Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angelegenheit mehr daher " (Duits → Nederlands) :

1. bekräftigt mit aller Entschiedenheit, dass die Abschaffung der Todesstrafe einen Meilenstein in der Entwicklung der Grundrechte in Europa darstellt, und weist ohne Wenn und Aber darauf hin, dass die Todesstrafe den EU-Grundrechten und den EU-Rechtsvorschriften widerspricht und daher als Angelegenheit zu betrachten ist, an der in der EU nicht mehr gerüttelt wird;

1. bevestigt nogmaals met de meeste klem dat de afschaffing van de doodstraf een mijlpaal in de ontwikkeling van de grondrechten in Europa is en herhaalt op de meest categorische wijze dat de doodstraf in strijd is met de fundamentele waarden van de EU en het EU-recht en derhalve wordt beschouwd als een afgesloten hoofdstuk binnen de EU;


In dieser Angelegenheit ist unser größter Wunsch, die Kooperation zwischen der EU und Georgien zu stärken, um so einen effektiveren Kampf gegen illegale Immigration zu führen, und daher konzentrieren wir uns auf einer gegenseitigen Basis auf die Etablierung geeigneter, schneller und wirksamer Verfahren, die - in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften - die Feststellung der Identität gestatten und die sichere Rückübernahme und den sicheren Rücktransport von Menschen gewährleisten, die die Bedingungen für die Einreise, das Verweilen oder den Aufe ...[+++]

Wij laten ons op dit gebied voornamelijk leiden door de wens om de samenwerking tussen de EU en Georgië te versterken, zodat we illegale immigratie doeltreffender kunnen bestrijden. Wij concentreren ons op basis van wederkerigheid bijgevolg op de totstandkoming van snelle en efficiënte procedures die ons in staat stellen om iemands identiteit te bepalen en om de veilige terugkeer en doorgeleiding te verzekeren van personen die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst, aanwezigheid of verblijf op het grondgebied van Georgië of van een van de lidstaten van de Europese Unie, overeenkomstig de wettelijke bepalingen.


Die Wahrheit ist daher, dass der Rat noch mehr Macht an die EU abgegeben hat, einschließlich der Macht über die Wirtschaft des Vereinigten Königreiches, was zur Zeit für das britische Volk die wichtigste Angelegenheit ist.

De waarheid is dan ook dat de Raad nog meer bevoegdheden naar de EU heeft overgeheveld, inclusief bevoegdheden met betrekking tot de economie in het Verenigd Koninkrijk. Die economie is voor de Britste burgers tegenwoordig de op één na belangrijkste zaak.


Das neue Verfahren soll daher auf dem Prinzip basieren, dass bereits durch einen Mitgliedstaat erteilte Genehmigungen wechselseitig länderübergreifend anerkannt werden, so dass eine erforderliche zusätzliche Zertifizierung mehr oder minder nur noch eine Proforma-Angelegenheit ist.

De nieuwe procedure zal bijgevolg gebaseerd zijn op het beginsel van wederzijdse aanvaarding van vergunningen die zijn toegekend door een lidstaat, waarbij de vereiste aanvullende certificatie niet veel meer zal zijn dan een pro-formamaatregel.


Menschenrechte sind in einer globalisierten Welt keine innere Angelegenheit mehr. Daher muß die allgemeine Anerkennung der Globalisierung der Menschenrechte weiter gestärkt werden.

De mensenrechten zijn in onze eengemaakte wereld niet langer een binnenlandse aangelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelegenheit mehr daher' ->

Date index: 2022-12-12
w