Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angemeldeten marke nichts daran ändern " (Duits → Nederlands) :

Die Gesetzesbestimmungen zur Regelung der Gesamtinsolvenzverfahren, wie Artikel 82 des Konkursgesetzes über die Entschuldbarkeit des Konkursschuldners oder die Artikel 1675/10, 1675/13 und 1675/13bis des Gerichtsgesetzbuches über den Schuldenerlass im Rahmen einer kollektiven Schuldenregelung, können als untergeordnete Rechtsnorm nichts daran ändern » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 und DOC 53-2935/001, S. 12).

De wettelijke bepalingen die collectieve insolventieprocedures regelen, zoals artikel 82 Faillissementswet betreffende de verschoonbaarheid van de gefailleerde of de artikelen 1675/10, 1675/13 en 1675/13bis van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de kwijtschelding van schulden in het raam van een collectieve schuldenregeling, kunnen hieraan als lagere rechtsnorm geen afbreuk doen » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 en DOC 53-2935/001, p. 12).


Nach der Annahme dieser Verordnung sollte die Tatsache, dass die nationalen Regulierungsbehörden prüfen müssen, ob ein europäisches virtuelles Breitbandprodukt statt bestehender Zugangsverpflichtungen auf der Vorleistungsebene auferlegt werden sollte und ob die Auferlegung eines solchen Produkts im Zusammenhang mit künftigen Marktüberprüfungen, bei denen eine beträchtliche Marktmacht festgestellt wird, angemessen ist, nichts daran ändern, dass sie nach wie vor dafür verantwortlich sind, die am besten geeignete und angemessenste Abhilfemaßnahme zu ermitteln, um das festgestell ...[+++]

Bovendien mag de noodzaak voor nationale regelgevende instanties om na de goedkeuring van deze verordening te onderzoeken of in plaats van de bestaande wholesaletoegangsproducten een Europees virtueel breedbandtoegangsproduct dient te worden opgelegd en om na te gaan of het passend is in het kader van een toekomstige marktanalyse waarin zij aanmerkelijke marktmacht zouden vaststellen, een Europees virtueel breedbandtoegangsproduct op te leggen, niet afdoen aan hun verantwoordelijkheid, namelijk dat zij overeenkomstig artikel 16 van Ri ...[+++]


Schließlich könne die angebliche technische Funktionslosigkeit der Elemente der angemeldeten Marke nichts daran ändern, dass diese keine Unterscheidungskraft habe.

Tot slot heeft het Gerecht geoordeeld dat de stelling dat de kenmerken van het aangevraagde merk geen technische functie vervullen, niets wijzigt aan het feit dat dit merk elk onderscheidend vermogen mist.


Schließlich könne die angebliche technische Funktionslosigkeit der Elemente der angemeldeten Marke nichts daran ändern, dass diese keine Unterscheidungskraft habe.

Tot slot heeft het Gerecht geoordeeld dat de stelling dat de kenmerken van het aangevraagde merk geen technische functie vervullen, niets wijzigt aan het feit dat dit merk elk onderscheidend vermogen mist.


Werden hiergegen nicht auf Gemeinschaftsebene gesetzgeberische Maßnahmen ergriffen, so wird sich nichts daran ändern, dass diese Kosten in Form höherer Preise an die Verbraucher weitergereicht werden, oder – was noch schlimmer ist – die Unternehmen werden sich weiterhin weigern, an Kunden im Ausland zu verkaufen, oder Verbraucher je nachdem, in welchem Land sie wohnen, unterschiedlich behandeln (geografische Diskriminierung).

Wanneer geen wetgevende initiatieven op communautair niveau worden genomen, zullen deze kosten verder worden doorgegeven aan consumenten in de vorm van hogere prijzen; in het ongunstigste geval zullen bedrijven blijven weigeren om grensoverschrijdend te verkopen of consumenten geografisch discrimineren op basis van het land waar zij wonen.


In diesem und in vielen anderen Ländern Afrikas demonstriert die Europäische Union ihre politische Unfähigkeit, und wir werden nichts daran ändern, wenn wir zu schärferen Wirtschaftssanktionen gegen dieses Land aufrufen.

In dit land, zoals in veel andere Afrikaanse landen, geeft de Europese Unie blijk van haar politieke onmacht en door een verzwaring van de economische sancties tegen dit land te eisen zullen we de zaken niet vooruit helpen.


Genau so sieht es aus, so sehr der Ausschuss für internationalen Handel diesen Deal auch mit wirkungslosen Schutzmechanismen versüßen will, die im Wesentlichen nichts daran ändern.

Want dáár gaat het om – hoe gretig men in het verslag van de Commissie internationale handel ook probeert de pil te vergulden met betekenisloze vrijwaringsclausules die het wezen van de hele onderneming onverlet laten.


Dieser Bericht ändert nichts an dieser Festlegung und kann auch nichts daran ändern.

Dit verslag verandert daar niets aan, en kan daar ook niets aan veranderen.


57 Da die Beschwerdekammer keine Bonbonverpackungen angeführt habe, die ihrer Ansicht nach denen der angemeldeten Marke entsprächen, habe sich die Rechtsmittelführerin dazu auch zu keinem Zeitpunkt des Verfahrens äußern und insbesondere nicht nachweisen können, dass diese Verpackungen gegenüber der angemeldeten Marke in Wirklichkeit entscheidende Unterschiede aufwiesen.

57 Aangezien de kamer van beroep geen volgens haar met het aangevraagde merk overeenstemmende snoepgoedverpakkingen heeft gepresenteerd, heeft rekwirante in geen enkel stadium van de procedure daarover een standpunt kunnen innemen, en heeft zij aldus met name niet de mogelijkheid gekregen, aan te tonen dat deze verpakkingen in feite doorslaggevende verschillen met het aangevraagde merk vertoonden.


Wir können nichts daran ändern, dass das Öl aus bestimmten Ländern kommt, aber wir können auf der Nachfrageseite eine Menge tun, und zwar insbesondere im Verkehrsbereich.

De plaats waar de olie vandaan komt, kunnen we niet veranderen, maar wel kunnen we een aantal dingen aan de vraagkant veranderen, met name in de vervoersector.


w