Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angekündigt hat wird sie schon bald » (Allemand → Néerlandais) :

Jedoch glaubt die Kommission, dass gewisse Anpassungen bereits ohne Vertragesänderungen möglich sind; in dieser Hinsicht wird sie schon im Herbst eine Änderung des Ratsbeschlusses vorschlagen, in dem die Modalitäten der Anwendung von des Artikels 202 EG-Vertrag festgelegt sind.

De Commissie is echter van oordeel dat wijzigingen reeds mogelijk zijn zonder een herziening van het Verdrag af te wachten. De Commissie zal daarom in het najaar voorstellen het besluit van de Raad tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van artikel 202 te wijzigen.


Schon bald wird die Zahl der Mobilfunkteilnehmer in Europa höher sein als die der Festnetzanschlüsse.

Het aantal mobiele abonnees in Europa zal binnenkort groter zijn dan het aantal vaste lijnen.


Nächste Schritte: Der Europäische Rat wird aufgefordert: eine Senkung des Verwaltungsaufwands um 25 % als gemeinsames politisches Ziel festzulegen, das von der EU und den Mitgliedstaaten bis 2012 gemeinsam erreicht werden soll; die von der Kommission aufgezeigten prioritären Bereiche, in denen signifikante Fortschritte bei der Reduzierung des Verwaltungsaufwands erzielt werden sollten, zu billigen, namentlich: Steuerrecht einschließlich MwSt, Statistik, Landwirtschaft und Agrarsubventionen, Lebensmitteletikettierung sowie Rechtsvorschriften ...[+++]

Follow-upmaatregelen: De Europese Raad wordt verzocht om: een gemeenschappelijk streefcijfer van 25% vast te stellen voor de verlaging van administratieve lasten als een politiek doel dat zowel door de EU als door de lidstaten tegen 2012 moet worden bereikt; door de Commissie aangewezen prioriteitsgebieden goed te keuren waarop aanzienlijke vooruitgang moet worden geboekt met betrekking tot de verlaging van de administratieve lasten, en met name: belastingwetgeving met inbegrip van BTW; stat ...[+++]


Dank der Pläne der Kommission, eine neue Produktgattung für die Altersvorsorge zu schaffen, werden die europäischen Verbraucher, wenn sie für ihren Ruhestand sparen wollen, schon bald aus einer breiteren Produktpalette auswählen können.

Europese consumenten zullen binnenkort hun voordeel doen met meer keuze bij het sparen voor het pensioen, dankzij de plannen van de Commissie om een nieuwe klasse pensioenproducten te creëren.


Wie die Kommission 2005 in ihrem Strategischen Plan zur legalen Einwanderung angekündigt hat, wird sie schon bald einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Saisonarbeitnehmern vorlegen.

Zoals aangekondigd in het Beleidsplan legale migratie 2005 zal de Commissie snel een voorstel indienen voor een richtlijn inzake de voorwaarden voor toegang en verblijf van seizoensarbeiders.


Aber die GFCM wird höchstwahrscheinlich schon bald neue Abänderungen verabschieden, die innerhalb einer festgelegten Frist effektiv in EU-Recht umgesetzt werden müssen.

Maar zeer binnenkort zal de GFCM hoogstwaarschijnlijk nieuwe amendementen vaststellen die binnen een bepaalde termijn effectief moeten worden omgezet in Europees recht.


Deshalb muss die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien dazu aufgerufen werden, zu handeln, wenn sie schon bald eine europäische Zukunft haben will.

Daartoe moet de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië worden opgeroepen als het spoedig een toekomst wil hebben.


Unser Appell an die europäischen Freunde in der Republik Moldau lautet: Gehen Sie zur Wahl, wählen Sie die Demokratie, machen Sie die Republik Moldau freier, demokratischer und europäischer, damit wir sie schon bald hier begrüßen können.

Wij roepen onze Europese vrienden in de Republiek Moldavië op naar de stembus te gaan en voor democratie te kiezen en de Republiek Moldavië vrijer, democratischer en Europeser te maken, opdat wij dit land hier spoedig kunnen verwelkomen.


Es mag sein, dass E-Geld zur Zeit noch nicht in weitem Umlauf ist. Es wird aber schon bald zu einem immer wichtigeren Zahlungs- und Überweisungsmittel werden.

Elektronisch geld wordt wellicht nog niet op grote schaal gebruikt, maar het zal in korte tijd tot het belangrijkste betaal- en overdrachtsmiddel uitgroeien.


Angesichts zum einen des Standes der potenziellen Zusammenarbeit mit China, der Bedeutung der Vorteile einer Zusammenarbeit mit diesem Land in Bezug auf die Märkte sowie die Normierungs- und Frequenzpolitik und zum anderen der politischen Ziele der beiden Parteien im Bereich der Souveränität, des Technologietransfers usw. wird die Kommission schon bald einen Vorschlag für eine Verhandlungsrichtlinie mit China vorlegen.

Rekening houdend zowel met de voortgang van de potentiële samenwerking met China, het belang van de inzet van samenwerking met dit land in termen van contracten, normaliserings- en frequentiebeleid, en de politieke doelstellingen van de twee partijen inzake soevereiniteit, technologie-overdracht, enz. zal de Commissie binnenkort een voorstel indienen voor een specifieke onderhandelingsrichtlijn met China.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angekündigt hat wird sie schon bald' ->

Date index: 2023-02-23
w