Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de «angemeldeten vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss

besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - Werden bis zum 22. Juni 2019 zu Mitgliedern der Gutachtenkammer des Medienrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft bestellt und gehören der Gruppe der Mediendiensteanbieter an: 1. Auf Vorschlag des Verwaltungsrates des BRF: Mitglied: Herr Toni Wimmer Ersatzmitglied: Frau Renate Ducomble 2. Auf Vorschlag der anerkannten Lokalsender: Mitglied: Herr Udo Menke Ersatzmitglied: Frau Michaela Behrend 3. Auf Vorschlag des jeweiligen anerkannten Sendernetzes: - 100,5. Das Hitradio Mitglied: Frau Sylvie Heck Ersatzmitglied: Herr Oliver Laven - Radio Contact Mitglied: Herr André Goebels Ersatzmitglied: Frau Gudrun Hunold - Radio 700 Mitgl ...[+++]

Art. 2. De volgende personen worden tot 22 juni 2019 aangewezen als lid van de advieskamer van de Mediaraad van de Duitstalige Gemeenschap en behoren tot de groep van de aanbieders van mediadiensten : 1° op de voordracht van de raad van bestuur van het BRF : als lid : de heer Toni Wimmer als plaatsvervangend lid : Mevr. Renate Ducomble 2° op de voordracht van de erkende lokale zenders : als lid : de heer Udo Menke als plaatsvervangend lid : Mevr. Michaela Behrend 3° op de voordracht van het respectieve erkende zendernet : - 100,5.


4. Auf Vorschlag des jeweiligen angemeldeten Betreiber elektronischer Kommunikationsnetze oder Anbieter elektronischer Kommunikationsdienste, auf Vorschlag des jeweiligen Betreibers oder Anbieters:

4. op de voordracht van de respectieve aangemelde exploitant van elektronische-communicatienetwerken of aanbieder van elektronische communicatiediensten, op de voordracht van de respectieve exploitant of aanbieder :


Nach einem förmlichen Prüfverfahren entschied die Kommission im Jahr 2004 , dass die angemeldeten Vorschläge zur Reform des Körperschaftssteuersystems in Gibraltar eine Beihilferegelung darstellten, die mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sei, und dass diese Vorschläge daher nicht umgesetzt werden dürften.

Na afloop van een formele onderzoeksprocedure heeft de Commissie in 2004 besloten , dat de aangemelde voorstellen voor de hervorming van het stelsel van vennootschapsbelasting in Gibraltar een met de gemeenschappelijke markt onverenigbare staatssteunregeling vormden, en dat die voorstellen dus niet konden worden uitgevoerd.


Der Verfasser der Stellungnahme schlägt vor, den Vorschlag abzuändern, um die Verringerung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit als wichtigstes politisches Ziel ermäßigter MwSt-Sätze hervorzuheben, einen eventuellen Verwaltungsaufwand oder Informationslücken im Zusammenhang mit ermäßigten MwSt-Sätzen abzubauen und Unklarheit über den Anwendungsbereich der Richtlinie zu vermeiden.

De rapporteur stelt voor het voorstel te wijzigen, om nadruk te leggen op de terugdringing van zwartwerken als belangrijkste beleidsdoelstelling voor verlaagde BTW-tarieven, om een mogelijke bureaucratische rompslomp of een gebrek aan informatie over lagere BTW-tarieven aan te pakken en om verwarring over de werkingssfeer van deze richtlijn te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Entwicklung allgemein akzeptierter Methoden zur Messung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit vorzulegen, die auf einem Raster nach Geschlecht und Sektoren aufgeschlüsselter Daten beruhen, da die Präsenz von Männern und Frauen in den vielfältigen Sektoren nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit unterschiedlich ist und sich indirekte Auswirkungen auf das Lohngefälle zwischen Frauen und Männern ergeben;

17. vraagt aan de Commissie voorstellen te doen tot vaststelling van algemeen aanvaarde methodes om de omvang van zwartwerk te kunnen meten, gebaseerd op een rooster van gegevens uitgesplitst in gender en sector, gezien de significant verschillende mate waarin mannen en vrouwen zijn betrokken bij zwartwerk in vele sectoren, en de daaruit voortvloeiende indirecte effecten op de betalingskloof tussen mannen en vrouwen;


17. fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Entwicklung allgemein akzeptierter Methoden zur Messung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit vorzulegen, die auf einem Raster nach Geschlecht und Sektoren aufgeschlüsselter Daten beruhen, da die Präsenz von Männern und Frauen in den vielfältigen Sektoren nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit unterschiedlich ist und sich indirekte Auswirkungen auf das Lohngefälle zwischen Frauen und Männern ergeben;

17. vraagt aan de Commissie voorstellen te doen tot vaststelling van algemeen aanvaarde methodes om de omvang van zwartwerk te kunnen meten, gebaseerd op een rooster van gegevens uitgesplitst in gender en sector, gezien de significant verschillende mate waarin mannen en vrouwen zijn betrokken bij zwartwerk in vele sectoren, en de daaruit voortvloeiende indirecte effecten op de betalingskloof tussen mannen en vrouwen;


- (DE) Herr Präsident! Ich kann der Entschließung des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten vor allem deshalb zustimmen, weil ich darin meine ganz konkreten Vorschläge für die Bekämpfung der Schwarzarbeit und insbesondere der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit wiederfinde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ondersteun deze resolutie van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, met name omdat de concrete voorstellen die ik ten aanzien van de bestrijding van zwartwerk en in het bijzonder van niet-opgegeven werkzaamheden heb gedaan, in het verslag zijn opgenomen.


Der Fischereiausschuss hat auch die Behandlung verbessert, die der Sektor in dem Vorschlag erfährt, und was diesen Punkt anbelangt, Herr Kommissar, bin ich nicht damit einverstanden, dass die Kommission die Vorschläge nicht akzeptiert, denn dem Sektor wird eine wirkliche Stimme und Vertretung in einem Bereich eingeräumt, der ihn so stark betrifft und bei dem es unsinnig wäre, nicht auf seine Unterstützung zählen zu können, und die Zuständigkeiten der Behörde wurden erweitert, damit die Kommission endlich ihren Aufgaben im Bereich der nicht angemeldeten und unreg ...[+++]

Verder heeft de Commissie visserij verbeteringen aangebracht in de wijze waarop de sector in het voorstel wordt behandeld. Commissaris, ik ben het niet met de Commissie eens als zij deze amendementen afwijst, want die beogen de sector werkelijk een stem in het kapittel te geven en hem vertegenwoordigd te doen zijn op een voor hem zo vitaal gebied waarop het absurd zou zijn als we zijn steun zouden moeten ontberen. Het takenpakket van het Bureau werd uitgebreid om de Commissie zover te krijgen dat zij eindelijk haar verantwoordelijkheden neemt inzake de niet-gemelde, niet-gereglementeerde illegale visserij.


Andere Teilnehmer wiesen Jean-Luc Dehaene darauf hin, dass das Echo des Konvents auf die von den Unionsbürgern angemeldeten Erwartungen ebenso wichtig sei wie die Berücksichtigung der kritischen Einwände, Anregungen und Vorschläge, die während der kommenden Monate im Rahmen dieses Forum vorgetragen würden.

Anderen hebben Jean-Luc Dehaene erop gewezen dat de verwachtingen van de Europese burgers hun weerklank dienen te vinden in de Conventie en dat de opmerkingen, suggesties en voorstellen die de komende maanden in het kader van het Forum aan de Conventie zullen worden voorgelegd, terdege in aanmerking moeten worden genomen.


Um die angemeldeten Bedenken zu zerstreuen, wurde der Text des Vorschlags erheblich abgeän­dert.

Daarom werd de tekst van het voorstel ingrijpend gewijzigd.


w