Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme verschiedener Waren
PAGIS
Verschiedene Industriezweige
Verschiedene Röstmethoden anwenden
Verschiedene Röstverfahren anwenden
Verteilung verschiedener Waren

Traduction de «angemerkt hat verschiedene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschiedene Röstmethoden anwenden | verschiedene Röstverfahren anwenden

verschillende brandmethoden toepassen | verschillende roostermethoden toepassen




als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen

als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector


verschiedene Trocknungsprozesse für Obst und Gemüse anwenden | verschiedene Trocknungsverfahren für Obst und Gemüse anwenden

verschillende dehydratieprocessen bij groenten en fruit toepassen






Projekt Pagis über die Bewertung des Verhaltens verschiedener geologischer Schichten für die endgültige Lagerung | PAGIS [Abbr.]

PAGIS-project ter beoordeling van de geschiktheid van geologische formaties voor definitieve opberging | PAGIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in Bezug auf den Aufschub der Deaktivierung des Kraftwerks Tihange 1 als vorherige Formalität das Erfordernis angemerkt hat, vorher die Notwendigkeit der Durchführung einer Nachhaltigkeitsprüfung im Sinne von Artikel 19/1 des Gesetzes vom 5. Mai 1997 « über die Koordinierung der föderalen Politik der nachhaltigen Entwicklung » zu prüfen und gegebenenfalls die in Artikel 19/2 desselben Gesetzes vorgesehene Prüfung - seither aufgehoben und ersetzt durch die Auswirkungsanalyse im Sinne des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 « zur Festlegung verschiedener ...[+++]

Hoewel de afdeling wetgeving van de Raad van State, met betrekking tot het uitstellen van de desactivering van de centrale Tihange 1, als voorafgaande vormvereiste had aangegeven dat moest worden overgegaan tot het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling in de zin van artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 « betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling » uit te voeren en om, in voorkomend geval, die in artikel 19/2 van dezelfde wet bedoelde beoordeling - die sindsdien is opgeheven en vervangen door de impactanalyse in de zin van de wet v ...[+++]


In diesem Zusammenhang sei auch angemerkt, dass die Beurteilung von Betrugsfällen sich viel komplizierter gestaltet, und verschiedene Hindernisse für verspätete Reaktionen der Mitglieder verantwortlich sein können.

Bovendien moet worden opgemerkt dat fraudegevallen veel moeilijker te beoordelen zijn en dat zeer uiteenlopende belemmeringen ertoe kunnen leiden dat leden meer tijd nodig hebben om te reageren.


Das Hauptkonzept der Achtung der Menschenrechte muss durch eine weiter gefasste Vision ergänzt werden, in der, wie der Berichterstatter Helmut Scholz – dem ich für die ausgezeichnete Arbeit danke, die er an diesem Bericht geleistet hat – angemerkt hat, verschiedene Indikatoren berücksichtigt werden: der Wiederaufbau nach Konflikten, die spezifische Situation von Frauen, die Situation der Erholung nach Naturkatastrophen, die ökologische Nachhaltigkeit und die Erfüllung internationaler Sozialabkommen.-

Het mensenrechtenaspect moet op een bredere manier worden geïntegreerd in het instrument, waartoe – zoals de heer Scholz aangaf, de rapporteur die ik dank voor zijn uitstekende werk – verschillende indicatoren worden overwogen: het herstel na conflicten, de positie van de vrouw, de vakbonden, het herstel na natuurrampen, de eerbiediging van het milieu en van de internationale sociale overeenkomsten.


Zu Rubrik 5 wurde von vielen Delegationen angemerkt, dass die Verwaltungsausgaben konsolidiert werden müssten, und es wurden verschiedene Sparvorschläge gemacht.

Wat rubriek 5 betreft, achtten vele delegaties consolidatie van de administratieve uitgaven noodzakelijk, en werden er diverse voorstellen voor besparingen gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie Herr Salafranca Sánchez-Neyra bereits angemerkt hat, haben verschiedene Mitgliedstaaten sich bereits damit einverstanden erklärt, ehemalige Häftlinge in ihrem jeweiligen Staatsgebiet aufzunehmen: Frankreich, Portugal, Irland, Belgien, das Vereinigte Königreich, Italien und Ungarn.

Zoals de heer Salafranca al zei, hebben verschillende lidstaten ermee ingestemd ex-gevangenen op hun grondgebied op te vangen: Frankrijk, Portugal, Ierland, België, het Verenigd Koninkrijk, Italië en Hongarije.


An dieser Stelle sei angemerkt, dass die private Klageerhebung bei Straftaten zwar im Recht verschiedener Mitgliedstaaten üblich ist, aber offenbar nur in Polen eine Privatperson gesetzlich die Möglichkeit hat, einen Antrag auf Aufhebung der Immunität direkt an das Europäische Parlament zu richten.

Hoewel vervolging van strafbare feiten op particuliere aanklacht gebruikelijk is in de wetgeving van verschillende lidstaten, moet worden vermeld dat de mogelijkheid dat een particulier een verzoek om opheffing van immuniteit rechtstreeks aan het Europees Parlement richt, uitsluitend in het Pools recht lijkt te bestaan.


Ihr Mandat deckt jedoch, wie verschiedene Interessengruppen angemerkt haben, derzeit nicht alle Bereiche ab, aus denen Expertenwissen benötigt wird, und insbesondere nicht die Koordination von Tierschutzfragen auf EU-Ebene.

Hun mandaat bestrijkt thans echter niet alle benodigde expertisegebieden, met name de cöordinatie van dierenwelzijnskwesties op EU-niveau, zoals aangegeven door verschillende belanghebbenden.


Was die Lenk- und Ruhezeiten der Fahrer von Kraftomnibussen betrifft, so leuchtet es auch mir ein – verschiedene Abgeordnete haben dies bereits angemerkt –, dass wir die Abstimmung aufschieben, damit der am Freitag vergangener Woche von Arbeitgebern und Arbeitnehmern erzielte Kompromiss vollständig in unsere Gesetzgebung eingearbeitet werden kann.

Met betrekking tot de rij- en rusttijden voor buschauffeurs lijkt het mij ook logisch - en een aantal collega’s hebben het al gezegd - dat wij de stemming uitstellen, zodat het compromis dat werkgevers en werknemers vorige week vrijdag hebben uitgewerkt, volledig in onze wetgeving kan worden verwerkt.


(174) Zweitens können Vergleiche mit anderen Flughäfen, wie von einigen Beteiligten angemerkt wurde, dadurch verzerrt werden, dass auch private Flughäfen für verschiedene Zwecke öffentliche Mittel erhalten können, insbesondere, um ihnen zu ermöglichen, Luftfahrtunternehmen anzuziehen.

(174) In de tweede plaats zouden, zoals sommige belanghebbende partijen hebben opgemerkt, de vergelijkingen met andere luchthavens vertekend kunnen worden door het feit dat de luchthavens, zelfs wanneer zij particulier zijn, om verschillende redenen overheidsfinancieringen kunnen krijgen met name om luchtvaartmaatschappijen aan te trekken.


– (NL) Herr Präsident! Verschiedene Kolleginnen und Kollegen, wie Herr Beysen, der inzwischen wieder zurückgekommen ist, aber auch Frau Gebhardt, haben bereits angemerkt, daß noch weniger Abgeordnete im Saal anwesend sind als heute morgen.

- Voorzitter, verschillende collega's, zoals de heer Beysen die inmiddels weer terug is van weggeweest, maar ook mevrouw Gebhardt, hebben al opgemerkt dat er minder leden in de zaal zijn dan vanmorgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angemerkt hat verschiedene' ->

Date index: 2023-05-19
w