Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angegriffen wurden wobei " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass die Staatsorgane die Mütter der jungen Gefangenen bedrohen, die gegen die Inhaftierungen mobil machen, und dass die regierende Volksbewegung zur Befreiung Angolas (MPLA) Demonstrationen von Unterstützern, die die Freilassung der Gefangenen fordern, unterbunden hat; in der Erwägung, dass friedlich demonstrierende Angehörige der Gefangenen am 8. August 2015 von den Sicherheitskräften vor Ort angegriffen wurden, wobei Gewalt angewandt wurde;

I. overwegende dat de autoriteiten bedreigingen uiten tegen de moeders van de jonge gevangenen die zich mobiliseren, en dat de regeringspartij MPLA demonstraties van medestanders die om hun vrijlating vragen, heeft verhinderd; overwegende dat een vreedzame betoging van verwanten van de gevangenen op 8 augustus 2015 in Luanda door de veiligheidstroepen ter plaatse werd aangevallen en gewelddadig onderdrukt;


I. in der Erwägung, dass die Staatsorgane die Mütter der jungen Gefangenen bedrohen, die gegen die Inhaftierungen mobil machen, und dass die regierende Volksbewegung zur Befreiung Angolas (MPLA) Demonstrationen von Unterstützern, die die Freilassung der Gefangenen fordern, unterbunden hat; in der Erwägung, dass friedlich demonstrierende Angehörige der Gefangenen am 8. August 2015 von den Sicherheitskräften vor Ort angegriffen wurden, wobei Gewalt angewandt wurde;

I. overwegende dat de autoriteiten bedreigingen uiten tegen de moeders van de jonge gevangenen die zich mobiliseren, en dat de regeringspartij MPLA demonstraties van medestanders die om hun vrijlating vragen, heeft verhinderd; overwegende dat een vreedzame betoging van verwanten van de gevangenen op 8 augustus in Luanda door de veiligheidstroepen ter plaatse werd aangevallen en gewelddadig onderdrukt;


I. in der Erwägung, dass die Staatsorgane die Mütter der jungen Gefangenen bedrohen, die gegen die Inhaftierungen mobil machen, und dass die regierende Volksbewegung zur Befreiung Angolas (MPLA) Demonstrationen von Unterstützern, die die Freilassung der Gefangenen fordern, unterbunden hat; in der Erwägung, dass friedlich demonstrierende Angehörige der Gefangenen am 8. August 2015 von den Sicherheitskräften vor Ort angegriffen wurden, wobei Gewalt angewandt wurde;

I. overwegende dat de autoriteiten bedreigingen uiten tegen de moeders van de jonge gevangenen die zich mobiliseren, en dat de regeringspartij MPLA demonstraties van medestanders die om hun vrijlating vragen, heeft verhinderd; overwegende dat een vreedzame betoging van verwanten van de gevangenen op 8 augustus 2015 in Luanda door de veiligheidstroepen ter plaatse werd aangevallen en gewelddadig onderdrukt;


N. erschüttert über die Tatsache, dass in den letzten Wochen neun katholische Missionen angegriffen wurden, wobei eine niedergebrannt wurde, und entsetzt über den jüngsten Befehl des LRA-Führers an seine Männer, "katholische Missionen zu zerstören, Priester und Missionare kaltblütig zu töten und Nonnen grün und blau zu schlagen",

N. het betreurende dat de laatste weken negen katholieke missieposten zijn aangevallen en één is platgebrand en zijn afschuw uitsprekend over het bevel dat de leider van het LRA zijn mannen onlangs heeft gegeven om "katholieke missies te vernietigen, priesters en missionarissen in koelen bloede te doden en nonnen bont en blauw te slaan",


N. erschüttert über die Tatsache, dass in den letzten Wochen neun katholische Missionen angegriffen wurden, wobei eine niedergebrannt wurde, und entsetzt über den jüngsten Befehl des LRA-Führers an seine Männer, „katholische Missionen zu zerstören, Priester und Missionare kaltblütig zu töten und Nonnen grün und blau zu schlagen“,

N. het betreurende dat de laatste weken negen katholieke missieposten zijn aangevallen en één is platgebrand en zijn afschuw uitsprekend over het bevel dat de leider van het LRA zijn mannen onlangs heeft gegeven om "katholieke missies te vernietigen, priesters en missionarissen in koelen bloede te doden en nonnen bont en blauw te slaan",




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angegriffen wurden wobei' ->

Date index: 2024-02-16
w