Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beim Gerichtshof Klage erheben
Beim Gerichtshof anhängig machen
Den Gerichtshof anrufen
Den Gerichtshof befassen
Klage beim Gericht
Klage beim Gerichtshof
Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union
Klage in EG-Streitsachen
Klage in EU-Streitsachen
Klage vor dem Gerichtshof

Traduction de «angelegenheit beim gerichtshof » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden


Klage in EU-Streitsachen [ Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union | Klage in EG-Streitsachen | Klage vor dem Gerichtshof ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


(eine Rechtssache)beim Gerichtshof anhängig machen(den Gerichtshof anrufen)

een zaak bij het Hof aanhangig maken


Klage beim Gericht | Klage beim Gerichtshof

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission beantragte in dieser Angelegenheit beim Gerichtshof bereits die Einleitung eines horizontalen Vertragsverletzungsverfahrens (C-286/08).

De Commissie heeft tegen Griekenland al een horizontale inbreukprocedure voor het Hof ingeleid (C-286/08) met betrekking tot deze kwestie.


Die Kommission beantragte in dieser Angelegenheit beim Gerichtshof bereits die Einleitung eines horizontalen Vertragsverletzungsverfahrens (C-286/08).

De Commissie heeft tegen Griekenland al een horizontale inbreukprocedure voor het Hof ingeleid (C-286/08) met betrekking tot deze kwestie.


Deshalb sage ich Folgendes: Nichts zu tun ist keine Option. Wir haben unsere Möglichkeiten in diesem Haus ausgeschöpft, und die Angelegenheit wird beim Gerichtshof oder beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg geklärt werden, und das Ansehen der Partido Popular in Spanien wird davon nicht profitieren.

Daarom zeg ik dit: niets doen is geen optie, we hebben gedaan wat we konden in het Parlement. Deze kwestie zal worden opgelost in het Hof van Justitie of voor het Europese Hof voor de Mensenrechten in Straatsburg. Het wordt een uitspraak die de de Partido Popular in Spanje te schande zal maken.


Deshalb sage ich Folgendes: Nichts zu tun ist keine Option. Wir haben unsere Möglichkeiten in diesem Haus ausgeschöpft, und die Angelegenheit wird beim Gerichtshof oder beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg geklärt werden, und das Ansehen der Partido Popular in Spanien wird davon nicht profitieren.

Daarom zeg ik dit: niets doen is geen optie, we hebben gedaan wat we konden in het Parlement. Deze kwestie zal worden opgelost in het Hof van Justitie of voor het Europese Hof voor de Mensenrechten in Straatsburg. Het wordt een uitspraak die de de Partido Popular in Spanje te schande zal maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Frage der Fluggastdatensätze hat das Parlament ein ausgesprochenes Interesse an und ein Recht auf Information über den neuesten Stand der beim Gerichtshof verhandelten Angelegenheit, wobei sich das Parlament einer Unterzeichnung des internationalen Abkommens vom 28. Mai 2004, das die Übergabe von Fluggastdaten an die USA ermöglichen soll, widersetzt.

Het Parlement hecht veel belang aan de PNR-kwestie en heeft recht op informatie over de procedure die momenteel loopt bij het Hof van Justitie, omdat het Parlement bezwaar heeft aangetekend tegen de ondertekening van de internationale overeenkomst van 28 mei 2004 die de overdracht van gegevens van vliegtuigpassagiers aan de VS mogelijk maakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelegenheit beim gerichtshof' ->

Date index: 2023-07-23
w