Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediensteter des gerichtlichen Standes
Grotius II - Strafrecht
Magistrat des gerichtlichen Standes
Mit Angehörigen von Tierberufen zusammenarbeiten
Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen
Stellung unter gerichtlichen Beistand
Vertraulichkeit der Kommunikation
Vertraulichkeit der anwaltlichen Korrespondenz

Vertaling van "angehörigen des gerichtlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen | Vertraulichkeit der anwaltlichen Korrespondenz | Vertraulichkeit der Kommunikation

vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaat en cliënt


mit Angehörigen von Tierberufen zusammenarbeiten

samenwerken met dierdeskundigen


Grotius II - Strafrecht | Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe

Grotius-strafrechtelijk | programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor beoefenaars van juridische beroepen


Gruppe für gegenseitige Unterstützung zum Auffinden von Angehörigen

Comité voor Wederzijdse Steun voor het levend terugvinden van verdwenen familieleden | GAM (Grupo de Apoyo Mutuo por el Aparecimiento con Vida de Nuestros Familiares) [Abbr.]


Stellung unter gerichtlichen Beistand

onderbijstandstelling


Magistrat des gerichtlichen Standes

magistraat van de rechterlijke orde


Bediensteter des gerichtlichen Standes

ambtenaar van de rechterlijke orde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies bezieht sich auf Plattformen, die die Interoperabilität und Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten auf Gebieten von gemeinsamem Interesse erleichtern – insbesondere mit Blick auf eine bessere Funktionsweise des Binnenmarkts – wie beispielsweise der elektronische Rechtsverkehr („eJustice“), der Bürgern, Unternehmen, Organisationen und Angehörigen der Rechtsberufe den grenzüberschreitenden Online-Zugriff auf rechtliche Ressourcen bzw. Rechtsdokumente sowie gerichtlichen Verfahren ermöglich ...[+++]

Hiermee worden platforms bedoeld ter bevordering van de interoperabiliteit en samenwerking tussen de lidstaten op gebieden van gemeenschappelijk belang, in het bijzonder om de werking van de interne markt te verbeteren, zoals e-justitie, waardoor grensoverschrijdende onlinetoegang door burgers, bedrijven, organisaties en rechtsbeoefenaars tot juridische bronnen/stukken en rechtsprocedures mogelijk is, onlinegeschillenbeslechting (ODR) voor het online beslechten van grensoverschrijdende geschillen tussen consumenten en handelaren en Electronic Exchange of Social Security Information (elektronische uitwisseling van socialezekerheidsgegeven ...[+++]


Dies bezieht sich auf Plattformen, die die Interoperabilität und Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten auf Gebieten von gemeinsamem Interesse erleichtern – insbesondere mit Blick auf eine bessere Funktionsweise des Binnenmarkts – wie beispielsweise der elektronische Rechtsverkehr ("eJustice"), der Bürgern, Unternehmen, Organisationen und Angehörigen der Rechtsberufe den grenzüberschreitenden Online-Zugriff auf rechtliche Ressourcen bzw. Rechtsdokumente sowie gerichtlichen Verfahren ermöglich ...[+++]

Hiermee worden platforms bedoeld ter bevordering van de interoperabiliteit en samenwerking tussen de lidstaten op gebieden van gemeenschappelijk belang, in het bijzonder om de werking van de interne markt te verbeteren, zoals e-justitie, waardoor grensoverschrijdende onlinetoegang door burgers, bedrijven, organisaties en rechtsbeoefenaars tot juridische bronnen/stukken en rechtsprocedures mogelijk is, onlinegeschillenbeslechting (ODR) voor het online beslechten van grensoverschrijdende geschillen tussen consumenten en handelaren en Electronic Exchange of Social Security Information (elektronische uitwisseling van socialezekerheidsgegeven ...[+++]


8° Dienst für Opferbetreuung: Dienst des Justizhauses, der den Opfern und Angehörigen sowohl während der gerichtlichen Untersuchung als auch während des Strafvollstreckung spezifische Informationen in einer gesonderten Akte erteilt und die notwendige Unterstützung in emotional schwierigen Momenten während des Gerichtsverfahrens anbietet oder organisiert;

8° dienst slachtofferonthaal : de justitieassistenten van het justitiehuis die, zowel tijdens het gerechtelijk onderzoek als tijdens de strafuitvoering, specifieke informatie verstrekt aan slachtoffers en na(ast)bestaanden in een individueel dossier en die de nodige bijstand verleent of organiseert op emotioneel moeilijke momenten tijdens de gerechtelijke procedure;


11. fordert den Rat nachdrücklich auf, seine gezielten Sanktionen fortzusetzen und auszuweiten und dabei den Schwerpunkt auf Beschränkungen des Zugangs von Unternehmen, die sich in der Hand des Militärs befinden, bzw. von Konglomeraten und Unternehmen, die enge Verbindungen zum Militär haben oder deren Gewinne dem Militär zufließen, zu internationalen Bankdienstleistungen und Beschränkung des Zugangs bestimmter Generäle und ihrer direkten Angehörigen zu persönlichen Geschäftschancen, zur Gesundheitsversorgung, zu Einkaufsmöglichkeiten ...[+++]

11. verzoekt de Raad met klem de gerichte sancties te verlengen en uit te breiden, waarbij de nadruk moet liggen op beperkingen op de toegang van door het leger gecontroleerde bedrijven en concerns en firma's die nauwe banden met het leger hebben of waarvan de winsten ten goede komen aan het leger, tot internationale bankdiensten, alsook beperkingen op de toegang van geselecteerde generaals en hun directe familie tot persoonlijke zakentransacties, gezondheidszorg, winkelen en buitenlands onderwijs voor hun kinderen; dringt er bij de Raad op aan om geselecteerde individuen en organen volstrekt en expliciet te verbieden om financiële tran ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb ist es wichtig, die Verbraucher als potenzielle bewusste, naive oder unwissende Kunden der Fälscher über die tatsächlichen Gefahren für sie selbst und ihre Angehörigen und über die potenziellen gerichtlichen Strafen zu unterrichten.

Dat is de reden waarom de consument, die mogelijk bewust dan wel uit naïviteit of argeloosheid de spullen van een productvervalser koopt, beter moet worden voorgelicht omtrent de reële gevaren voor zichzelf en zijn omgeving en omtrent de eventuele strafrechtelijke sancties die hij riskeert.


Der fünfte Klagegrund beruht auf einer Verletzung von Artikel 9 der Übergangsbestimmungen, die in Artikel 4 des Gesetzes vom 10. Oktober 1967 zur Einführung des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen sind, und zwar mit der Begründung, dass der Gesetzgeber niemals die Absicht gehabt habe, die Unwählbarkeit des Verwaltungspersonals der Kanzleien und Parkette vorzusehen, und dass gemäss dem vorgenannten Artikel 9 Übergangsbestimmungen den betroffenen Angehörigen des gerichtlichen Stands sogar erlaubt hätten, ein durch Wahlen verliehenes öffentliches Mandat weiterhin auszuüben.

Het vijfde middel is afgeleid uit de schending van artikel 9 van de overgangsbepalingen die zijn vervat in artikel 4 van de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek, doordat de wetgever nooit de bedoeling heeft gehad te stellen dat het administratief personeel van de griffies en parketten onverkiesbaar is en dat, volgens het voormelde artikel 9, overgangsbepalingen de betrokken leden van de rechterlijke orde zelfs hebben toegestaan een bij verkiezing verleend openbaar mandaat te blijven uitoefenen.


Laut des königlichen Erlasses vom 29. August 1985 seien die Unvereinbarkeiten Grundregelungen, die den Verhandlungen im Sinne des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen der öffentlichen Hand und den Gewerkschaften ihres Personals unterlägen; das Personal der Kanzleien und Parkette werde im Gegensatz zu den Angehörigen des gerichtlichen Standes durch diese Gesetzgebung ins Auge gefasst.

Naar luid van het koninklijk besluit van 29 augustus 1985 zijn de onverenigbaarheden basisreglementeringen die zijn onderworpen aan de onderhandeling die is voorgeschreven bij de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; het personeel van de griffies en parketten wordt, anders dan de leden van de rechterlijke orde, door die wetgeving beoogd.


w