Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Vertaling van "angelegenheiten eigen sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insoweit sie nicht anders verfügt haben, haben der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber den Gemeinschaften und Regionen die vollständige Zuständigkeit zum Erlassen von Vorschriften eingeräumt, die den ihnen zugewiesenen Angelegenheiten eigen sind.

Voor zover zij er niet anders over hebben beschikt, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever aan de gemeenschappen en de gewesten de volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden.


Insoweit sie nicht anders darüber verfügt haben, haben der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber den Gemeinschaften und Regionen die vollständige Befugnis erteilt, Regeln aufzustellen, die den ihnen zugewiesenen Angelegenheiten eigen sind, unbeschadet der Möglichkeit, gegebenenfalls Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 in Anspruch zu nehmen.

Voor zover zij niet anders erover hebben beschikt, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever aan de gemeenschappen en de gewesten volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden, en zulks onverminderd de mogelijkheid om desnoods een beroep te doen op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Insofern sie nicht anders darüber entschieden haben, haben der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber den [ .] Regionen die uneingeschränkte Zuständigkeit zum Erlassen von Rechtsvorschriften, die den ihnen zugewiesenen Angelegenheiten eigen sind, erteilt.

Voor zover zij er niet anders over hebben beschikt, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever aan [ .] de gewesten de volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden.


Insoweit sie nicht anders darüber verfügt haben, haben der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber den Gemeinschaften und Regionen die vollständige Befugnis erteilt, Regeln aufzustellen, die den ihnen zugewiesenen Angelegenheiten eigen sind, unbeschadet der Möglichkeit, gegebenenfalls Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 in Anspruch zu nehmen.

Voor zover zij niet anders erover hebben beschikt, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever aan de gemeenschappen en de gewesten volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden, en zulks onverminderd de mogelijkheid om desnoods een beroep te doen op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. besteht darauf, dass der Rechnungshof in seinen künftigen Berichten jeweils eine separate Fehlerquote für die Fischerei und die maritimen Angelegenheiten enthält; ist der Ansicht, dass die Zahl der eigens bei der GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei angewandten Stichproben erhöht werden sollte, um zu gewährleisten dass sie repräsentativ sind;

6. dringt erop aan dat de Rekenkamer in haar volgende verslagen een afzonderlijk foutenpercentage vermeldt voor visserij en voor maritieme zaken; is van mening dat er voor DG MARE meer steekproeven moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat deze echt representatief zijn;


9. bekundet seine uneingeschränkte Unterstützung für die demokratische Opposition in der Ukraine, die der Gesellschaft der Ukraine eine Stimme gegeben und sich als wahre Vertreterin dieser Gesellschaft erwiesen hat; unterstützt die Forderung nach einer vorgezogenen Wahl, damit die neue Staatsführung mit umfassender demokratischer Legitimität ausgestattet wird, das Assoziierungsabkommen abzuschließen, sobald die notwendigen Voraussetzungen, die vom Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ am 10. Dezember 2012 formell festgelegt und durch die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. Dezember 2012 bekräftigt wurden, erfüllt ...[+++]

9. spreekt zijn volledige steun uit aan de democratische Oekraïense oppositie, die de stem en de echte vertegenwoordiger is geworden van de Oekraïense samenleving, en steunt haar eis om vervroegde verkiezingen te houden zodat de nieuwe autoriteiten met een volledige democratische legitimatie de associatieovereenkomst kunnen afsluiten, zodra aan de vereiste voorwaarden is voldaan, zoals deze door de Raad Buitenlandse Zaken op 10 december 2012 formeel zijn vastgesteld en door de resolutie van het Europees Parlement van 13 december 2013 worden ondersteund, aangezien de huidige autoriteiten alle geloofwaardigheid hebben verloren door besluit ...[+++]


In der Ausübung des Anwaltsberufes, so wie er durch die Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches und die Regeln der Berufsethik, die Belgien eigen sind, die in B.6.1 bis B.6.3 in Erinnerung gerufen wurden, organisiert ist, dient die Tätigkeit als Rechtsberater bezüglich einer Transaktion in einer der in Artikel 2ter Nr. 1 Buchstaben a) bis e) aufgezählten Angelegenheiten, selbst ausserhalb jeglichen Gerichtsverfahrens, dazu, den Klienten über den Stand der auf seine persönliche Lage oder auf die von ihm beabsichtigte ...[+++]

In de uitoefening van het beroep van advocaat, zoals het wordt georganiseerd in de in B.6.1 tot B.6.3 in herinnering gebrachte bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en de deontologische regels van het beroep die eigen zijn aan België, strekt de activiteit bestaande in het verstrekken van juridisch advies betreffende een verrichting in een van de in artikel 2ter, 1°, a) tot e), vermelde materies, zelfs buiten elk rechtsgeding, ertoe de cliënt te informeren over de staat van de wetgeving die van toepassing is op zijn persoonlijke situatie of op de verrichting die hij overweegt, of hem te adviseren over de wijze waarop die verrichting bin ...[+++]


Wenn die nationalen Abgeordneten als gewählte Vertreter unserer Länder sich nicht der europäischen Angelegenheiten annehmen – die nun keine auswärtigen Angelegenheiten mehr sind, sondern nationale Angelegenheiten –, wenn unsere Kollegen in den nationalen Parlamenten sich die europäische Dimension unserer großen Herausforderungen nicht zu Eigen machen, dann wird der Weg noch viel länger und schwieriger sein.

Als de nationaal gekozen afgevaardigden in onze landen aan Europese aangelegenheden onvoldoende aandacht besteden – en die vallen nu niet langer onder buitenlandse zaken, maar onder binnenlandse zaken – , als onze nationale afgevaardigden verzuimen de Europese dimensie van de belangrijkste beleidsonderwerpen in overweging te nemen, zal onze taak des te moeilijker zijn en meer tijd in beslag nemen.


2. befürwortet den Ansatz der Kommission, den sozialen Dienstleistungen den Charakter des allgemeinen Interesses zuzuerkennen; unterstreicht, dass diese wesentlichen und lebensnotwendigen Dienstleistungen eine besondere Aufgabe des sozialen Schutzes und der Solidarität erfüllen und unmittelbar von kommunalen und regionalen Körperschaften erbracht oder eigens dafür zuständigen Akteuren übertragen werden; ist der Auffassung, dass die verschiedenen öffentlichen Verwaltungen Garanten für die Erbringung dieser Dienstleistungen im Hinblick auf die Ziele sein müssen, die ihnen in sozialen Angelegenheiten ...[+++]

2. keurt de erkenning door de Commissie van het algemeen belang van sociale diensten goed; herinnert aan het feit dat deze wezenlijke en vitale diensten een bijzondere bijdrage leveren aan de sociale bescherming en solidariteit en dat deze diensten rechtstreeks worden geleverd door plaatselijke en regionale overheden of worden uitbesteed aan specifieke actoren; is derhalve van mening dat gezien de taak die lidstaten hebben op sociaal gebied zij verantwoordelijk zijn voor regulering van deze sociale taken;


E. in der Erwägung, dass der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am 9. April 2001 Leitlinien für die EU-Politik gegenüber Drittländern betreffend Folter angenommen hat und dass die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen in jüngster Zeit alle Regierungen aufgefordert hat, geeignete effiziente rechtsetzende, administrative, gerichtliche und andere Maßnahmen zu treffen, um die Herstellung, den Export und Einsatz von Ausrüstungsgütern und den Handel mit diesen Gütern zu verhindern und zu verbieten, die eigens zum Zweck der Folter ...[+++]

E. overwegende dat de Raad Algemene Zaken op 9 april 2001 richtsnoeren heeft vastgesteld inzake het EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens onlangs alle regeringen heeft opgeroepen om "passende en doeltreffende wetgevende, administratieve, gerechtelijke en andere maatregelen te nemen om de productie, handel, export en het gebruik van uitrusting die specifiek bestemd is om te folteren, of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling te doen ondergaan, te voorkomen en te verbieden”,




Anderen hebben gezocht naar : der vorliegenden     angelegenheiten eigen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelegenheiten eigen sind' ->

Date index: 2023-07-13
w