Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angelegenheit nur wenige tage nachdem " (Duits → Nederlands) :

Der Vorschlag erfolgt nur wenige Tage nachdem die Staatengemeinschaft auf dem G20-Gipfel in Hamburg dazu aufgerufen wurden, gegen Terrorismusfinanzierung und damit auch gegen Erbeutung und Schmuggel von Antiquitäten vorzugehen.

Het voorstel komt er luttele dagen nadat de G20 in Hamburg alle landen heeft opgeroepen de strijd met terrorismefinanciering aan te gaan.


Vor seiner Aufhebung durch Artikel 23 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. Juli 2006 bestimmte Artikel 320 des Zivilgesetzbuches: « Wird die aufgrund der Artikel 315 und 317 feststehende Vaterschaft nicht durch den Besitz des Standes bestätigt, kann das Kind mit der Ermächtigung des Gerichts erster Instanz seines Wohnsitzes von einem anderen Mann als dem Ehemann anerkannt werden: 1. wenn das Kind mindestens 180 Tage nach der Auflösung oder Erklärung der Nichtigkeit der Ehe der Mutter geboren ist, 2. wenn das Kind, mehr als 300 Tage nachdem die in Artikel 1258 ...[+++]

Vóór de opheffing ervan bij artikel 23 van de voormelde wet van 1 juli 2006 bepaalde artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek : « Wanneer het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 of 317 niet bevestigd wordt door het bezit van staat, kan het kind met machtiging van de rechtbank van eerste aanleg van zijn woonplaats, worden erkend door een andere man dan de echtgenoot : 1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van de moeder; 2° ingeval het kind geboren is meer dan 300 dagen na de inleidingszitting bedoeld in artikel 1258 van het Gerechtelijk Wetboek en geen proces- ...[+++]


– Es ist in der Tat gerade rechtzeitig, dass vom Parlament diese Angelegenheit nur wenige Tage nachdem das Abkommen zwischen Präsident Sarkozy und Kanzlerin Merkel in der Absicht, den Vertrag von Lissabon abzuändern, um für eine ordentliche Handhabung zukünftiger Staatsschuldenkrisen zu sorgen, vereinbart wurde, aufgegriffen wird.

– (EN) Het is op een heel goed moment, een paar dagen na het besluit van president Sarkozy en kanselier Merkel om te proberen het Verdrag van Lissabon te wijzigen om toekomstige crises in verband met staatsschulden in de eurozone beter het hoofd te kunnen bieden, dat het Europees Parlement over deze kwestie debatteert.


Wenn die Angelegenheit, die er regeln möchte, derart mit der Angelegenheit verwickelt ist, die zum Zuständigkeitsbereich eines anderen Gesetzgebers gehört, kann er seine Zuständigkeit nur ausüben, nachdem er vorher diesen anderen Gesetzgeber befragt hat.

Wanneer de aangelegenheid die hij wenst te regelen dermate verweven is met de aangelegenheid die onder de bevoegdheid van een andere wetgever valt, kan hij zijn bevoegdheid slechts uitoefenen na vooraf die andere wetgever te hebben geraadpleegd.


Nach Darlegung der klagenden Parteien hätten die angefochtenen Bestimmungen zur Folge, dass eine gewisse Anzahl von hinterbliebenen Ehepartnern von Beamten und Arbeitnehmern, nämlich diejenigen, die am 1. Januar 2030 über 50 Jahre aber weniger als 55 Jahre sein würden, keinen Anspruch auf eine Hinterbliebenenpension, sondern nur auf eine Übergangsentschädigung hätten, die auf ein oder zwei Jahre begrenzt sei, je nachdem, ob sie Kinder zu Lasten hätten ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen zouden de bestreden bepalingen tot gevolg hebben dat een aantal langstlevende echtgenoten van ambtenaren en werknemers, namelijk diegenen die op 1 januari 2030 ouder zijn dan 50 jaar maar jonger dan 55 jaar, geen recht zullen hebben op een overlevingspensioen, maar slechts op een overgangsuitkering, beperkt tot één of twee jaar naargelang zij al dan niet kinderen ten laste hebben.


– (EL) Die Billigung des Haushaltsplans der Gemeinschaft für 2011 durch das Europäische Parlament, nur wenige Tage, nachdem es ihn abgelehnt hatte, zeigt, dass das gesamte Verfahren ein schlecht organisiertes Spiel zur Ablenkung vom wesentlichen Punkt des Haushaltsplans ist, nämlich den Großunternehmen bei ihren Bemühungen zu dienen, die Lasten der Wirtschaftskrise auf andere abzuwälzen und ihren imperialistischen Einfluss auf die Arbeitnehmer zu erhöhen.

– (EL) De goedkeuring door het Europese Parlement van de Europese begroting 2011, slechts enkele dagen nadat deze afgewezen, bewijst dat deze hele procedure niet meer is dan een slecht georkestreerd spel dat de aandacht afleidt van de essentie van de begroting. De essentie is namelijk dat het grootkapitaal nog beter bediend moet worden in zijn pogingen om de lasten van de financiële crisis en van de intensiever wordende imperialistische interventies van de EU af te wentelen op de werknemers.


Der designierte EU-Regionalkommissar Johannes Hahn und Luc Van den Brande sind bereits am 7. Dezember - wenige Tage, nachdem EU-Kommissionspräsident José Manuel Barroso dem neuen Kommissionskollegium die Portefeuilles zugewiesen hatte - zu ersten Gesprächen in Brüssel zusammengetroffen.

Kandidaat-commissaris Hahn en Van den Brande hebben elkaar al een eerste keer ontmoet in Brussel op 7 december, kort nadat Commissievoorzitter José Manuel Barroso de portefeuilles had verdeeld onder zijn nieuwe team.


Nur wenige Tage, nachdem mit Mineralöl verseuchtes Sonnenblumenöl entdeckt wurde und nachdem bekannt wurde, dass der Gesetzgeber den Transport von Speiseöl in Tankern gestattet, die für den Transport von gesundheitsschädlichen Flüssigkeiten genutzt werden, verkündet die Kommission, ohne Rot zu werden, dass sie das Verbot für chloriertes Geflügelfleisch aufzuheben gedenkt.

Slechts een paar dagen na het schandaal van de met minerale oliën vervuilde zonnebloemolie en na de ontdekking dat de wet het mogelijk maakt dat olie in dezelfde tankers wordt vervoerd als voor de gezondheid schadelijke vloeistoffen, heeft de Europese Commissie zonder blikken of blozen aangekondigd het verbod op met chloor behandelde kip op te zullen heffen.


Ein gutes Beispiel ist die jüngst vom Rat gewährte Erlaubnis für den burmesischen Außenminister, an der ASEM-Tagung teilzunehmen, und das nur wenige Tage nachdem die Militärjunta in Burma den bedauerlichen Hausarrest von Frau Aung San Suu Kyi verlängert hatte.

Een goed voorbeeld hiervan is dat de Raad de Birmese minister van Buitenlandse Zaken onlangs toestemming heeft verleend om de bijeenkomst van de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) bij te wonen, terwijl de militaire junta van Birma enkele dagen daarvoor nog het betreurenswaardige huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi had verlengd.


Ein gutes Beispiel ist die jüngst vom Rat gewährte Erlaubnis für den burmesischen Außenminister, an der ASEM-Tagung teilzunehmen, und das nur wenige Tage nachdem die Militärjunta in Burma den bedauerlichen Hausarrest von Frau Aung San Suu Kyi verlängert hatte.

Een goed voorbeeld hiervan is dat de Raad de Birmese minister van Buitenlandse Zaken onlangs toestemming heeft verleend om de bijeenkomst van de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) bij te wonen, terwijl de militaire junta van Birma enkele dagen daarvoor nog het betreurenswaardige huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi had verlengd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelegenheit nur wenige tage nachdem' ->

Date index: 2021-06-15
w