Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angelegenheit sehr ernst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
R39/27 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut

R39/27 | R3927 | R39-27 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij aanraking met de huid


R39/26 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen

R39/26 | R3926 | R39-26 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij inademing


R39/28 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken

R39/28 | R3928 | R39-28 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij opname door de mond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir nehmen die Vorwürfe bezüglich eines möglicherweise über den Rahmen des TFTP-Abkommens hinausgehenden Zugriffs der US-Behörden auf die SWIFT-Zahlungsverkehrsdaten sehr ernst und haben die US-Behörden – wie gegenüber dem Europäischen Parlament und den EU-Bürgern angekündigt ­– um vollständige Aufklärung in dieser Angelegenheit gebeten.

Wij hebben de aantijgingen dat de VS buiten de werkingssfeer van de TFTP-overeenkomst toegang zou hebben gehad tot financiële gegevens van Swift zeer ernstig genomen en, zoals beloofd aan het Europees Parlement en aan de Europese burgers, de VS verzocht om over deze kwestie volledige klaarheid te scheppen.


– (DA) Frau Präsidentin, ich möchte dem Herrn Kommissar für seine Unterstützung des Fonds danken, aber auch dafür, dass er ein entschlossenes Vorgehen im Umgang mit den Geschehnissen gezeigt und die Angelegenheit sehr ernst genommen hat.

- (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag de commissaris danken voor zijn steun voor het Global Fund to fight Aids, maar ook voor het feit dat hij naar aanleiding van de gebeurtenissen krachtdadig heeft ingegrepen en de zaak heel serieus heeft genomen.


Deshalb muss diese Angelegenheit sehr ernst genommen werden.

Daarom moet deze kwestie serieus worden genomen.


Meines Erachtens sollten wir diese Angelegenheit sehr ernst nehmen, und ich würde die Kommissarin bitten, sie nochmals zu prüfen.

Ik denk dat we deze zaak zeer serieus moeten nemen, en ik wil de commissaris dringend verzoeken er opnieuw naar te kijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Teilnehmer der bevorstehenden Konferenz können sicher sein, dass das Parlament diese Angelegenheit sehr ernst nimmt.

De komendeconferentiekan er verzekerd van zijn dat het Parlementdeze kwestiezeer hoog opneemt.


Eines der Dinge, die ich im Zusammenhang mit unserem Grünbuch und unserer Untersuchung dieser Angelegenheit sehr ernst nehmen möchte, ist die Frage, wie wir die Störung möglichst gering halten und potenziell betroffenen Unternehmen die größtmögliche Berechenbarkeit bieten können.

Een van de dingen die ik in het kader van ons groenboek en ons onderzoek naar deze kwestie zeer serieus neem, is hoe wij de verstoring tot een minimum kunnen beperken en zo voorspelbaar mogelijk jegens de betrokken bedrijven kunnen handelen.


EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Die Nichteinhaltung eines Gerichtsurteils ist eine sehr ernste Angelegenheit.

Commissaris voor Milieu Janez Potočnik: "Zich niet schikken naar een uitspraak van het Hof is een zeer ernstige zaak.




D'autres ont cherché : r39 26     r39 27     r39 28     angelegenheit sehr ernst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelegenheit sehr ernst' ->

Date index: 2022-08-31
w