Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angelegenheit rasch etwas " (Duits → Nederlands) :

Wenn ich unsere Anfrage erneut durchlese, fällt mir zudem auf, dass mindestens eine Formulierung ein wenig lächerlich wirkt, namentlich der Abschnitt, in dem gefragt wird: „Beabsichtigt die Kommission, in dieser Angelegenheit rasch etwas zu unternehmen?“ Die Antwortet laut eindeutig „Nein“.

Toen ik onze vraag nog eens overlas, realiseerde ik me dat een gedeelte van de vraag een beetje dom lijkt, namelijk: “Is de Commissie van plan op dit terrein snel actie te ondernemen?” Het antwoord is duidelijk “nee”.


Das ist eine sehr ernste Angelegenheit. Verwendet man zu rasch bestimmte Begriffe und handelt und spricht so, als handele es sich dabei um Fakten, klärt man die Öffentlichkeit nicht richtig über etwas auf, was nach unserer Ansicht untragbar ist und gestoppt werden muss.

Dit is zeer ernstig: een overijld gebruik van bepaalde woorden, en handelen en spreken alsof deze woorden de daadwerkelijke feiten weerspiegelen, is niet de manier waarop we het publiek duidelijk moeten maken dat wat we zien gebeuren onaanvaardbaar is en gestopt moet worden.


Das ist eine sehr ernste Angelegenheit. Verwendet man zu rasch bestimmte Begriffe und handelt und spricht so, als handele es sich dabei um Fakten, klärt man die Öffentlichkeit nicht richtig über etwas auf, was nach unserer Ansicht untragbar ist und gestoppt werden muss.

Dit is zeer ernstig: een overijld gebruik van bepaalde woorden, en handelen en spreken alsof deze woorden de daadwerkelijke feiten weerspiegelen, is niet de manier waarop we het publiek duidelijk moeten maken dat wat we zien gebeuren onaanvaardbaar is en gestopt moet worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelegenheit rasch etwas' ->

Date index: 2022-12-09
w