Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angelegenheit doch eigentlich ganz einfach » (Allemand → Néerlandais) :

Eigentlich ist die Sache ganz einfach: Entweder wollen Sie 28 Kommissare, die jeder für sich in ihrem Elfenbeinturm ihren Mini-Zuständigkeitsbereich verwalten, der bei der Aufteilung der Kommissionskompetenzen für sie abgefallen ist, oder Kommissare, die sich unter der wohlwollenden Federführung der Vizepräsidenten entfalten können, die ihre Arbeit koordinieren.

De vraag is dan ook eenvoudig: wilt u 28 commissarissen die elk teruggetrokken in hun eigen hokje werken aan een kleine bevoegdheid omdat de bevoegdheden van de Commissie moesten worden versnipperd, of wilt u commissarissen die werken onder auspiciën van vicevoorzitters die hun werkzaamheden met zachte hand coördineren?


Der Ausgangspunkt ist ganz einfach: Die Wirtschaftspolitik ist eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse und von grundlegendem Interesse für die Länder mit einer gemeinsamen Währung.

Het uitgangspunt is eenvoudig: economisch beleid is een zaak van gemeenschappelijk belang en is voor landen met een gemeenschappelijke munt van levensbelang.


Der Ausgangspunkt ist ganz einfach: Für Länder, die eine gemeinsame Währung haben, ist die Wirtschaftspolitik eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse.

Het uitgangspunt is eenvoudig: voor landen met een gemeenschappelijke munt is het economisch beleid een zaak van gemeenschappelijk belang.


− (ES) Herr Kommissar! Ich denke wir sind uns einig, dass die Verabschiedung eines Berichts zu einem so aktuellen und zentralen Thema wie der Qualität der Lehrerbildung angesichts dessen, dass das Ziel der Lehrerbildung eigentlich ganz einfach darin besteht, die Bildung der Schüler zu verbessern und ihnen das Wissen zu vermitteln, das ihnen zu intellektueller Reife und kritischem Denken verhilft und ihnen gleichzeitig alle Mittel an die Hand gibt, die sie benötigen, um Teil einer Gesellschaft zu sein, die immer wettbewerbsgeprägter und fordernder wird, eine gute Nachricht ist.

− (ES) Mijnheer de commissaris, ik denk dat we het erover eens kunnen zijn dat de aanneming van een verslag over een zo actueel en essentieel onderwerp als de kwaliteit van de lerarenopleidingen goed nieuws is, omdat die in feite geen ander doel heeft dan het verbeteren van de opleiding van de leerlingen. Zo kunnen we ze de kennis meegeven waarmee ze intellectueel kunnen rijpen en kritisch leren denken, en tegelijk de vaardigheden die nodig zijn om deel te nemen aan een samenleving waarin steeds meer concurrentie bestaat en die steeds veeleisender wordt.


Letzten Endes ist doch alles ganz einfach: Für die Sicherheit an den EU-Grenzen sind allein die Mitgliedstaaten zuständig, und die Grenzkontrollen müssen im Geiste geteilter Verantwortung und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten durchgeführt werden.

Uiteindelijk is het allemaal vrij simpel: de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheid van de EU-grenzen ligt bij de lidstaten en de grenscontroles moeten worden verricht op basis van gedeelde verantwoordelijkheid en solidariteit tussen de lidstaten.


Im Übrigen ist es doch ein ganz einfaches Spiel: Die Automobilunternehmen müssen ihre Designpreise, ihre Kosten für das Design, irgendwo unterbringen.

Dit is overigens gemakkelijk te verklaren: de voertuigfabrikanten moeten hun ontwerpkosten toch ergens weer terugwinnen.


Dabei ist die Angelegenheit doch eigentlich ganz einfach.

De zaak is eigelijk heel eenvoudig.


– (EN) Herr Präsident! Es ist eigentlich ganz einfach: In Artikel 26 und 27 werden Fristen für die Umsetzung dieser Verordnung genannt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is eigenlijk heel eenvoudig: er staan in artikel 26 en artikel 27 twee data vermeld over de implementering van deze richtlijn.


Frankreich gibt zwar zu, dass bestimmte Geschäftsbereiche von Alstom von anderen Wirtschaftsbeteiligten übernommen würden, doch behauptet Frankreich, dass [ (13)] ihre Tätigkeit ganz einfach einstellen würden, weshalb es neben den in den vermutlich weiter arbeitenden Geschäftsbereichen (geschätzte 20 %) erforderlichen Umstrukturierungen zur Entlassung von 53 600 Arbeitnehmern käme.

Frankrijk erkent weliswaar dat bepaalde activiteiten van Alstom daadwerkelijk door andere ondernemingen zouden worden overgenomen, maar stelt dat [.] (13) hun activiteiten gewoonweg zouden staken, wat, gekoppeld aan de noodzakelijke herstructureringen in de sectoren die actief zouden kunnen blijven (geraamd op 20 %), zou leiden tot 53 600 ontslagen.


Er räumte ein, eine Reform des Sozialstaates sei zur Stimulierung der Produktionstätigkeit durchaus gerechtfertigt, doch dabei gehe es um etwas anderes als um die kurzsichtigen Reaktionen einiger Mitgliedstaaten, die ganz einfach die sozialen Leistungen kürzen wollten.

Hij gaf toe dat er wel reden is om het stelsel van de welvaartsstaat te herzien teneinde de produktie te stimuleren, maar niet zo kortzichtig als sommige Lid-Staten die eenvoudigweg willen bezuinigen op de sociale zekerheid en de uitkeringen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelegenheit doch eigentlich ganz einfach' ->

Date index: 2023-02-12
w