Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Band muss walzgerade sein

Traduction de «angegeben sein muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Band muss walzgerade sein

het band moet recht zijn gewalst


das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein

het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 1408 § 3 des Gerichtsgesetzbuches mit Artikel 13 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, der das Recht auf gerichtliches Gehör gewährleiste, insofern in dieser Bestimmung der Verfall des Rechtes eines Klägers festgelegt sei, zu seinen Gunsten den Vorteil von Artikel 1409bis des Gerichtsgesetzbuches zu beantragen, wenn er dem beurkundenden Gerichtsvollzieher nicht innerhalb von fünf Tagen nach der Zustellung der ersten Urkunde der Sicherungspfändung mitgeteilt habe, dass ...[+++]

Het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dat het recht op toegang tot de rechter waarborgt, van artikel 1408, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre die bepaling het recht van een eiser om te zijnen gunste het voordeel van artikel 1409bis van het Gerechtelijk Wetboek te vorderen, met verval bestraft wanneer hij aan de instrumenterende deurwaarder niet binnen vijf dagen na de bete ...[+++]


großer „Pont-l’Evêque“ mit einer quadratischen Oberfläche, die zwischen 190 und 210 mm lang ist, einem Nettogewicht zwischen 1 200 und 1 600 g, das auf der Verpackung angegeben sein muss, und einem Gewicht der Trockenmasse zwischen 650 und 850 Gramm,

grand„Pont-l’Évêque” heeft een vierkant oppervlak met een lengte tussen 190 en 210 mm, een nettogewicht, aangegeven op de verpakking, tussen 1 200 en 1 600 g en een drogestofgehalte tussen 650 en 850 g;


„Pont-l’Evêque“ mit einer quadratischen Oberfläche, die zwischen 105 und 115 mm lang ist, einem Nettogewicht zwischen 300 und 400 g, das auf der Verpackung angegeben sein muss, und einem Mindestgewicht der Trockenmasse von 140 Gramm,

„Pont-l’Évêque” heeft een vierkant oppervlak met een lengte tussen 105 en 115 mm, een nettogewicht, aangegeven op de verpakking, tussen 300 en 400 g en een drogestofgehalte van 140 g;


halber „Pont-l’Evêque“ mit einer rechteckigen Oberfläche, die zwischen 105 und 115 mm lang und 52 und 57 mm breit ist, einem Nettogewicht zwischen 150 und 200 g, das auf der Verpackung angegeben sein muss, und einem Mindestgewicht der Trockenmasse von 70 Gramm,

demi„Pont-l’Évêque” heeft een rechthoekig oppervlak met een lengte tussen 105 en 115 mm en breedte tussen 52 en 57 mm, een nettogewicht, aangegeven op de verpakking, tussen 150 en 200 g en een drogestofgehalte van 70 g;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
kleiner „Pont-l’Evêque“ mit einer quadratischen Oberfläche, die zwischen 85 und 95 mm lang ist, einem Nettogewicht zwischen 180 und 250 g, das auf der Verpackung angegeben sein muss, und einem Mindestgewicht der Trockenmasse von 85 Gramm.

petit„Pont-l’Évêque” heeft een vierkant oppervlak met een lengte tussen 85 en 95 mm, een gewicht, aangegeven op de verpakking, tussen 180 en 250 g en een minimum drogestofgehalte van 85 g.


Um die Rückverfolgbarkeit zu verbessern, wird in diesem Umsetzungshandbuch klar angegeben, dass der Standort des offiziellen Hauptsitzes des Herstellers in der 14-stelligen Seriennummer zusammen mit dem Code des Herstellers (siehe Punkt 29) angegeben sein muss.

Dit amendement verduidelijkt dat, teneinde de traceerbaarheid te vergroten, de locatie van de het hoofdkantoor van de fabrikant in het uit 14 cijfers bestaand identificatienummer moet worden opgenomen, naast de fabriekscode (punt 29).


B. in der Erwägung, dass in Artikel 56a der Richtlinie 2004/27/EG über den Gemeinschaftskodex für Humanarzneimittel festgelegt ist, dass der Name des Arzneimittels auf der Verpackung in Braille-Schrift angegeben sein muss,

B. overwegende dat in artikel 56 bis van Richtlijn 2004/27/EG tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik is bepaald dat de naam van een geneesmiddel in brailleschrift op de verpakking moet worden vermeld,


B. in der Erwägung, dass in Artikel 56a der Richtlinie 2004/27/EG über den Gemeinschaftskodex für Humanarzneimittel festgelegt ist, dass der Name des Arzneimittels auf der Verpackung in Braille-Schrift angegeben sein muss,

B. overwegende dat in artikel 56 bis van Richtlijn 2004/27/EG tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik is bepaald dat de naam van een geneesmiddel in brailleschrift op de verpakking moet worden vermeld,


Artikel 56a der neuen Richtlinie schreibt vor, dass der Name des Arzneimittels zusätzlich in Blindenschrift auf der Verpackung angegeben sein muss.

Artikel 56a van de richtlijn schrijft voor dat de naam van het medische product ook in braille op de verpakking wordt vermeld.


Artikel 56a der neuen Richtlinie schreibt vor, dass der Name des Arzneimittels zusätzlich in Blindenschrift auf der Verpackung angegeben sein muss.

Artikel 56a van de richtlijn schrijft voor dat de naam van het medische product ook in braille op de verpakking wordt vermeld.




D'autres ont cherché : das band muss walzgerade sein     angegeben sein muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angegeben sein muss' ->

Date index: 2023-07-07
w