Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «angemessen beurteilt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So kann rechtzeitig angemessen beurteilt werden, welche Fachkenntnisse unter Berücksichtigung der Lage in Bezug auf die organisierte Kriminalität im jeweiligen Drittland oder in der betreffenden Region erforderlich sind.

Hierdoor zal een passende en tijdige evaluatie van de nodige deskundigheid mogelijk zijn, rekening houdend met de situatie op het gebied van de georganiseerde criminaliteit in het betrokken derde land of gebied.


Im Verlauf der von der Kommission für 2010 geplanten Überprüfung des Gemeinschaftsrahmens wird die eventuelle Notwendigkeit weiterer Änderungen beurteilt werden; dabei wird auch geprüft werden, ob die Möglichkeiten zur Ankurbelung der Innovation durch staatliche Beihilfen angemessen sind.

De Commissie is voornemens het kader in 2010 te evalueren en na te gaan of wijzigingen nodig zijn; zij zal onder meer bekijken of de mogelijkheden om innovatie door staatssteun aan te moedigen toereikend zijn.


Andererseits könnte die starke Zunahme von umgebungsunterstützten Technologien, sofern diese nicht angemessen beurteilt werden, auch dazu führen, dass sich die Kosten verlagern und fortan in der Stromrechnung des Endnutzers niederschlagen.

Als de vermenigvuldiging van technologieën voor omgevingsondersteund wonen echter niet correct wordt geëvalueerd, zou dat ertoe kunnen leiden dat de kosten worden doorgeschoven naar de energierekening van de eindgebruiker.


In seiner derzeitigen Form ist der Vorschlag der Kommission zu vage formuliert, als dass er vom Gesetzgeber angemessen beurteilt werden könnte.

In zijn huidige vorm is het voorstel van de Commissie te vaag geformuleerd om afdoende te kunnen worden geëvalueerd door de wetgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts dieser Ergebnisse ist der Berichterstatter der Ansicht, dass die Anwendung der Richtlinie auf der Grundlage der nur begrenzt verfügbaren Daten nicht angemessen beurteilt werden kann.

Gelet op het voorgaande is de rapporteur van mening dat de toepassing van de richtlijn niet goed beoordeeld kan worden omdat er te weinig gegevens beschikbaar zijn.


Im Rahmen dieser Überprüfung sollten unter anderem die Einhaltung und die Auswirkungen dieser Richtlinie bewertet sowie beurteilt werden, ob der Geltungsbereich der Richtlinie weiterhin angemessen ist; außerdem sollte die Bereitstellung von Kreditverträgen durch Nichtkreditinstitute analysiert, die Notwendigkeit weiterer Maßnahmen, einschließlich eines Passes für Nichtkreditinstitute, sowie die Notwendigkeit der Einführung weiterer Rechte und Pflichten in Bezug auf die nachvertragliche Phase von Kreditverträgen untersucht werden ...[+++]

Deze evaluatie moet onder meer een beoordeling omvatten van de naleving en het effect van deze richtlijn, een beoordeling van de vraag of het toepassingsgebied van de richtlijn nog steeds toereikend is, een analyse van de door niet-kredietinstellingen verstrekte kredietovereenkomsten, een beoordeling van de behoefte aan verdere maatregelen, waaronder een paspoort voor niet-kredietinstellingen; ook moet worden nagegaan of bijkomende rechten en verplichtingen met betrekking tot de postcontractuele fase van kredietovereenkomsten moeten worden ingevoerd.


Im Rahmen dieser Überprüfung sollten unter anderem die Einhaltung und die Auswirkungen dieser Richtlinie bewertet sowie beurteilt werden, ob der Geltungsbereich der Richtlinie weiterhin angemessen ist; außerdem sollte die Bereitstellung von Kreditverträgen durch Nichtkreditinstitute analysiert, die Notwendigkeit weiterer Maßnahmen, einschließlich eines Passes für Nichtkreditinstitute, sowie die Notwendigkeit der Einführung weiterer Rechte und Pflichten in Bezug auf die nachvertragliche Phase von Kreditverträgen untersucht werden ...[+++]

Deze evaluatie moet onder meer een beoordeling omvatten van de naleving en het effect van deze richtlijn, een beoordeling van de vraag of het toepassingsgebied van de richtlijn nog steeds toereikend is, een analyse van de door niet-kredietinstellingen verstrekte kredietovereenkomsten, een beoordeling van de behoefte aan verdere maatregelen, waaronder een paspoort voor niet-kredietinstellingen; ook moet worden nagegaan of bijkomende rechten en verplichtingen met betrekking tot de postcontractuele fase van kredietovereenkomsten moeten worden ingevoerd.


Lebendspender sollten angemessen beurteilt werden, damit ihre Eignung für die Spende festgestellt und damit das Risiko der Krankheitsübertragung auf die Empfänger minimiert wird.

Levende donoren moeten voldoende op hun geschiktheid voor donatie worden beoordeeld, om het risico van overdracht van ziekten naar de ontvanger zo klein mogelijk te maken.


N. in der Überzeugung, dass die Anwendung des EQR nur dann erfolgreich sein kann, wenn bei der Zuordnung der nationalen Qualifikationen zu einem EQR-Referenzniveau auf einer Basis des Vertrauens und der Transparenz eng kooperiert wird und die Besonderheiten und Bedürfnisse der einzelnen Mitgliedstaaten angemessen beurteilt werden und wenn er als Instrument für die Nutzer und Akteure geschaffen wird, um zum Nutzen der Anwender die bestehenden und zu erwerbenden Qualifikationen abzubilden, und dabei die Eigenverantwortlichkeit und Lernautonomie gewahrt bleibt,

N. overwegende dat de toepassing van het EQF alleen kan slagen als op basis van vertrouwen wordt samengewerkt als aan de nationale kwalificaties een EQF-referentieniveau wordt toegekend en als er een goede beoordeling plaatsvindt van de bijzonderheden en behoeften van de diverse lidstaten; het EQF moet worden opgezet als instrument voor gebruikers en belanghebbenden en moet de gebruikers een beeld geven van verworven kwalificaties en kwalificaties waarnaar men op zoek is, terwijl daarbij de eigen onafhankelijke positie en leerautonomie onaangetast blijven,


N. in der Überzeugung, dass die Anwendung des EQR nur dann erfolgreich sein kann, wenn bei der Zuordnung der nationalen Qualifikationen zu einem EQR-Referenzniveau auf einer Basis des Vertrauens und der Transparenz kooperiert wird und die Besonderheiten und Bedürfnisse der einzelnen Mitgliedstaaten angemessen beurteilt werden und wenn er als Instrument für die Nutzer und Akteure geschaffen wird, um zum Nutzen der Anwender die bestehenden und zu erwerbenden Qualifikationen abzubilden, und dabei die Eigenverantwortlichkeit und Lernautonomie gewahrt bleibt,

N. overwegende dat de toepassing van het EQF alleen kan slagen als op basis van vertrouwen wordt samengewerkt als aan de nationale kwalificaties een EQF-referentieniveau wordt toegekend en als er een goede beoordeling plaatsvindt van de bijzonderheden en behoeften van de diverse lidstaten; het EQF moet worden opgezet als instrument voor gebruikers en belanghebbenden en moet de gebruikers een beeld geven van verworven kwalificaties en kwalificaties waarnaar men op zoek is, terwijl daarbij de eigen onafhankelijke positie en leerautonomie onaangetast blijven,




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     angemessen beurteilt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemessen beurteilt werden' ->

Date index: 2022-01-27
w