Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.a.O.
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Am angeführten Ort
Am angegebenen Ort
Austausch der Wagen an den Grenzen
DTA
Grenzübergang der Wagen
Lotungen ohne Grund bei der angegebenen Tiefe
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Übergang der Wagen an den Grenzen

Vertaling van "angegebenen grenzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Austausch der Wagen an den Grenzen | Grenzübergang der Wagen | Übergang der Wagen an den Grenzen

wagenovergave aan de grens | wagenovername aan de grens


am angeführten Ort | am angegebenen Ort | a.a.O. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Lotungen ohne Grund bei der angegebenen Tiefe

geen grond


Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen


Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Innerhalb der in B.4.2 und B.4.4 angegebenen Grenzen ist die Vorabentscheidungsfrage bejahend zu beantworten ».

Binnen de in B.4.2 en B.4.4 vermelde perken dient de prejudiciële vraag bevestigend te worden beantwoord ».


Innerhalb der in B.4.2 und B.4.4 angegebenen Grenzen ist die Vorabentscheidungsfrage bejahend zu beantworten.

Binnen de in B.4.2 en B.4.4 vermelde perken dient de prejudiciële vraag bevestigend te worden beantwoord.


1.4.1. Die Geräte und Schutzsysteme müssen so konzipiert und gebaut werden, dass sie auch bei wechselnden Umweltbedingungen, unter dem Einfluss von Fremdspannungen, bei Feuchtigkeitsbelastungen, Erschütterungen, Verschmutzungen sowie sonstigen äußeren Störungseinflüssen innerhalb der vom Hersteller angegebenen Grenzen der Betriebsbedingungen ihre bestimmungsgemäße Funktion sicher erfüllen.

1.4.1. Apparaten en beveiligingssystemen moeten zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat zij binnen de door de fabrikant aangegeven bedrijfsomstandigheden veilig de functie kunnen vervullen waarvoor zij zijn bedoeld, ook onder veranderlijke omringende omstandigheden, bij stoorspanningen, vochtigheid, trillingen, verontreiniging of andere storende invloeden van buitenaf.


Bei Stoffen, die irreversible nicht letale Wirkungen nach einer einmaligen Exposition hervorrufen (R39/Expositionsweg ‐ 1 R68 /Expositionsweg), bestimmen die in Tabelle 2 in Gewichtsprozentsätzen angegebenen Grenzen der Einzelkonzentration gegebenenfalls die Einstufung der Zubereitung.

Voor preparaten die na één blootstelling onherstelbare niet-letale effecten tot gevolg hebben (R39/wijze van blootstelling ‐ 1 R68 /wijze van blootstelling), zijn de in tabel 2 vastgestelde afzonderlijke concentratiegrenzen, uitgedrukt in gewichtsprocent voor zover toepasselijk bepalend voor de indeling van het preparaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.8.283 vom 30. Dezember 2009 wird das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009 zur Regelung des Verkehrs auf und in den Wasserläufen erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren auf der Lesse in Libin, Flur Lesse, am Ort genannt " Pique-nique de Lesse" , am rechten Ufer, zwischen den Profilen 231 und 232 nach dem Atlas der Wasserläufe und den auf dem dem Erlass beigefügten Plan angegebenen Grenzen zugelassen.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.283 van 30 december 2009 wordt het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen voor vijf jaar toegelaten op de Lesse te Libin, sectie Lesse, plaatsnaam " Pique-nique de Lesse" , rechteroever, tussen de profielen 231 en 232 van de atlas van de waterlopen, met inachtneming van de grenzen vermeld op het bij dit besluit gevoegde plan.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.8.282 vom 30. Dezember 2009 wird das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009 zur Regelung des Verkehrs auf und in den Wasserläufen erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren auf der Lesse in Libin, Flur Transinne, am Ort genannt " Pont route Maissin Transinne" , am rechten Ufer, am Profil 184 nach dem Atlas der Wasserläufe und den auf dem dem Erlass beigefügten Plan angegebenen Grenzen zugelassen.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.282 van 30 december 2009 wordt het laden van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen voor vijf jaar toegelaten op de Lesse te Libin, sectie Transinne, plaatsnaam " Pont route Maissin Transinne" , rechteroever, profiel 184 van de atlas van de waterlopen, met inachtneming van de grenzen vermeld op het bij dit besluit gevoegde plan.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.9.306 vom 2. Juni 2009 werden das An- und Ablegen der in Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren an der Lesse in Houyet, Flur Houyet, unmittelbar stromaufwärts der Brücke, am rechten Ufer, und entsprechend den in dem dem Erlass als Anlage beigefügten Plan angegebenen Grenzen zugelassen.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.306 van 2 juni 2009 is het instappen en uitstappen uit de vaartuigen bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001, voor vijf jaar toegelaten op de linkeroever van de Lesse, te Houyet, sectie Houyet, onmiddelijk stroomopwaarts de brug, met inachtneming van de grenzen aangegeven op het plan dat bij het besluit gevoegd is.


In der Erwägung, dass aufgrund Artikel 3, 7° und 9 des Dekrets II vom 22. Juli 1993 die Wallonische Region die Zuständigkeiten der Französischen Gemeinschaft in Sachen Unterstützung von Personen in den im Dekret angegebenen Grenzen ausübt, und dass sie in die Rechte und Pflichten der Französischen Gemeinschaft eintritt und die gesamten am 31. Dezember 1993 gültigen Dekrets- und Verordnungsbestimmungen für die übertragenen Gebiete anzuwenden hat;

Overwegende dat het Waalse Gewest, krachtens de artikelen 3, 7°, en 9, van het decreet II van 22 juli 1993, de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap inzake de bijstand aan personen binnen de bij het decreet bepaalde perken uitoefent, en dat het aldus de rechten en verplichtingen van de Franse Gemeenschap overneemt en alle decretale en verordeningsbepalingen van kracht op 31 december 1993 op de overgehevelde aangelegenheden moet toepassen;


In einer am 9. Oktober 2003 angenommenen Entschließung fordert das Parlament die Kommission auf, „unverzüglich im Rahmen der durch die aufgrund der Richtlinie 95/46/EG eingesetzten Arbeitsgruppe angegebenen Grenzen festzulegen, welche Daten von Fluggesellschaften und/oder computergesteuerten Informationssystemen rechtmäßig an Dritte weitergeleitet werden können und unter welchen Bedingungen, vorausgesetzt, dass:

Het Parlement heeft op 9 oktober 2003 een resolutie aangenomen waarin het de Commissie verzoekt om “onverwijld vast te stellen, binnen de grenzen zoals aangegeven door de Groep ingesteld in het kader van artikel 26 (richtlijn 95/46/EG), welke gegevens op rechtmatige wijze door luchtvaartmaatschappijen en/of automatische informatiesystemen kunnen worden overgedragen aan derden, mits:


unverzüglich im Rahmen der durch die aufgrund der Richtlinie 95/46/EG eingesetzten Arbeitsgruppe angegebenen Grenzen festzulegen, welche Daten von Fluggesellschaften und/oder computergesteuerten Informationssystemen rechtsmäßig an Dritte weitergeleitet werden können und unter welchen Bedingungen, vorausgesetzt, dass:

onverwijld vast te stellen, binnen de grenzen zoals aangegeven door de Groep ingesteld in het kader van artikel 29 (Richtlijn 95/46/EG), welke gegevens op rechtmatige wijze door luchtvaartmaatschappijen en/of automatische informatiesystemen kunnen worden overgedragen aan derden, mits:




Anderen hebben gezocht naar : grenzübergang der wagen     richtlinie fernsehen ohne grenzen     o     am angeführten ort     am angegebenen ort     angegebenen grenzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angegebenen grenzen' ->

Date index: 2022-09-22
w