Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angeht weist erneut » (Allemand → Néerlandais) :

34. ist ernsthaft besorgt, was die Umsetzung der Minsker Abkommen bis zur ursprünglich vereinbarten Frist am 31. Dezember 2015 angeht; weist erneut darauf hin, dass die russischen Staatsorgane diesbezüglich eine besondere Verantwortung tragen; weist erneut darauf hin, dass seit Mitte Oktober 2015 vermehrt gegen das Waffenstillstandsabkommen verstoßen wurde, Beobachter der OSZE‑Sonderbeobachtungsmission nach wie vor in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt sind, die ukrainische Kontrolle über die Gesamtlänge der ...[+++]

34. maakt zich ernstige zorgen over de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk tegen de aanvankelijk overeengekomen termijn van 31 december 2015; wijst erop dat de Russische autoriteiten een bijzondere verantwoordelijkheid hebben op dit vlak; herinnert eraan dat de schendingen van het staakt-het-vuren zijn toegenomen sinds half oktober 2015, dat waarnemers van de speciale waarnemingsmissie (SMM) van de OVSE nog altijd beperkt worden in hun bewegingsvrijheid, dat het herstel van de Oekraïense controle over de volledige lengte van zijn grens me ...[+++]


11. fordert die serbischen staatlichen Stellen auf, den Abschnitt des Strafgesetzbuches zu Wirtschaftskriminalität und Korruption zu ändern und die Änderungen auch umzusetzen, damit für ein glaubwürdiges, voraussehbares Strafrecht gesorgt ist; weist erneut darauf hin, dass es tief besorgt ist, was die Bestimmungen und die Anwendung von Artikel 234 des Strafgesetzbuches über den Missbrauch von Führungspositionen angeht; fordert erneut, dass eine unabhängige, umfassende Prüfung der im Zusammen ...[+++]

11. verzoekt de Servische autoriteiten de bepalingen in het hoofdstuk economische delicten en corruptie in het wetboek van strafrecht te wijzigen en ten uitvoer te leggen, zodat er een geloofwaardig en voorspelbaar strafrechtelijk kader wordt gecreëerd; benadrukt eens te meer ernstig bezorgd te zijn over de bepalingen en toepassing van artikel 234 van het wetboek van strafrecht inzake misbruik van verantwoordelijke posities; roept opnieuw op tot een onafhankelijke en grondige herziening van gereclassificeerde zaken in verband met misbruik van verantwoordelijke posities zodat reeds lang lopende onterechte vervolgingen onmiddellijk kunnen worden stopgezet;


2. weist erneut darauf hin, dass die MDG zwar den Vorteil der Einfachheit haben, sie aber nicht die zugrunde liegenden strukturellen Faktoren angegangen sind, die zu Armut und Ungleichheit führen; betont, dass der globale nachhaltige Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 umgestaltend sein sollte, indem er die Grundursachen der Armut und Ungleichheit angeht und somit einen Beitrag zur Verwirklichung der derzeitigen, unvollendeten MDG leistet;

2. herinnert eraan dat de MDG's weliswaar hun eenduidigheid tot voordeel hebben, maar niet toekomen aan de onderliggende structurele factoren die armoede en ongelijkheid in de hand werken; onderstreept dat het nieuwe kader voor duurzame ontwikkeling voor na 2015 verandering moet brengen door de oorzaken van armoede en ongelijkheid bij de wortel aan te pakken, en zo de achterwege gebleven onderdelen van de huidige MDG's alsnog af te maken;


28. erinnert an seine Entschließung vom 20. Januar 2011 zu einer EU-Strategie für den Schwarzmeerraum und weist erneut darauf hin, dass die EU eine aktivere Rolle bei der Gestaltung des Sicherheitsumfelds im Schwarzmeerraum einnehmen muss; fordert die Kommission und den EAD nochmals auf, eine Strategie für den Schwarzmeerraum auszuarbeiten, die effektiv Herausforderungen im Zusammenhang mit der maritimen Sicherheit und dem maritimen Schutz angeht;

28. herinnert aan zijn resolutie van 20 januari 2011 over een EU-strategie voor het Zwarte Zeegebied en herhaalt dat de EU een actievere rol moet spelen bij het vormgeven van een veilige Zwarte Zeeregio; verzoekt de Commissie en de EDEO nogmaals een strategie voor het Zwarte Zeegebied te ontwerpen waarmee de problemen op het vlak van maritieme beveiliging en veiligheid doeltreffend kunnen worden aangepakt;


24. weist erneut auf seinen Standpunkt zu dem Ablauf der Verhandlungen über die Eigenkapitelrichtlinie (CRD) IV hin, was die Aufnahme zusätzlicher Bedingungen für Institute angeht, die von den Liquiditätsbeihilfen der EZB profitieren;

24. herinnert aan zijn in het kader van het RKV IV-onderhandelingsproces ingenomen standpunt dat er aanvullende voorwaarden moeten worden opgelegd aan instellingen die van de ECB liquiditeitssteun hebben ontvangen;


Was die Behauptung angeht, dem Unternehmen seien die nicht präferenziellen Ursprungsregeln nicht bekannt, weist die Kommission erneut darauf hin, dass UML die Muttergesellschaft einer großen multinationalen Unternehmung mit verbundenen Produktionsstätten, Vertriebsgesellschaften und Verkaufsbüros in der ganzen Welt ist.

Wat het argument betreft dat de onderneming niet op de hoogte was van de niet-preferentiële oorsprongsregels wijst de Commissie er nogmaals op dat UML de moedermaatschappij is van een grote multinational met verbonden productiemaatschappijen, distributeurs en handelsmaatschappijen over de gehele wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angeht weist erneut' ->

Date index: 2021-04-05
w