Bei der Verwirklichung einer solchen Priorität sind die Verbrauchervertreter eng mit einzubeziehen, da sie den Angelpunkt einer wirklich bewußten Wahrnehmung der Verbraucherpolitik durch die Zivilgesellschaft darstellen.
Voor de verwezenlijking van een dergelijke prioriteit is een nauwe betrokkenheid van de consumentenvertegenwoordigers van essentieel belang: zij vormen de spil van een echte bewustwording van het consumentenbeleid door de maatschappij.