Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angemessen gelöst wurde » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert die Wirtschaft der EU auf, zu überprüfen, inwieweit ihre Geschäftspraxis in Russland mit der einheitlichen Herangehensweise der EU gegenüber der Politik der russischen Regierung in Einklang stehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, von dem Verkauf von Waffen und Rüstungsmaterial an Russland Abstand zu nehmen und alle derartigen Lieferungen zu stoppen, solange die gegenwärtige Krise nicht angemessen gelöst wurde;

8. verzoekt het bedrijfsleven van de EU na te gaan of de manier waarop zij zaken doen in Rusland in overeenstemming is met de uniforme EU-benadering van het Russische overheidsbeleid; verzoekt de lidstaten geen wapens of militair materiaal aan Rusland te verkopen en om leveringen van dergelijke artikelen uit te stellen tot de huidige crisis adequaat is opgelost;


Die Kommission sollte die Möglichkeit haben, bei einem Sicherheitsrisiko, das durch den bzw. die betreffenden Mitgliedstaaten nicht angemessen gelöst wurde, vorläufige Sofortmaßnahmen zu treffen.

In geval van een veiligheidsrisico dat niet door de betrokken lidstaat/lidstaten is opgelost, moet de Commissie de mogelijkheid hebben om voorlopige spoedmaatregelen te nemen.


Die Kommission sollte die Möglichkeit haben, bei einem Sicherheitsrisiko, das durch den bzw. die betreffenden Mitgliedstaaten nicht angemessen gelöst wurde, vorläufige Sofortmaßnahmen zu treffen.

In geval van een veiligheidsrisico dat niet door de betrokken lidstaat/lidstaten is opgelost, moet de Commissie de mogelijkheid hebben om voorlopige spoedmaatregelen te nemen.


(20) Die Kommission sollte die Möglichkeit haben, bei einem Sicherheitsrisiko, das durch den bzw. die betreffenden Mitgliedstaaten nicht angemessen gelöst wurde, vorläufige Sofortmaßnahmen zu treffen.

(20) In geval van een veiligheidsrisico dat niet door de betrokken lidstaat/lidstaten is opgelost, moet de Commissie de mogelijkheid hebben om voorlopige spoedmaatregelen te nemen.


Die Kommission sollte die Möglichkeit haben, bei einem Sicherheitsrisiko, das durch den bzw. die betreffenden Mitgliedstaaten nicht angemessen gelöst wurde, vorläufige Sofortmaßnahmen zu treffen.

In geval van een veiligheidsrisico dat niet door de betrokken lidstaat/lidstaten is opgelost, moet de Commissie de mogelijkheid hebben om voorlopige spoedmaatregelen te nemen.


H. unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der jüngsten Tagung des Europäischen Rates und der Tagung der EU-Verkehrsminister, und in der Erwägung, dass auf beiden Tagungen die Frage, wie das Problem Gibraltar angemessen gelöst werden kann, nicht angesprochen wurde,

H. gelet op de conclusies van de recente bijeenkomst van de Europese Raad en de zitting van de Raad Vervoer van de EU, waarin niet wordt ingegaan op de vraag hoe het vraagstuk-Gibraltar op adequate wijze kan worden opgelost,


Der Ausschuß für Forschung, technologische Entwicklung und Energie hält es für angemessen, daß die KEDO die bescheidenen Finanzmittel bereitstellt, die notwendig sind, um die Produktivität der nordkoreanischen Kohlenzechen erheblich zu steigern, wodurch ein Teil der gegenwärtigen Energieversorgungsprobleme gelöst würde.

De Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie acht het passend dat de KEDO de bescheiden financiering op zich neemt die nodig is om de productiviteit van de Noord-Koreaanse kolenmijnen drastisch te verhogen en een aantal energieproblemen waarmee het land momenteel kampt, op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessen gelöst wurde' ->

Date index: 2025-05-02
w