Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «angemessen gedeckt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Risiko, das als gedeckt betrachtet werden muss

gedekt gehouden


Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ANHANG 2 - Liste der Risiken, die angemessen durch Versicherungsverträge gedeckt werdennnen

BIJLAGE 2. - Lijst van de risico's die redelijkerwijs gedekt kunnen worden door verzekeringscontracten


In diesem Zusammenhang und mit dem Ziel, die Gesamtkosten von Aufsichtstätigkeiten im Bereich Flugverkehrsmanagement (ATM)/Flugsicherungsdienste (ANS) zu senken, ist es auch notwendig, das derzeitige System vom Streckennavigationsgebühren so zu ändern, dass damit die ATM/ANS-Aufsichtsbefugnisse der Agentur angemessen gedeckt werden.

In die context is het, ook om de algemene kosten van de toezichtactiviteiten van ATM/ANS te drukken, eveneens noodzakelijk de huidige regeling voor routeheffingen zo te wijzigen dat de toezichtbevoegdheden van ATM/ANS naar behoren gedekt worden.


In diesem Zusammenhang und mit dem Ziel, die Gesamtkosten von Aufsichtstätigkeiten im Bereich Flugverkehrsmanagement (ATM)/Flugsicherungsdienste (ANS) zu senken, ist es auch notwendig, das derzeitige System vom Streckennavigationsgebühren so zu ändern, dass damit die ATM/ANS-Aufsichtsbefugnisse der Agentur angemessen gedeckt werden.

In die context is het, ook om de algemene kosten van de toezichtactiviteiten van ATM/ANS te drukken, eveneens noodzakelijk de huidige regeling voor routeheffingen zo te wijzigen dat de toezichtbevoegdheden van ATM/ANS naar behoren gedekt worden.


In der Erwägung, dass es in Anbetracht der technischen Berechnungsregeln der finanziellen Beteiligung zugunsten der im Königlichen Erlass vom 17. August 2007 erwähnten Einrichtungen angemessen ist, die für die Referenzperiode vom 1. Juli 2015 bis zum 30. Juni 2016 anwendbaren Regeln festzulegen, sodass die Beteiligungen, die im Januar 2017 berechnet werden, durch die neuen Vorschriften gedeckt sind;

Overwegende dat het in het licht van de technische regels voor de berekening van de financiële tegemoetkoming ten gunste van de in het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 bedoelde instellingen, passend is om de regels vast te leggen die van toepassing zijn voor de referentieperiode van 1 juli 2015 tot en met 30 juni 2016, zodat de tegemoetkomingen die in januari 2017 berekend worden, door de nieuwe bepalingen gedekt zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Höhe und Aufteilung der Jahresgebühren sollten in angemessener Weise festgelegt werden, um zu gewährleisten, dass alle Kosten, die dem Europäischen Patentamt aus den ihm übertragenen Aufgaben im Zusammenhang mit dem einheitlichen Patentschutz entstehen, vollständig durch die Einnahmen aus den Europäischen Patenten mit einheitlicher Wirkung gedeckt werden, so dass die Einnahmen aus den Jahresgebühren und die an die Europäische Patentorganisation in der Antragsphase zu entrichtenden Gebühren einen ausgeglichene ...[+++]

(17) Om een passend niveau en een geschikte verdeling van de vernieuwingstaksen te bepalen en er zorg voor te dragen dat alle kosten van de aan het Europees Octrooibureau toevertrouwde taken met betrekking tot eenheidsoctrooibescherming volledig worden gedekt door de middelen die van Europese octrooien met eenheidsbescherming afkomstig zijn, moeten de inkomsten van de vernieuwingstaksen, samen met de aan de Europese Octrooiorganisatie gedurende de fase voorafgaand aan de verlening te betalen t ...[+++]


5. bedauert, dass Kommission und Rat keine ausreichenden Mittel bereitgestellt haben, um den Landwirtschaftshaushalt in der erweiterten Union angemessen auszustatten; weist darauf hin, dass mit der schrittweisen Einführung der Direktzahlungen in den neuen Mitgliedstaaten ein zusätzlicher Haushaltsmittelbedarf von etwa 800 Mio. EUR pro Jahr entsteht, der leider nicht durch einen Anstieg des Gesamtagrarhaushalts gedeckt ist; fordert die Kommission nachdrücklich auf, zu klären, wie dieser zusätzliche Bedarf an Haushaltsmittel ...[+++]

5. betreurt het feit dat de Commissie en de Raad onvoldoende middelen ter beschikking hebben gesteld om te voldoen aan de noden van de landbouwbegroting in een uitgebreide EU; herinnert eraan dat de geleidelijke invoering van directe betalingen in de nieuwe lidstaten met zich meebrengt dat 800 miljoen euro extra per jaar nodig is in de begroting, wat helaas niet wordt gedekt door een verhoging van de totale landbouwbegroting; roept de Commissie op met spoed te verduidelijken hoe deze bijkomende nood aan begrotingsmiddelen zal worden gedekt; is verheug ...[+++]


"(8a) Sollte der Bedarf an zusätzlichen Beihilfen nach Absatz 7 für ein bestimmtes Wirtschaftsjahr nicht aus den verfügbaren Mitteln des Umstrukturierungsfonds gedeckt werdennnen, werden die übrigen Kosten durch eine angemessene Erhöhung des jeweiligen befristeten Umstrukturierungsbetrags nach Artikel 11 Absatz 2 gedeckt.

"8 bis In geval voor een bepaald verkoopseizoen, de in het herstructureringsfonds beschikbare middelen niet volstaan om de behoeften voor de betaling van de in lid 7 genoemde extra steun te dekken, worden de resterende kosten gedekt met een passende verhoging van de respectieve tijdelijke herstructureringsheffing die is voorzien in artikel 11, lid 2".


"(8a) Sollte der Bedarf an zusätzlichen Beihilfen nach Absatz 7 für ein bestimmtes Wirtschaftsjahr nicht aus den verfügbaren Mitteln des Umstrukturierungsfonds gedeckt werdennnen, werden die übrigen Kosten durch eine angemessene Erhöhung des jeweiligen befristeten Umstrukturierungsbetrags nach Artikel 11 Absatz 2 gedeckt.

"8 bis In geval voor een bepaald verkoopseizoen, de in het herstructureringsfonds beschikbare middelen niet volstaan om de behoeften voor de betaling van de in lid 7 genoemde extra steun te dekken, worden de resterende kosten gedekt met een passende verhoging van de respectieve tijdelijke herstructureringsheffing die is voorzien in artikel 11, lid 2".


Bei angemessener Behandlung dieser Problematik könnte dies dazu beitragen, dass der Arbeitsmarktbedarf der EU-Mitgliedstaaten gedeckt werden kann und die Herkunftsländer die Vorteile der Migration optimal nutzen, ihre negativen Auswirkungen eindämmen und gleichzeitig zahlreiche Anreize für illegale Migration reduzieren können.

Indien dit op de juiste manier wordt aangepakt, zou het de EU kunnen helpen om in haar behoeften aan arbeidskrachten te voorzien en de landen van herkomst om de voordelen van emigratie optimaal te benutten en de nadelen te beperken en tegelijkertijd de oorzaken van illegale migratie geheel of gedeeltelijk weg te nemen.


Dies bedeutet, dass die Hilfeempfänger anhand objektiv nachvollziehbarer Kriterien ausgewählt werden und die Hilfeleistungen so erfolgen sollten, dass der festgelegte vorrangige Bedarf durch angemessene Mittel gedeckt werden kann.

Dit betekent dat aan de hand van objectief verifieerbare criteria moet worden bepaald wie hulp krijgt en dat de hulp zo moet worden verleend dat de middelen die voor de vastgestelde prioritaire behoeften worden uitgetrokken, toereikend zijn.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     angemessen gedeckt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessen gedeckt werden' ->

Date index: 2022-10-17
w