattenbanksektor ausmachen, worin ihre Tätigkeit besteht und welche Art von Regulierung und Aufsicht auf welcher Ebene für sie angemessen sein könnte.

Daarom dat wij beter moeten begrijpen wat schaduwbankieren werkelijk is en doet, welke vorm van regulering en toezicht passend kunnen zijn, en op welk niveau deze moeten ingrijpen.


32. fordert die Kommission auf, angemessene Schwellenwerte für die De-minimis-Regelung für Ausgleichszahlungen an mit der Erbringung von DAWI betraute Unternehmen vorzuschlagen, um diese Dienstleistungen in einem vereinfachten Verfahren zu behandeln und den erheblichen Verwaltungsaufwand für diese Dienstleistungsanbieter ohne negative Effekte auf den Binnenmarkt erheblich zu reduzieren; schlägt diesbezüglich als möglichen Anhaltspunkt die kombinierten Indizes des Betrags der Ausgleichszahlung und des Umsatzes des von den kommunalen Behörden mit der Erbringung des Dienstes betrauten Unternehmens vor; ist außerdem der Ansicht, dass ein S ...[+++]

32. roept de Commissie op passende drempelwaarden voor een de-minimisregel voor compensatie voor met het verrichten van DAEB's belaste ondernemingen voor te stellen, om deze diensten in een vereenvoudigde procedure te behandelen en daarmee de aanzienlijke administratieve belasting voor deze aanbieders van diensten te verminderen, zonder negatieve effecten op de interne markt; suggereert als mogelijk uitgangspunt een combinatie van omvang van de compensatie en omzet van de onderneming die door de lokale instantie met het verrichten van DAEB's is belast; is voorts van mening dat een drempelwaarde voor een periode van drie belastingjaren ...[+++]


32. fordert die Kommission auf, angemessene Schwellenwerte für die De-minimis-Regelung für Ausgleichszahlungen an mit der Erbringung von DAWI betraute Unternehmen vorzuschlagen, um diese Dienstleistungen in einem vereinfachten Verfahren zu behandeln und den erheblichen Verwaltungsaufwand für diese Dienstleistungsanbieter ohne negative Effekte auf den Binnenmarkt erheblich zu reduzieren; schlägt diesbezüglich als möglichen Anhaltspunkt die kombinierten Indizes des Betrags der Ausgleichszahlung und des Umsatzes des von den kommunalen Behörden mit der Erbringung des Dienstes betrauten Unternehmens vor; ist außerdem der Ansicht, dass ein S ...[+++]

32. roept de Commissie op passende drempelwaarden voor een de-minimisregel voor compensatie voor met het verrichten van DAEB's belaste ondernemingen voor te stellen, om deze diensten in een vereenvoudigde procedure te behandelen en daarmee de aanzienlijke administratieve belasting voor deze aanbieders van diensten te verminderen, zonder negatieve effecten op de interne markt; suggereert als mogelijk uitgangspunt een combinatie van omvang van de compensatie en omzet van de onderneming die door de lokale instantie met het verrichten van DAEB's is belast; is voorts van mening dat een drempelwaarde voor een periode van drie belastingjaren ...[+++]


47. begrüßt daher die Herausgabe von Leitlinien für bewährte Praktiken bei staatlichen Beihilfeverfahren, um die Anmeldeverfahren zu beschleunigen und effizienter zu gestalten; fragt sich in diesem Zusammenhang, ob zur Erreichung dieses Ziels nicht eine Verordnung angemessener sein könnte als Leitlinien;

47. is derhalve verheugd over de invoering van richtsnoeren met goede praktijken voor staatssteunprocedures met het oog op snellere en efficiëntere aanmeldingsprocedures; vraagt zich in dit verband af of een verordening wellicht niet geschikter is dan richtsnoeren om dit doel te bereiken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. begrüßt daher die Herausgabe von Leitlinien für bewährte Praktiken bei staatlichen Beihilfeverfahren, um die Anmeldeverfahren zu beschleunigen und effizienter zu gestalten; fragt sich in diesem Zusammenhang, ob zur Erreichung dieses Ziels nicht eine Verordnung angemessener sein könnte als Leitlinien;

44. is derhalve verheugd over de invoering van richtsnoeren met goede praktijken voor staatssteunprocedures met het oog op snellere en efficiëntere aanmeldingsprocedures; vraagt zich in dit verband af of een verordening wellicht niet geschikter is dan richtsnoeren om dit doel te bereiken;


16. fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten eine eindeutige Perspektive für strukturelle Lösungen, einschließlich der möglichen Anpassung der Richtlinie, für dieses spezielle Thema der Definition und Berechnung von Bereitschaftsdienstzeiten am Arbeitsplatz, die tatsächlich nicht abgeleistet werden, zu bieten; fordert sie ferner auf, Informationen über die Auswirkungen der Auslegung von Arbeitszeitsystemen und Ausgleichsmethoden gründlich zu analysieren und zu verbreiten sowie zusammen mit den Sozialpartnern zu untersuchen, ob es notwendig und angemessen sein könnte, ganz kurzfristig eine zeitlich begrenzte Maßnahme einzuführen, ...[+++]

16. verzoekt de Commissie de lidstaten duidelijke perspectieven te geven met betrekking tot structurele oplossingen, waaronder een eventuele aanpassing van de richtlijn, op het specifieke punt van de definitie en berekening van wachtdiensten op de werkplek waarin niet daadwerkelijk wordt gewerkt; verzoekt haar de gevolgen van de interpretatie van het Europese Hof van Justitie voor de arbeidsroosters en de herstelmethoden grondig te bestuderen en daarover informatie te verspreiden, en samen met de sociale partners na te gaan of het wellicht nodig en dienstig is op zeer korte termijn met een tijdelijke maatregel te komen waarmee de lidstaten extra armslag wordt gegeven, maar gee ...[+++]


Einige Delegationen hoben hervor, dass eine verbesserte Ausbildung für Junglandwirte ein angemessenes Instrument zur Förderung des ökologischen Landbaus und der ökologischen Erzeugung sein könnte.

Een aantal delegaties benadrukte dat een betere opleiding voor jonge landbouwers een passend instrument kan zijn voor de ontwikkeling van de biologische landbouw en de biologische productiemethode.


Zusätzlich aufgenommen wurden eingehendere Vorschriften hinsichtlich des Funktionierens der Schutzgeräte und -systeme unter bestimmten Bedingungen, und es wird klargestellt, daß für den Fall, daß eine explosionsfähige Atmosphäre mit mehreren potentiellen Risiken (beispielsweise durch das Vorhandensein von mehr als einer Art von Gas bzw. Staub) entstehen könnte, die Schutzmaßnahmen dem größten potentiellen Risiko angemessen sein müssen ...[+++]

Er zijn ook gedetailleerde bepalingen toegevoegd in verband met het functioneren van beschermingsapparatuur en -systemen in bepaalde omstandigheden, en er wordt verduidelijkt dat bij een explosieve atmosfeer die verscheidene potentiële gevaren (bv. meer dan één soort gassen of stoffen) met zich meebrengt, de beschermende maatregelen afgestemd moeten zijn op het grootste gevaar.


18. Bevor weitere Vorschriften erwogen werden, sollten die Auswirkungen der geltenden Rechtsvorschriften bewertet werden, wobei es erforderlich sein könnte, bestimmte Aspekte genauer zu untersuchen, etwa den Einfluss langfristiger Erdgasverträge und externer Versorger, die Auswirkungen des Emissionshandelssystems und der Preise für Primärenergieträger (insbesondere für energieintensive Wirtschaftszweige), die speziellen Bedürfnisse energieintensiver Wirtschaftszweige, die Abhängigkeit von externen Lieferanten, die Frage, wie Marktkonzentrationen zu bewerten sind, und die Notwendigkeit, ...[+++]

18. Alvorens meer wetgeving te overwegen, moet het effect van de huidige wetgeving worden geëvalueerd en moeten bepaalde factoren wellicht nader worden onderzocht, zoals de rol van langlopende contracten voor aardgas en van externe leveranciers, de impact van de regeling voor de handel in emissierechten en de primaire energieprijzen, met name voor energie-intensieve industrieën, de specifieke behoeften van energie-intensieve industrieën en de afhankelijkheid van externe leveranciers; tevens moet worden bezien hoe de marktconcentratie kan worden geëvalueerd en hoe toereikende capaciteitsreserves en een niet-discriminerende marktoegang ku ...[+++]


In der neuen Kommissionsmitteilung wird insbesondere erläutert, wie eine angemessene Vergütung des Staates sicherzustellen ist, wenn (wie dies in Zukunft häufiger der Fall sein könnte) die Mitgliedstaaten beschließen, für die Rekapitalisierung ihrer Banken Mittel (z. B. Stammaktien) einzusetzen, deren Vergütung nicht vorab festgelegt ist.

Daarbij wordt vooral toegelicht hoe kan worden verzekerd dat de overheid een passende vergoeding ontvangt indien (zoals in de toekomst waarschijnlijk steeds vaker zal gebeuren) lidstaten besluiten om hun banken te herkapitaliseren met instrumenten - zoals gewone aandelen - waarvoor de vergoeding niet vooraf vaststaat.




D'autres ont cherché : angemessen sein könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessen sein könnte' ->

Date index: 2023-08-11
w