Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angemessen miteinander vereinbaren » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus werden die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen so konzipiert sein, dass die Forscher bei der Verstetigung ihrer Laufbahnentwicklung unterstützt werden und dass sie Beruf und Privatleben unter Berücksichtigung ihrer Familiensituation angemessen miteinander vereinbaren und nach einer Berufspause leichter wieder in die Forschung einsteigen können.

Daarnaast helpen de Marie Skłodowska-Curie-acties het loopbaantraject van onderzoekers stabieler te maken, ervoor te zorgen dat ze een goed evenwicht tussen werk en privéleven kunnen realiseren, rekening houdend met hun gezinssituatie, en ertoe bij te dragen dat zij na een onderbreking gemakkelijker hun onderzoekscarrière kunnen hervatten.


Darüber hinaus werden die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen so konzipiert sein, dass die Forscher bei der Verstetigung ihrer Laufbahnentwicklung unterstützt werden und dass sie Beruf und Privatleben unter Berücksichtigung ihrer Familiensituation angemessen miteinander vereinbaren und nach einer Berufspause leichter wieder in die Forschung einsteigen können.

Bovendien helpen de Marie Skłodowska- Curie-acties onderzoekers hun loopbaantraject stabieler te maken, en ervoor te zorgen dat ze een goed evenwicht tussen werk en privéleven kunnen realiseren, afhankelijk van hun thuissituatie, en na een onderbreking gemakkelijker hun onderzoekscarrière kunnen hervatten.


Darüber hinaus werden die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen so konzipiert sein, dass die Forscher bei der Verstetigung ihrer Laufbahnentwicklung unterstützt werden und dass sie Beruf und Privatleben unter Berücksichtigung ihrer Familiensituation angemessen miteinander vereinbaren und nach einer Berufspause leichter wieder in die Forschung einsteigen können.

Daarnaast helpen de Marie Skłodowska-Curie-acties het loopbaantraject van onderzoekers stabieler te maken, ervoor te zorgen dat ze een goed evenwicht tussen werk en privéleven kunnen realiseren, rekening houdend met hun gezinssituatie, en ertoe bij te dragen dat zij na een onderbreking gemakkelijker hun onderzoekscarrière kunnen hervatten.


G. in der Erwägung, dass der Frage der Gleichstellung der Geschlechter besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, wobei eine noch größere Anzahl angemessener Arbeitsplätze für Frauen geschaffen und Lösungen gefördert werden sollten, bei denen sich Familie und Beruf für Männer und Frauen miteinander vereinbaren lassen;

G. overwegende dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan het genderaspect en er behoefte is aan meer fatsoenlijke banen voor vrouwen, waarbij oplossingen voor het combineren van werk en gezin voor zowel mannen als vrouwen moeten worden bevorderd;


Darüber hinaus werden die Maßnahmen so konzipiert sein, dass die Forscher in angemessener Weise Beruf und Privatleben miteinander vereinbaren und nach einer Pause leichter wieder in die Forschung einsteigen können .

Bovendien worden de acties zo opgezet dat de onderzoekers een goed evenwicht tussen werk en privé-leven kunnen bereiken en na een onderbreking hun onderzoekscarrière kunnen hervatten.


Darüber hinaus werden die Maßnahmen so konzipiert sein, dass Mobilitätshindernisse beseitigt werden und die Forscher in angemessener Weise Beruf und Privatleben miteinander vereinbaren können, indem geeignete Anreize für die Unterstützung ihrer Familien geschaffen werden und ihnen dabei geholfen wird, eine feste Anstellung zu finden bzw. nach einer Pause wieder in die Forschung einzusteigen .

Bovendien worden de acties zo opgezet dat de belemmeringen voor de mobiliteit worden weggenomen en dat de onderzoekers een goed evenwicht tussen werk en privé-leven kunnen bereiken door het geven van passende stimulansen om hun gezinnen bij te staan en onderzoekers te helpen om een vaste baan te vinden of na een onderbreking hun onderzoekscarrière te hervatten.


Darüber hinaus werden die Maßnahmen so konzipiert sein, dass die Forscher in angemessener Weise Beruf und Privatleben miteinander vereinbaren und nach einer Pause leichter wieder in die Forschung einsteigen können.

Bovendien worden de acties zo opgezet dat de onderzoekers een goed evenwicht tussen werk en privé-leven kunnen bereiken en na een onderbreking hun onderzoekscarrière kunnen hervatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessen miteinander vereinbaren' ->

Date index: 2024-02-25
w