Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angelegenheit dieser länder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dadurch hat die Bereitschaft dieser Länder zugenommen, die gegenseitige Überwachung zu verstärken und haushaltspolitische Entscheidungen als eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse zu betrachten.

Dit heeft geleid tot een grotere bereidheid om het wederzijds toezicht te versterken en de begrotingsbesluiten te beschouwen als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang.


Da es sich dabei um eine so wichtige Angelegenheit handelt, möchte ich die Namen dieser Länder nochmals nennen: Zypern, Litauen, Malta, Bulgarien und Luxemburg haben noch keinen Bericht vorgelegt.

In mijn inleidende woorden heb ik deze landen reeds genoemd, maar aangezien het hier om een uitermate belangrijke kwestie gaat, deel ik nogmaals mede dat dit Cyprus, Letland, Malta, Bulgarije en Luxemburg zijn.


29. unterstreicht, dass gemäß den Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Vietnam und Laos die Achtung der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechte, der bürgerlichen und politischen Rechte durch die laotischen und vietnamesischen Behörden nicht lediglich als innere Angelegenheit dieser Länder gelten darf, sondern sich zu einer Frage entwickeln muss, die die Union und ihre Bürger direkt betrifft; bedauert die Tatsache, dass die Kommission dieses Problem generell vernachlässigt hat, auch in ihren jüngsten sogenannten "Länderstrategiepapieren" für diese Länder;

29. wijst erop dat in de samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Unie, Vietnam en Laos is bepaald dat de eerbiediging van de democratische beginselen, de mensenrechten en de burger- en politieke rechten door de autoriteiten van deze landen niet langer beschouwd mag worden als een louter interne aangelegenheid van Vietnam en Laos, maar een kwestie moet worden die rechtstreeks de Unie en haar burgers aangaat; betreurt dat de Commissie in het algemeen aan dit probleem veel te weinig aandacht heeft besteed, on ...[+++]


Deshalb wird die Kommission alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen, um diese Angelegenheit weiter zu verfolgen, und wir werden damit nicht aufhören, bis in jedem dieser Länder auch das letzte Käfigbett verschwunden ist.

Daarom zal de Commissie alle middelen die haar ter beschikking staan inzetten om deze kwestie aan te pakken en we zullen niet rusten totdat het laatste kooibed uit al die landen verdwenen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 5. Dezember gab die Außenministerin der USA vor ihrem Europabesuch eine ausführliche Erklärung zu dieser Angelegenheit ab, wonach die Vereinigten Staaten die Auffassung vertreten, dass internationale Abkommen für ihre Handlungen verbindlich sind, dass die USA die Souveränität anderer Länder respektieren und dass sie keine Häftlinge in Länder transportieren, in denen sie bei Verhören oder anderweitig gefoltert würden.

Op 5 december, voorafgaand aan haar bezoek aan Europa, gaf de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken een gedetailleerde verklaring over deze zaak. De Verenigde Staten verklaarden dat internationale overeenkomsten bindend waren voor hun eigen acties, dat de Verenigde Staten de soevereiniteit van andere landen respecteerden en dat zij geen gevangenen vervoerden naar landen waar zij, bijvoorbeeld tijdens verhoor, worden gemarteld.


Am 5. Dezember gab die Außenministerin der USA vor ihrem Europabesuch eine ausführliche Erklärung zu dieser Angelegenheit ab, wonach die Vereinigten Staaten die Auffassung vertreten, dass internationale Abkommen für ihre Handlungen verbindlich sind, dass die USA die Souveränität anderer Länder respektieren und dass sie keine Häftlinge in Länder transportieren, in denen sie bei Verhören oder anderweitig gefoltert würden.

Op 5 december, voorafgaand aan haar bezoek aan Europa, gaf de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken een gedetailleerde verklaring over deze zaak. De Verenigde Staten verklaarden dat internationale overeenkomsten bindend waren voor hun eigen acties, dat de Verenigde Staten de soevereiniteit van andere landen respecteerden en dat zij geen gevangenen vervoerden naar landen waar zij, bijvoorbeeld tijdens verhoor, worden gemarteld.


Die Europäische Union begrüßt ferner die Erklärung von Tripolis zur Lage zwischen Tschad und Sudan als Ausdruck der Bereitschaft der Länder in der Region, sich weiterhin mit dieser Angelegenheit zu befassen und die Durchführung des Abkommens zu unterstützen.

De Europese Unie juicht ook de verklaring van Tripoli over de situatie tussen Tsjaad en Sudan toe als teken dat de landen in de regio bereid zijn zich met deze zaak te blijven bezighouden en de uitvoering van deze overeenkomst te steunen.


Da Italien, Luxemburg, die Niederlande und Portugal der Kommission jedoch keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt hatten, hat die Kommission diese Länder gemäß dem Verfahren nach Artikel 226 EG-Vertrag mit Schreiben vom 27. Januar 2004 aufgefordert, sich innerhalb von zwei Monaten in dieser Angelegenheit zu äußern.

Omdat Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal geen kennis hebben gegeven van maatregelen die zij hebben genomen om de richtlijn om te zetten, heeft de Commissie deze vier landen bij brief van 27 januari 2004 en overeenkomstig de procedure van artikel 226 van het EG-Verdrag verzocht haar binnen twee maanden hun opmerkingen hierover mee te delen.




Anderen hebben gezocht naar : angelegenheit dieser länder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelegenheit dieser länder' ->

Date index: 2024-09-08
w