Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angelegenheiten überwiesen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

M. in der Erwägung, dass Saudi-Arabien zwar im April 2015 zugesagt hat, den Fonds der Vereinten Nationen für humanitäre Nothilfe für den Jemen in Höhe von 274 Mio. USD zu finanzieren, bislang jedoch kein Geld an das Amt der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten überwiesen wurde; in der Erwägung, dass trotz des Aufrufs der Vereinten Nationen vom Juni 2015, in dem diese um 1,6 Mrd. USD für die Unterstützung von 11,7 Millionen Menschen bitten, bis zum 18. November 2015 nur 43 % dieser Summe eingegangen waren;

M. overwegende dat Saudi-Arabië in april 2015 wel had toegezegd een VN-fonds voor humanitaire noodhulp aan Jemen ter waarde van 274 miljoen dollar te zullen financieren, maar dat er tot dusver niets naar het VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire zaken is overgemaakt; overwegende dat de VN in juni 2015 een oproep hebben doen uitgaan ter inzameling van 1,6 miljard USD om daarmee 11,7 miljoen mensen te kunnen helpen, maar dat per 18 november 2015 slechts 43 % van dat bedrag was binnengekomen;


Mit Schreiben vom 22. Mai 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament: Modernisierung des Gesellschaftsrechts und Verbesserung der Corporate Governance in der Europäischen Union – Aktionsplan (KOM(2003) 284), die zur Information an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt sowie an den Ausschuss für Wirtschaft und Währung, den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie und den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten überwiesen wurde.

Bij schrijven van 22 mei 2003 deed de Commissie het Parlement haar mededeling - Modernisering van het vennootschapsrecht en verbetering van de corporate governance in de Europese Unie - Een actieplan (COM(2003) 284) toekomen die ter informatie werd verwezen naar de Commissie juridische zaken en interne markt, de Economische en Monetaire Commissie, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken.


Mit Schreiben vom 15. Mai 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament den Ersten Bericht über die Durchführung der Datenschutzrichtlinie (95/46/EG) (KOM(2003) 265), der zur Information an den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten überwiesen wurde.

Bij schrijven van 15 mei 2003 deed de Commissie het Parlement het eerste verslag over de toepassing van de richtlijn gegevensbescherming (95/46/EG) (COM(2003) 265), toekomen dat ter kennisneming werd verwezen naar de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken.


Mit Schreiben vom 3. Januar 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Vorschlag für einen Gemeinsamen Bericht „Gesundheitsversorgung und Altenpflege: Unterstützung nationaler Strategien zur Sicherung eines hohen Sozialschutzniveaus“ (KOM(2002) 774), die zur Information an den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten überwiesen wurde.

Bij schrijven van 3 januari 2003 deed de Commissie het Parlement de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Voorstel voor een Gezamenlijk Verslag - Gezondheidszorg en ouderenzorg: ondersteuning van nationale strategieën voor een hoog niveau van sociale bescherming (COM(2002) 774 def) toekomen die ter informatie werd verwezen naar de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken.


Mit Schreiben vom 28. Mai 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung „Bekämpfung der Korruption: Instrumente und Empfehlungen“ (KOM(2003) 317), die zur Information an den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten überwiesen wurde.

Bij schrijven van 28 mei 2003 deed de Commissie het Parlement haar mededeling betreffende de bestrijding van corruptie: instrumenten en aanbevelingen (COM(2003) 317) toekomen, die ter kennisneming werd verwezen naar de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelegenheiten überwiesen wurde' ->

Date index: 2021-09-09
w