Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angehörigen des lukaschenko-regimes » (Allemand → Néerlandais) :

11. verurteilt die rücksichtslose Gewalt des syrischen Regimes gegenüber der lokalen Bevölkerung auf das Schärfste, einschließlich des weitverbreiteten Einsatzes schwerer Artillerie und des Beschusses besiedelter Gebiete, summarischer Hinrichtungen und Zwangsverschleppungen; verurteilt entschieden die anhaltenden systematischen Menschenrechtsverletzungen des Regimes, die unter Umständen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten sind; äußert schwere Bedenken hinsichtlich der Situation der Zivilbevölkerung, die sich kontinuierlich verschlechtert; verurteilt die Menschenrechtsverletzungen der oppositionellen Gruppen und Einsatzkräfte; fordert das syrische Regime auf, umgehend von Verstößen gegen die Menschenrechte und von Angriffen ...[+++]

11. veroordeelt in niet mis te verstane bewoordingen het willekeurige geweld dat het Syrische regime tegen zijn eigen bevolking gebruikt, waaronder de grootschalige inzet van zware artillerie en de beschieting van bevolkte gebieden, standrechtelijke executies en gedwongen verdwijningen; is sterk gekant tegen de voortzetting van stelselmatige mensenrechtenschendingen door het regime, die kunnen ontaarden in misdaden tegen de menselijkheid; geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de voortdurend verslechterende situatie van de burgerbevolking; veroordeelt de mensenrechtenschendingen die door groeperingen en strijdkrachten van de oppositie worden begaan; verzoekt het Syrische regime alle mensenrechtenschendingen en aanvallen op burgers ...[+++]


Wenn wir Angehörigen des Lukaschenko-Regimes den Zugang zur Europäischen Union erschweren, müssen wir aber gleichzeitig all jenen den Zugang zur Union erleichtern, die nicht mit diesem Regime verbunden sind.

Als de toegang tot de Europese Unie beperkt wordt voor leden van het regime van de heer Loekasjenko, dan moeten wij de toegang tot de Unie gemakkelijker maken voor mensen die niet aan dat regime verbonden zijn.


Vielleicht bezweifelt niemand, dass das Lukaschenko-Regime ein autoritäres Regime ist, aber es ist auch totalitär, genau wie das Castro-Regime in Kuba.

Ik mag ervan uitgaan dat iedereen beseft dat het regime van Loekasjenko geen autoritair regime is, maar net zoals het regime van Castro op Cuba, een totalitair regime.


Ferner sollten in Anbetracht des Ernstes der Lage auch Maßnahmen gegen Personen in Führungspositionen in Belarus sowie Personen und Organisationen, die von dem Lukaschenko-Regime profitieren oder es unterstützen, insbesondere Personen und Organisationen, die das Regime finanziell oder materiell unterstützen, verhängt werden.

Gezien de ernst van de situatie dienen bovendien maatregelen te worden genomen tegen personen in leidinggevende posities in Belarus en tegen personen en entiteiten die baat hebben bij het Loekasjenko-bewind of dat bewind steunen, met name personen en entiteiten die het bewind financieel of materieel steunen.


Die Einreisebeschränkungen und das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen sollten für Personen gelten, die für schwere Verletzungen der Menschenrechte oder die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition verantwortlich sind, insbesondere für Personen in leitender Funktion, und für Personen und Organisationen, die Nutznießer des Lukaschenko-Regimes sind oder es unterstützen, insbesondere für Personen und Organisationen, die das Regime in finanzieller oder materieller Hinsicht unterstützen.

De inreisbeperkingen en de bevriezing van tegoeden en economische middelen dienen te worden toegepast op personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen of voor onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, met name personen in een leidinggevende positie, alsook op personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het beleid van het Loekasjenko-regime, met name personen en entiteiten die financiële of materiële steun aan het regime bieden.


natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die von dem Lukaschenko-Regime profitieren oder es unterstützen, sowie die in ihrem Eigentum stehenden oder von ihnen kontrollierten juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen,

natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die van het Loekasjenko-bewind profiteren of het steunen, alsmede rechtspersonen, entiteiten of lichamen die hun eigendom zijn of onder hun zeggenschap staan,


Personen, die von dem Lukaschenko-Regime profitieren oder es unterstützen.

profiteren van of steun verlenen aan het Loekasjenko-regime,


Damit ihre Wirksamkeit sichergestellt wird, sollten diese Maßnahmen auch auf Organisationen, die im Eigentum natürlicher oder juristischer Personen stehen oder von diesen kontrolliert werden, Organisationen oder Einrichtungen, die für schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen oder die Repressionen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition verantwortlich sind oder deren Aktivitäten die Demokratie oder die Rechtsstaatlichkeit in Belarus auf andere Weise ernsthaft untergraben, sowie Organisationen, die im Eigentum von Personen oder Organisationen, die von dem Lukaschenko-Regime ...[+++]

Willen deze maatregelen doeltreffend zijn, dan moeten zij ook van toepassing zijn op entiteiten die in bezit zijn of onder zeggenschap staan van natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten of voor de onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, of wier activiteiten de democratie of de rechtsstaat in Belarus anderszins ernstig ondermijnen, alsmede op entiteiten die het bezit zijn of onder zeggenschap staan van personen en entiteiten die baat hebben bij het bewind van Loekasjenko of dat bewind steunen.


In dieser Hinsicht sollten wir uns an einen sehr wichtigen Faktor erinnern: die Verbindungen zu Russland, die enge Zusammenarbeit zwischen dem Lukaschenko-Regime und der Russischen Förderation und die Abhängigkeit des Lukaschenko-Regimes – und von Belarus – von den Russen im Wirtschafts- und Energiesektor.

In dit opzicht mogen we een zeer belangrijke factor niet vergeten: de banden met Rusland, de nauwe samenwerking tussen het regime van Loekasjenko en de Russische Federatie, en de afhankelijkheid van zijn regime - en Wit-Rusland - van Rusland in economisch opzicht en in de energiesector.


Lukaschenkos Regime wurde jedoch zunehmend autoritär, und diese Entwicklung ging Hand in Hand mit der Wiedereinführung dirigistischer Wirtschaftsmaßnahmen, wie es sie schon unter dem vorherigen Regime gegeben hatte. Damit sicherte sich die politische Führung nach und nach die Kontrolle über die wichtigsten Bereiche des sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Lebens, was Klientelismus und Abhängigkeit förderte

De autoritaire neiging van Loekasjenko ging gepaard met de wederinvoering van de mechanismen van het economisch dirigisme van het oude regime, met het gevolg dat de staat de controle kreeg over de voornaamste sectoren van het maatschappelijke, economische, culturele en politieke leven, wat cliëntelisme en afhankelijkheid in de hand werkte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angehörigen des lukaschenko-regimes' ->

Date index: 2022-03-26
w